» » » » Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство


Авторские права

Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство

Здесь можно скачать бесплатно "Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство
Рейтинг:
Название:
Волшебство, Магия и Колдовство
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебство, Магия и Колдовство"

Описание и краткое содержание "Волшебство, Магия и Колдовство" читать бесплатно онлайн.



Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.






— Посмотрим на ваше поведение, — ухмыльнулся Айс.

— Так что на счет магистра Астара? — не отставал я. — Может вам известно что-нибудь?

— Сомневаюсь, что он на такое способен, — покачал головой моряк. — Он простая марионетка, которую дергают за ниточки!

— И кто же его дергает за ниточки? — я придвинулся к нему поближе. — Король Бармор Лев?

— Сдается мне, что и король всего лишь марионетка, — покачал головой моряк. — У Гонкора отродясь не водилось столько золота, сколько они рассылают по всем островам!

— Тогда кто? — Айс склонился над самым волосатым ухом Троктона.

— Это вы лучше спросите у магов, которые возглавят нашу флотилию, — сказал моряк. — Капитан своими глазами видел их на военном совете сегодня вечером.

Мы с Айсом призадумались.

— Тебе о них что-нибудь еще известно? — спросил Айс озабоченно.

— Ну, кто я такой, чтобы делиться со мной секретной информацией, — помощник капитана всплеснул руками. — Давайте спросим у капитана, может ему что-то известно.

Капитан нахмурился, глядя на нас с Айсом, и обхватил голову ладонями.

— Если о вас кто-нибудь пронюхает, нас спалят вместе с кораблем! — мастер Корст старался не встречаться с нами глазами. — Я, конечно, ничего не имею против Паары, но на предательство своего короля вы меня не толкайте!

— Мы не хотим сделать вас предателем, — успокоил его я. — Мы просто хотим прекратить все это безумие! Прекратить войну!

— Не думайте, что сможете отсидеться в сторонке! — сказал Айс. — Если на ваш остров придет война, считайте себя счастливчиками, ведь вместо нее может придти и Черный Мор!

Капитан тяжело вздохнул и потер воспаленные глаза кулаками.

— Вы правы, я это понимаю, но ничего не могу поделать, — вздохнул он. — Помогать шпионам, это прямое предательство!

— Мы не просим от вас помощи, — фыркнул Айс. — Только немного информации…

Капитан усмехнулся.

— Это и есть предательство!

— Если завтра нас потопит паарийский флот, будет поздно размышлять о верности и предательстве! — заметил я. — Мы должны предотвратить эту бойню!

— Боюсь, уже поздно, — нахмурился капитан Корст. Было видно, что он разрывается между чувством долга и ненавистью к своему сюзерену.

Я решил помочь ему принять решение.

— Айс, — я повернулся к другу. — Покажи, господину капитану, что мы не простые шпионы.

Айс дохнул пламенем. Я очень надеялся, что вспышка не была видна с берега.

— Это какой-то трюк? — лицо капитана побледнело.

— Это не вонючая магия, — Айс склонился над моряками. У него изо рта все еще пахло дымом. — Это настоящее волшебство!

— Мы волшебники, — сказал я. — Ничего не бойтесь и доверьтесь нам, мы не допустим, чтобы с вами что-то случилось.

Капитан переглянулся с помощником. Их лица были бледными и напряженными.

— Завтра утром мы отправляемся к Железному Пальцу, — капитан наконец-то решился. — Наш флот будет приманкой. Настоящие транспорты пойдут другим маршрутом.

— А где будут гонкорские маги? — спросил Айс.

— Это не гонкорские маги, — нахмурился капитан. — Они пришли откуда-то с севера. Они носят женское платье и возят с собой страшного истукана! Мне кажется, что если кого и винить в эпидемии, то именно их!

— С чего это ты взял? — спросил Айс с сомнением. — Женское платье это конечно странно, но какая же тут связь с болезнью?

— Они привезли с собой много рабов, — капитан Корст сплюнул. — Некоторые сидят в клетках и, похоже, что они чем-то больны. К ним никого не подпускают, маги даже кормят их собственноручно!

— А что за идола они с собой возят, — спросил я. — Восьмирукую тварь со звериным лицом?

— Нет, — капитан покачал головой. — У этой рук больше! А морда, действительно звериная, с оскаленной пастью и вываленным синим языком.

— Какая мерзость! — помощника Троктона передернуло. — Еще страшнее, чем Мистар!

— Так где будут эти маги? — спросил я. — У них есть какой-то план?

— Они будут на одной из галер, — сказал капитан. — На какой точно, мне не известно. Они должны будут уничтожить вражеский флот и обеспечить транспортам безопасный проход в Паару.

— Этого им нельзя позволить! — воскликнул Айс. — О своей безопасности можете не беспокоиться, Айссивед Убийца Чудовищ вас защитит!

Моряки опять переглянулись.

