» » » » Ричард Марстен - Исчезнувшие девушки


Авторские права

Ричард Марстен - Исчезнувшие девушки

Здесь можно скачать бесплатно "Ричард Марстен - Исчезнувшие девушки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Исчезнувшие девушки
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Исчезнувшие девушки"

Описание и краткое содержание "Исчезнувшие девушки" читать бесплатно онлайн.








В комнате царил хаос.

Ящики туалета были выдвинуты, скатерти сдвинуты. Дверь стенного шкафа была распахнута, внутри его и на полу виднелось множество пустых вешалок, одно платье, очевидно, соскользнуло вниз и осталось незамеченным. Я оставил гореть лампу на прикроватной тумбочке, как она и горела, и вернулся в гостиную. Возможно, мне следовало бы обследовать другие двери, но я не стал этого делать. Когда ты производишь обыск, надо быть осторожным. Это элементарная полицейская работа. Меня же интересовал ключ от номера одиннадцать. Поэтому я оставил запертые двери запертыми и вернулся в офис, где прошел прямиком к письменному столу Бартера, считая, что он держал свои ключи где-то в нем.

Я начал с верхнего ящика. В нем у Майка Бартера хранился хорошо смазанный сорок пятый, несколько счетов от молочной компании, письмо от организации по доставке белья, пресс-папье и несколько сломанных карандашей. Никаких ключей в нем не было. Прикрыв ладонь носовым платком, я взял сорок пятый и понюхал дуло. Нет, Майк Бартер давно уже не стрелял из этого пистолета. Я сунул его назад в ящик, задвинул его и выдвинул восьмой, когда в комнату вошла Бланш.

- Где Бартер держит свои ключи, ты знаешь?

- Нет. Послушайте меня...

- Только не начинай мне сказку про красную краску, потому что...

Она сверкнула глазами, и на какую-то секунду в ней не осталось ничего от пятнадцатилетней девчонки, в ней как бы сосредоточились все тайны вселенной.

- Послушайте меня!

В ее голосе звучал металл.

- Уезжайте отсюда. Забудьте Бартера и забудьте эту кровь. Уезжайте и все!

- Я иду в ту хижину, Бланш.

- Глупец!

Я начал рыться во втором ящике. Там были скрепки, кнопки, писчая бумага, карандаши, всякая всячина, кроме ключей.

Я захлопнул ящик.

Бланш посмотрела на внутреннюю дверь в офисе.

- Фил, - заговорила она вкрадчиво, - пожалуйста, прислушайтесь к моему совету. Уезжайте, пожалуйста.

- Мы с Энн останемся здесь до тех пор, пока...

Я остановился.

- Энн! - произнес я.

Я почувствовал, что у меня внутри все похолодело. На мгновение я утратил способность двигаться, потом повернулся и проскочил мимо Бланш на гравийную дорожку, по которой добежал до номера тринадцать, не задерживаясь, взбежал на крыльцо, распахнул дверь и включил свет. Хижина была пуста.

6

Это было в три часа утра.

В Сулливан Поинте, не в моем родном штате, в хижине, где я совсем недавно оставил девушку.

Хижина была пуста.

Энн не было на кровати.

Кровать выглядела так, как будто на ней вообще никто не спал. В раскрытом стенном шкафу не было багажа. На туалете не было сумочки. Белое платье, аккуратно повешенное мной на вешалку, исчезло. Не было и туфель Энн в ногах кровати, куда я их поставил. Хижина была пустой и безмолвной, но она как будто кричала своей пустотой и тишиной. Я запаниковал. Я стоял и не мог думать ни о чем другом, кроме разговора, состоявшегося за кофе с мистером Графтоном, когда я его заверил, что буду заботиться о его дочери, и, конечно же, я думал о луже крови в моей собственной хижине. Не знаю, сколько минут прошло, прежде чем я смог взять себя в руки. Помню, как я взглянул на тридцать восьмой в своей руке, и это мне придало силы. Помню, как я выскочил из хижины и заорал:

- Бланш!

Ответа я не получил.

Затем огни машины ударили мне в лицо.

Машина была очень старая. Она с дребезжанием въехала во двор и, описав широкий круг, приблизилась к офису. Ее фары пробивали длинные тоннели в темноте.

Я защитил глаза от света. Машина остановилась в десяти футах от меня. Из нее вышел Майк Бартер. Сидевший за рулем остался на своем месте.

- Что случилось? - спросил Бартер.

Он увидел пистолет в моих руках.

- В чем дело?

- Где вы были?

- У Хеза... В чем дело?

- Где ключ к номеру одиннадцать?

- Почему... Кому это надо знать?

- Мне.

Наверное, мой голос звучал более грозно, чем я предполагал. Бартер посмотрел на меня с сомнением, слегка повернул голову и окликнул:

- Хез! Хезекая!

На переднем сиденье кто-то зашевелился. Я увидел, как этот самый Хезекая соскользнул с сиденья и выскочил из машины. Он был высоким, грузным человеком, но, несмотря на это, двигался с грацией животного. Видели бы вы, как непринужденно он прошел к тому месту, где мы стояли.

- Неприятности, мистер Бартер?

Голос у него пробивался откуда-то из глубины груди, как из винного погреба.

