» » » » Дороти Даннет - Весна Византии


Авторские права

Дороти Даннет - Весна Византии

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Даннет - Весна Византии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Даннет - Весна Византии
Рейтинг:
Название:
Весна Византии
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-032115-5, 5-9713-0395-3, 5-9578-2323-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Весна Византии"

Описание и краткое содержание "Весна Византии" читать бесплатно онлайн.



История Никколо — умного, сильного человека, вышедшего из низов и шаг за шагом пробивающегося наверх — туда, где правят некоронованные короли эпохи Возрождения — Медичи, Строцци, Фуггеры.

История самой эпохи Ренессанса — времени расцвета искусств, гениальных финансовых авантюр, изощренных политических и дипломатических интриг…






― При туркменах, или при мусульманах? ― уточнил Годскалк.

Николас немигающе смотрел на священника.

― Мы ведь торговали в Пере, а это пригород Стамбула, ― заметил он.

Асторре недовольно закряхтел.

― Да будь я проклят, если стану служить туркам!

― Тебе и не придется, ― возразил фламандец. ― Если город падет, то ты покойник.

― Если падет. ― Изуродованный шрамом глаз налился кровью. ― Я взял деньги, чтобы сражаться за Трапезунд. Я никуда не побегу.

― Значит, у тебя вполовину меньше шансов уцелеть, чем у нас, ― сказал ему Николас. ― Если город падет, ты выведешь своих людей, пока еще будет такая возможность, ― надеюсь, гордость тебе это позволит. Что касается остальных, то мы можем заранее отправиться к Юлиусу, или оставаться здесь в качестве торговцев и надеяться на удачу. Конечно, это зависит от того, кто станет новым хозяином здешних мест: турки, захватившие Синоп, или Узум-Хасан с союзниками, после того как разобьет турков. Разница не столько в том, как они будут относиться к нам, торговцам, сколько в их отношении к нашим покупателям в городе. Мы можем решить, что в одном случае останемся, а в другом ― нет. Или решим не оставаться вовсе и бросим все, как только запахнет войной.

Джон Легрант перебил его.

― Ты не принимаешь в расчет более удачную возможность? Грузия может прислать свои войска. Синопский эмир ― тоже. Султан и туркмены отступят, Трапезунд уцелеет, и все пойдет, как прежде. Мы будем торговать, а Юлиус сплавает на запад и вернется через полгода. Разве это невозможно?

― Возможно, ― подтвердил Николас. ― Но не нуждается в обсуждении. Планировать нужно лишь на случай неудачи. А теперь я бы хотел услышать ваше мнение.

― Мое мнение уже сложилось, ― объявил Годскалк. Возможно, впервые за все время он обнаружил, каким внимательным может быть взгляд Николаса.

― И каково же оно?

― Первым делом мы пошлем галеру в Батум, а затем втайне переправим ее в Керасус. Затем мы подождем и посмотрим, как поступит султан. После этого будем ждать вестей из Синопа и Грузии. Если султан отступит, мы останемся, пока Юлиус на будущий год не вернется с галерой. Если султан одержит победу, несмотря на эмира Синопского, на грузинского царя и Хасан-бея, то все равно он не сможет надолго осадить Трапезунд. Поэтому мы останемся и выдержим осаду. Если Узум-Хасан с союзниками победит султана, мы тоже останемся. Трапезунд, конечно, лакомый кусочек для Белого Барана, но едва ли Хасан-бей захватит город, как это сделал бы султан. В его интересах сохранить империю в неприкосновенности, ― ведь именно сюда христианский Запад может прислать помощь.

― Согласен! ― воскликнул Асторре. ― Посмотрим, что будет дальше. Самое худшее, что нас может ожидать ― это осада. Пусть Юлиус спокойно возвращается домой с галерой, она нам не нужна. Император, конечно, глупец, но его гвардейцы знают свое дело. Вместе с ними мои наемники перекроют доступ в город даже самому Господу Богу и его ангелам.

― Вот именно этого я и опасаюсь, ― промолвил Годскалк.

― Если город будет закрыт, ― возразил Николас, ― церкви-то все равно никуда не денутся… Асторре, а Трапезунд и правда неприступен?

Капитан наемников покачал головой.

― Так же, как и Синоп. Клянусь Богом, к тому времени, как мы с Джоном и с солдатами императора подготовим все укрепления, мы будем в полной безопасности.

Николас молчал. Годскалк также ничего не говорил, во все глаза глядя на этого мальчишку, этого подменыша, который теперь командовал ими… Чуть погодя, прервав наконец молчание, бывший подмастерье объявил:

― Значит, решено. Джон, отправишься с галерой?

Легрант кивнул.

― Она готова к отплытию. Пока тебя не было, я все проверил, как ты просил. Кроме того, я оставлю с вами нескольких человек, которые здорово разбираются в осадных укреплениях. Ты собираешься во дворец?

― Как только смогу. Тебе лучше пойти со мной. Нам придется убедить императора потратить немного денег, а также рассказать все, что ему известно о султане.

― И об Узум-Хасане, ― добавил Тоби. ― А что теперь предпримет Дориа? Погрузится на свой парусник и отправится в Каффу через Черное море? Проку от этого не будет, ведь продавать ему нечего, а если он попытается вернуться домой, то напорется на турецкий флот.