— Один из магов называл себя Убийцей Волшебников, а второй, Сокрушителем Королей, — капитан смотрел, на Айса, не отрываясь. — Вы уверены, что вам стоит с ними связываться?

— У них может и громкие имена, — усмехнулся Айс. — Но имени не достаточно, чтобы нас испугать!

Айс мог бравировать сколько угодно, но я был напуган! Сразу два мага! Если они обладали, хотя бы половиной силы, которой обладал Теларис, у нас будет не много шансов на победу.

Я об этом, конечно, не стал сообщать морякам. Они и без того были напуганы. А вот с товарищем мне нужно было серьезно переговорить!

— Я сожгу их как мотыльков, — не унимался волшебник. — Сожгу их и ихнего идола за компанию!

Моряки робко заулыбались, трудно было устоять перед напором моего друга! Когда Айс заводился, казалось, что горы не посмеют встать у него на пути, не то, что два мага с дикого севера!

Медные трубы заревели на берегу с первыми лучами солнца. Мы с Айсом вскочили на ноги, словно по команде.

— Ты спал? — спросил меня друг.

— Не получилось, — признался я. — Мысли всякие в голову лезли…

— Я тоже, — вздохнул Айс. — Вчера мне наша затея казалась куда проще, чем сегодня!

Было отрадно видеть, что здравый смысл все же возвращался к моему товарищу.

— Смотри! Наверно это они! — Айс ткнул пальцем в сторону берега.

Маги были очень высокого роста, даже выше чем Теларис. Они были одеты в длинные просторные платья, которые тянулись за ними по земле, как диковинные хвосты.

На головах у них были надеты венки из свежих цветов, а в руках они держали свежесрезанные зеленые ветки.

— Они тебе никого не напоминают? — спросил я.

Айс кивнул.

Магов сопровождала свита из сотни рослых рабов со скованными за спиной руками, клеток с больными мы не заметили. Все рабы были крепкими и мускулистыми.

— Зачем им столько рабов? — поинтересовался Айс. — Может, они питаются человечиной?

Я даже вздрогнул. От этих дикарей можно было чего угодно ожидать!

В самом хвосте процессии шли слуги с тюками на головах и вооруженные алебардами воины.

Маги погрузились в стоящий у пристани ялик и направились к черной триреме, которую ночью мы проглядели в темноте.

Трирема стояла у нас под самым боком. Весла опущены в воду, мачты установлены. Команда выстроилась на палубе в три шеренги, ожидая прибытия гостей.

— Что за хрень! — воскликнул Троктон. — Как это я не заметил этой посудины у себя под носом!

— Они не хотели, чтобы их заметили, — пожал плечами Айс. — Может, они даже использовали магию!

Маги со свитой поднялись на борт триремы, и она тут же грациозно заскользила к выходу из гавани.

— Спускай паруса! — закричал капитан и матросы, ждущие команды, деловито принялись за работу.

Рекруты с Гонкора меланхолично жевали вяленое мясо и поглядывали на нас с нескрываемым презрением.

— Уже спелись с еретиками! — пожилой рекрут плюнул мне под ноги. Похоже, он совсем забыл, что совсем недавно сам зажигал благовония перед алтарем Мистар и мочился на статую Орвада.

— Скоро паарийские тараны отправят нас ко дну, а вас к Мистар! — зарычал другой рекрут.

Я сделал вид, что ничего не слышал и прошел мимо.

На Кортасе к нам присоединилось еще десять галер, так что теперь, наша флотилия состояла из двадцати двух боевых кораблей и семи транспортов.

Галеры вышли в море первыми, а неуклюжие транспорты еще некоторое время крутились в порту, пытаясь поймать в свои квадратные паруса ветер.

Я смотрел на сонный город, который, похоже, не спешил просыпаться. Смотрел на молоденьких рыбачек, провожающих своих мужей и отцов в море.

Смотрел на детей, собирающих ракушки в прибрежном песке.

Горожане жили своей обычной жизнью, не тревожась о том, что происходит во внешнем мире. Их остров был для них Солнцем, вокруг которого вращались планеты их судеб.

У меня защипало в глазах, и я отвернулся от этой идиллической, но, вместе с тем, наполненной тревожным ожиданием картины.

Черная громада мыса Железный Палец была видна уже отсюда. Возле нее корабли мастеров Модрона и Пенкаура поджидали любого, кто имел неосторожность очутиться в этих водах.

— Паарийцы нас наверняка уже заметили, — сказал капитан Корст. — Так что осталось только ждать!

Наш корабль грузно переваливался с волны на волну, стараясь не отстать от боевых кораблей. Хорошо, что мы шли почти порожняком, да и ветер был попутный, иначе плелись бы мы в хвосте конвоя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебство, Магия и Колдовство"

Книги похожие на "Волшебство, Магия и Колдовство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стас Бородин

Стас Бородин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство"

Отзывы читателей о книге "Волшебство, Магия и Колдовство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.