» » » » Патрик Данн - Лилия прокаженных


Авторские права

Патрик Данн - Лилия прокаженных

Здесь можно скачать бесплатно "Патрик Данн - Лилия прокаженных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство ACT; ACT МОСКВА, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патрик Данн - Лилия прокаженных
Рейтинг:
Название:
Лилия прокаженных
Автор:
Издательство:
ACT; ACT МОСКВА
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-052840-0; 978-5-403-02021-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лилия прокаженных"

Описание и краткое содержание "Лилия прокаженных" читать бесплатно онлайн.



Чума, проказа и черная магия…

То, чего люди Средневековья боялись больше всего на свете.

И вдруг в наши дни эти древние страхи становятся реальностью.

Иллон Боуи, ведущая археологические раскопки на древнем «чумном кладбище», находит статую Мадонны с младенцем — чудотворную реликвию, исчезнувшую много веков назад.

Однако бесценная находка словно накладывает на город загадочное проклятие…

Люди один за другим гибнут от неизвестной болезни, а в окрестностях находят труп молодой женщины, ставшей, по всей видимости, жертвой ритуального убийства.

Иллон и ее новый друг, патологоанатом Питер Грут, уверены — между эпидемией и убийством есть связь. Но чтобы понять, какова она, им придется раскрыть одну из самых мрачных тайн Средневековья…






Я ушла, поблагодарив Ашера, пораженная тем, как его предложение совпало с намерением Финиана попробовать свои силы на новом поприще. Учитывая все, что случилось за последние две недели, казалось, что лодку, в которой я плыла да и плыла себе по жизни, вдруг подхватило течением и понесло неведомо куда. Сначала перспектива меня испугала, но постепенно в течение дня настроение менялось — на смену страху пришло кружащее голову предвкушение того, что сулило мне будущее.

Вечером я впервые за несколько дней заглянула в электронный почтовый ящик и обнаружила письмо от Грута: «Только взгляните, что я купил и собираюсь посадить за окном».

В приложении была фотография выставочных образцов капского плюмбаго; Грут переименовал цветы в «глаза Иллон».


Через неделю наша скульптура экспонировалась в Центре исторического наследия. И вот что я о ней написала.

ПРЕСВЯТАЯ ДЕВА С МЛАДЕНЦЕМ

Середина XIV века

Раскрашенная и позолоченная полихромная деревянная скульптура Пресвятой Девы с Младенцем найдена во время недавних раскопок на кладбище Модлинс в Каслбойне.

Сделанная в Германии из древесины липы, по всей вероятности, итальянским мастером, она представляет собой особый тип скульптурных изображений Богоматери, известный как алтарная Мадонна. Внутри статуи имеется небольшое углубление, предназначенное для связанной с Пресвятой Девой реликвии. Можно предполагать, что в нем размешался маленький контейнер с грудным молоком Девы.

С далеких времен раннего христианства со стен пещеры в Вифлееме, где, по преданию, во время бегства в Египет Мария кормила Младенца Иисуса грудью и пролила несколько капель своего молока, люди собирали белый как мел налет и смешивали его частицы с водой.

Самой реликвии внутри статуи не обнаружено.

После выставки в Центре исторического наследия скульптура будет передана в Национальный музей для хранения в особых условиях и дальнейшего изучения. Можно надеяться, что она станет частью стационарной экспозиции в новом музее Каслбойна, который вскоре планируется возвести.

ЭПИЛОГ

Фрэнсис Ледвидж
ИЮНЬ

Пораньше встань, пол чисто подмети,
Потом ступай в садовую беседку,
Гудящую от пчел, и попроси
У них цветущей жимолости ветку.
Пусть вместе с ней в твой дом войдет июнь.
Смотри, как он за окнами смеется,
Пророчит фермам щедрый урожай,
Пьет воду из заброшенных колодцев.

Как в море, тонет изгородь в траве,
Волной качнуло лодку у причала.
На радостях кукушка за рекой
Кому-то долгий век накуковала.
Над клевером мохнатые шмели
Жужжат, пыльцой душистой запасаясь,
Клюет посевы стайка воронья,
А сторож спит, блаженно улыбаясь.

В каштановые локоны спеши
Вплетать цветы — июнь недолго длится.
Должны мы петь, смеяться и любить,
Чтоб летом мимолетным насладиться.
Ведь скоро птицы улетят на юг,
Умолкнет сад — безлиствен и бесцветен,
И розы алые с губ юности
Сорвет и унесет осенний ветер.