― А мне казалось, у него есть кое-что на продажу, ― заявил Годскалк. Однако он так и не дождался ответного взгляда от Николаса.

― Что именно? ― удивился Тоби. ― Мы ведь его разорили.

― Нет, Годскалк прав, ― покачал головой фламандец. ― Он может продавать свои услуги. Парусник, если хватит времени, способен вывезти полтрапезунда в Грузию или в Каффу. При этом он сможет брать огромные деньги с каждого пассажира. Такова давняя генуэзская традиция в здешних местах. Выгода в сочетании с человеколюбием.

― А что тут плохого? ― удивился Годскалк.

Но Джон Легрант покачал головой.

― Мы не можем ему этого позволить. Нам нужны мужчины, чтобы нести дозор на крепостных стенах, и женщины, которые бы ухаживали за ними и укрепляли воинский дух. Стоит хоть чуть-чуть ослабить хватку, и ― все пропало. Такое бывало и прежде. Они оставили пустой город с полусотней раненых, чтобы удержать врага… Нет, Дориа нужно остановить. Это будет несложно.

― Несложно, ― подтвердил Николас. ― Ну что ж, таково наше положение, таковы планы. Все цифры записаны, и я сделал копии. Если с кем-нибудь из нас что-то случится, остальные будут знать, как действовать дальше. Что еще?

В отсутствие Юлиуса никто не мог оспорить приведенные суммы. Больше говорить было особо не о чем. В конце концов, Пату собрал свои записи, и все начали расходиться. Тоби через стол спросил у Николаса.

― Ты видел письмо Грегорио?

Тот поднял голову. Остальные уже расходились. Годскалк задержался, опираясь рукой о спинку стула. Он знал, о каком письме говорит лекарь: оно пришло на прошлой неделе. Поскольку Николаса все считали мертвым, то они вскрыли и расшифровали послание. Грегорио написал его зимой в Брюгге и сообщил все последние новости о делах компании. Кроме того, там содержались сведения насчет связи Саймона и Пагано Дориа, а также Пагано Дориа и Катерины. Все это было давно известно; единственное, чему стоило удивляться, ― так это насколько сильно доверяли друг другу Грегорио и бывший подмастерье. Кроме того, из письма стало ясно, что теперь и Мариана де Шаретти узнала обо всей этой истории. «Она восприняла новости очень стойко», ― писал стряпчий. Это оказалось единственным замечанием личного свойства; в остальном в письме речь шла лишь о делах. Демуазель намеревалась оспорить законность брака дочери и собиралась в Дижон и в Италию, чтобы разыскать необходимые документы. Грегорио и сам хотел последовать за ней, но сперва жаждал встретиться с лордом Саймоном лицом к лицу.

Эта последняя новость потрясла Тоби и Годскалка. Николас получил письмо нынче утром, вместе со всеми прочими бумагами, пришедшими за время его отсутствия. Он просмотрел их прямо при священнике и на лице его ни тогда, ни сейчас не отразилось никаких эмоций.

― Думаю, это даже к лучшему, что мы остаемся, ― проронил Годскалк. ― Теперь у Дориа нет никаких причин щадить свою жену.

Николас поднялся с места.

― Она знает, куда обратиться, если будет нужда, ― промолвил он. ― Тоби, как нужно лечить кашель?

Лекарь взглянул на него с интересом.

― Я слышал, ― подтвердил он. ― Три взбитых яйца и унция терпентина каждый день. Безотказный способ.

― Боже правый, ― протянул Асторре.

― Это не для него, а для верблюда, ― пояснил Тоби.

* * *

Брак Пагано Дориа продолжал разрушаться, ― и не только по его вине. Время от времени случалось и прежде, что обстоятельства оборачивались против него, и он гордился тем, что принимает поражения так же бодро и невозмутимо, как и успех. Затем генуэзец сбрасывал с себя бремя прошлых ошибок и торопился поскорее начать все заново. Никогда в прошлом он не оказывался так, как ныне, привязан к месту своего поражения. И еще реже случалось, чтобы одолел его в игре один-единственный противник. И помимо всего прочего, он еще оказался связан с докучливой молодой женой.

Все началось с вопросов о серебре. Что имел в виду Николас? Дориа солгал, но никак не мог предвидеть, что она примется разбирать его учетные книги и сообразит, почему он не в состоянии ничего купить.

Тогда она хотела обвинить в краже капитана Асторре или Николаса, и мужу пришлось объяснить, что серебро похитили курды. Вообще, возвращение отчима из мира мертвых как-то странно подействовало на Катерину: она стала слишком много говорить о нем. Кроме того, разобравшись с учетными книгами мужа, она начала проявлять слишком большой интерес к тому, что именно он продал, и что собирался приобрести в кредит, и за что заплатил наличными. Она даже попыталась поспорить с ним, и когда отвертеться от разговора не удалось, и генуэзец высказался начистоту, принялась критиковать все его действия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Весна Византии"

Книги похожие на "Весна Византии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Даннет

Дороти Даннет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Даннет - Весна Византии"

Отзывы читателей о книге "Весна Византии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.