- Никаких неприятностей, Хез, - ответил я. - Оставайтесь там, где находитесь. У моего пистолета нет друзей.

Хез остановился и посмотрел на оружие. У него были голубые глаза. Он повел ими в сторону Бартера, потом снова на мой тридцать восьмой. У него было лицо странной формы - ввалившиеся щеки, совершенно плоский лоб и нос и какие-то квадратные, плотно сжатые губы: не физиономия, а геометрическая задачка.

- Давайте ключ, Бартер! - сказал я.

- Никакого ключа у меня нет, - ответил он. - В одиннадцатом номере гость.

- Именно гость меня и интересует.

- Почему вы не занимаетесь своими собственными делами и не идете к себе в хижину?

- Потому что гость может оказаться моим делом. Случилось так, что я не могу отыскать девушку, с которой я сюда приехал.

Бартер посмотрел на меня, потом на Хеза и снова на меня. Очень спокойно он спросил:

- Какую девушку?

- Ту девушку, с которой я...

Я резко замолчал, глядя на лица моих собеседников. Физиономия Хеза ничего не выражала, физиономия Бартера казалась холодной маской.

- Прекратите ломать комедию! - разозлился я.

- Ваше имя Колби, не так ли? - сказал Бартер. - Вы в номере двенадцать.

- Вы прекрасно знаете, где я и где была девушка.

- Вы зарегистрировались один! - отрезал Бартер.

Несколько секунд царила тишина. Слышно было стрекотание кузнечиков да плеск воды у берега озера. Очень тихо и вежливо я осведомился:

- Это что за ерунда?

- Вы прибыли один, - повторил Бартер. - Я не понимаю, чего вы добиваетесь?

- Послушайте, вы, сукин сын! Прекратите нести чепуху. Я знаю, что приехал вместе с девушкой, и вы это тоже знаете. Если через три секунды вы не предоставите мне ключ от одиннадцатого номера, я позабуду про то, что я коп, и начну нажимать на спусковой крючок, пока не разделаюсь с вами.

- Коп? - переспросил Бартер.

Он быстро поглядел на Хеза.

- Вы коп?

- Вы чертовски правы, я коп. Раз, Бартер.

- Откуда мне было знать, что вы из полиции?

- Два, Бартер!

- Ключ у меня в кармане. Я отведу вас в одиннадцатый, но вы там ничего не найдете. Тем более никакой девушки, потому что вы приехали без девушки. Я не знаю, какого черта вы добиваетесь!

- Заставьте его показать вам его значок, мистер Бартер, - сказал Хез.

- Да, как вы смотрите на это? - спросил Бартер.

Я достал бумажник и раскрыл его на полицейском значке.

- Он ничего не значит в этом штате! - заявил Бартер.

- Мой пистолет значит очень многое в любом штате! - отпарировал я.

Бартер посмотрел на тридцать восьмой.

- Пошли, - сказал он. - Я покажу вам хижину.

Я пропустил Бартера и Хеза перед собой. Подойдя к хижине, Бартер достал большую связку ключей на кольце и вставил один из них в замочную скважину, открыл дверь, включил свет и отошел в сторону.

- Внутрь! - приказал я. - Вы тоже, Хез!

Они вошли в одиннадцатый. Я замыкал шествие. Меня страшило то, что я могу там обнаружить, и я почувствовал облегчение, ничего не увидев. На полу не было трупа, вообще в хижине никого не было.

- Вы удовлетворены? - спросил Бартер.

- Еще нет. Ложитесь-ка оба на кровать, живее, лицом вниз, руки на подушки.

- У вас этот номер не пройдет, парень! - сказал Бартер. - Я не знаю, за кого вы себя принимаете, но у нас в этом штате тоже есть полицейские.

- На кровать! - скомандовал я.

Бартер лег первым, рядом с ним устроился Хез. Это была очаровательная пара.

Одновременно они перевернулись животами вниз и вытянули руки перед собой.

- Не слезать с кровати! Я буду стрелять без предупреждения.

- Силен, мерзавец! - пробормотал Бартер.

- Правильно, - согласился я, - со мной шутки плохи.

Я подошел к стене, отделявшей номер одиннадцать от моего домика, просмотрел дюйм за дюймом весь плинтус и не нашел никаких следов крови. Потом я подошел к стенному шкафу, расположенному близ передней стены хижины. Мне внезапно пришло в голову, что и в моей хижине кровь была примерно там же. Мне очень не хотелось заглядывать в этот шкаф, но все же я открыл его. На полу было очень много крови. Пол имел небольшой уклон к стене, поэтому она медленно там скапливалась и постепенно просочилась сквозь трещину в мою хижину.

- Подойдите сюда, Бартер! - распорядился я.

Бартер спустился с кровати и медленно подошел к открытой дверце шкафа, посмотрел на кровь и ничего не сказал.

- Что теперь скажете?

- Что это?

- Кровь.

- Не имею ни малейшего понятия. Вчера вечером я сдал ее парню из Вермонта. Что он здесь делал, я не знаю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Исчезнувшие девушки"

Книги похожие на "Исчезнувшие девушки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ричард Марстен

Ричард Марстен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ричард Марстен - Исчезнувшие девушки"

Отзывы читателей о книге "Исчезнувшие девушки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.