ОТ АВТОРА

Хочу выразить свою признательность моему литературному агенту Дарли Андерсону — за непоколебимую веру в меня; сотруднице литературного агентства Люси Вайтхаус — за ее энтузиазм и упорство, а также Элисон Уолш из «Джил энд Макмиллан» — за то, что сказала «да» — по-английски!

Примечания

1

Декан — настоятель собора. — Здесь и далее примеч. пер.

2

«Каррикфергус» — ирландская народная баллада.

3

Оливер Кромвель (1599–1658) — деятель Английской буржуазной революции XVII в., руководитель индепендентов — приверженцев церковно-религиозного течения в протестантизме в Англии и ряде других стран.

4

«Антикварные гастроли» — популярная познавательная программа британского телевидения. Ее участники — специалисты антикварного бизнеса, — разъезжая по регионам Соединенного Королевства, оценивают антикварные вещи, которые им приносят местные жители.

5

Месяц Марии — католическая церковь традиционно посвящает май Деве Марии (марианский месяц). Обычай берет свое начало с конца XIII в.

6

Ньюгрейндж — мегалитическая гробница в графстве Мит, Ирландия; одно из наиболее известных в мире доисторических сооружений, примерно на семьсот лет старше Великих пирамид и на тысячу — Стонхенджа. В день зимнего солнцестояния лучи утреннего солнца проникают в нишу на крыше каменной пирамиды и освещают чертог. По мере восхода солнца солнечная дорожка возвращается обратно в коридор, оставляя чертог в темноте еще на один год. Этот уникальный феномен длится семнадцать минут и дает право Ньюгрейнджу считаться первой в мире солнечной обсерваторией.

7

«Сухой сад» — один из видов японского садового искусства. Возник в XIII в. под влиянием дзен-буддизма. В таких садах отсутствуют водные источники и число растений сведено к минимуму.

8

Александр Поп (1688–1744) — английский поэт-классицист, критик, переводчик античных авторов.

9

Нижние страны — в Средние века название территории, примерно совпадающей со странами Бенилюкса: Бельгией, Нидерландами и Люксембургом.

10

Мистер Хайд — персонаж повести английского писателя Роберта Льюиса Стивенсона (1850–1894) «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», психологического этюда о границах «добра» и «зла» в человеческой природе.

11

Келлская книга — манускрипт, содержащий четыре Евангелия на латинском языке, вступления и толкования с иллюстрациями; шедевр ирландской каллиграфии и миниатюры, выполненный кельтскими монахами и датируемый приблизительно 800 г.

12

Ректор — англиканский приходский священник.

13

Мейнкун — одна из самых крупных пород домашних кошек: вес самцов достигает 15 кг, длина тела до кончика хвоста — 120 см.

14

Галахад — в легендах о короле Артуре рыцарь, сын Ланселота; воплощение отваги и благородства.

15

Африканер — житель или уроженец Южно-Африканской Республики, принадлежащий к белой расе, потомок голландских, а также французских и немецких колонистов.

16

Плантагенеты — королевская династия в Англии в 1154–1399 гг.

17

Вита Саквиль-Уэст (1892–1962) — английская поэтесса, романистка и садовница.

18

Юбилейный год — особый год отпущения грехов и всестороннего прощения. По Ветхому Завету отмечается каждые пятьдесят лет — рабы и узники отпускались на свободу, долги прощались. В католической традиции юбилейные годы известны с 1300 г.; в различные исторические периоды объявлялись папами римскими каждые пятьдесят или двадцать лет с обязательным паломничеством в святые места — в частности, в Рим.

19

Томас Кромвель (1485–1540) — английский государственный деятель, занимал важнейшие государственные должности с 1533 г.; лорд — главный правитель с 1539 г. при Генрихе VIII; содействовал укреплению английского абсолютизма. После неудач во внешней политике обвинен в государственной измене и казнен.

20

Церковь Ирландии — автокефальная англиканская церковь; входит в Англиканское сообщество — Церковь Ирландии, Шотландская епископальная Церковь, Церковь в Уэльсе и Церковь Англии.

21

Трансепт — поперечный неф готического собора.

22

Банковские каникулы — праздничные дни в Великобритании и Ирландии. В Ирландии первый понедельник мая, июня и августа, а также последний понедельник октября — выходные дни для всех, кроме пожарных, полиции, работников коммунальных служб, «Скорой помощи» и здравоохранения, которые получают денежную компенсацию. Название связано с тем, что в эти дни банки по традиции закрываются (неприсутственные дни) и весь бизнес как бы вынужден приостановить свою деятельность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лилия прокаженных"

Книги похожие на "Лилия прокаженных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патрик Данн

Патрик Данн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патрик Данн - Лилия прокаженных"

Отзывы читателей о книге "Лилия прокаженных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.