» » » » Дженис Спрингер - Убежать от любви


Авторские права

Дженис Спрингер - Убежать от любви

Здесь можно скачать бесплатно "Дженис Спрингер - Убежать от любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженис Спрингер - Убежать от любви
Рейтинг:
Название:
Убежать от любви
Издательство:
Панорама
Год:
2009
ISBN:
978-5-7024-2595-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убежать от любви"

Описание и краткое содержание "Убежать от любви" читать бесплатно онлайн.



Тяжело жить в золотой клетке, особенно если нет никакой возможности когда-нибудь из нее выпорхнуть. Линдси Фэлкон знает об этом не понаслышке. Ее жизнью распоряжается властный и очень богатый отец. Линдси неоднократно пыталась сбежать из отчего дома, но ее всегда возвращали. Даже мужа она не сама себе выбрала. Однако однажды Линдси решила во что бы то ни стало получить свободу и… развелась. Но правильно ли она поступила? Быть может, спасаясь от гнета отца, она убежала и от своего счастья?






— В магазин готового платья. Мне нужно что-нибудь неброское и недорогое. А потом в обувной. А затем… Впрочем, решу позже.

Она кинула взгляд на витрину бутика и пожалела, что стекло одностороннее. Интересно, какое сейчас выражение лица у наглой продавщицы?

3

Линдси отчаянно зевала, сидя за маленьким столиком в уютной кофейне. Бессонная ночь не прошла даром: спать хотелось неимоверно. Клифф же, как назло, выглядел свеженьким и бодрым, словно только что проснулся. Впрочем, он-то не вел машину, а спокойно дрых на соседнем сиденье.

Поковыряла вилочкой в куске свежайшего шоколадного торта, который обожала, Линдси с грустью отметила, что аппетит куда-то исчез. Она слишком устала, чтобы испытывать голод.

— Вернемся в отель? — тускло сказала она.

— Как скажешь, но ведь ты еще не купила сумочку.

— Успею сделать это завтра. Я ведь не гулять сюда приехала.

Клифф удивленно поднял брови.

— Брось, Линдси, ты же не будешь продолжать утверждать, будто на самом деле собиралась начать новую жизнь?

— А зачем, по-твоему, я сбежала ночью из родительского дома? — окрысилась она.

— Еще один протест против тирании, — с усмешкой отозвался Клифф. — Не ценишь ты своего счастья. Тебя вечно тянет играть в непонятные игры.

В брошенном ею взгляде было столько ярости, что Клифф замолчал. Он понимал стремление бывшей жены стать наконец самостоятельной, но не принимал ее методов.

— Считаешь, что я веду себя как ребенок? — спросила Линдси нарочито безразличным тоном, который отнюдь не обманул Клиффа.

— Хочешь, чтобы я сказал правду?

Она кивнула.

— Да, я считаю, что в двадцать пять лет так себя не ведут.

— Я не обычная женщина! — прошипела она. — Я дочь богатейшего человека, который относится ко мне, как к выгодному капиталовложению. Вот увидишь, не пройдет и месяца, как он подберет мне нового мужа. Но на этот раз богатого и успешного, пусть даже тот не будет мне предан.

Клифф поморщился.

— Чушь! Ты отлично знаешь, что твой отец мечтает, чтобы мы с тобой помирились.

Линдси посмотрела на него с жалостью.

— Ты действительно настолько наивен, чтобы в это верить? Он позволил тебе жениться на мне только потому, что хотел из тебя, маленького щенка, воспитать преданную собаку. А как только увидел, что ошибся в тебе, то…

— Прекрати наконец сравнивать меня с псом! — рявкнул Клифф. — Это уже не смешно.

— А мне смешно, — упрямо заявила она и посмотрела на часы. — Все, я иду спать. Тебе тоже надо бы отдохнуть.

— Обо мне не беспокойся.

— Я и не беспокоюсь, — мило улыбнулась Линдси. — Просто мне очень не хочется видеть твою помятую физиономию сегодня ночью.

— А какие у тебя планы на ночь? — встрепенулся он.

— Я намереваюсь хорошенько отдохнуть в ночном клубе. Буду флиртовать с мужчинами, пить коктейли и развлекаться. Чего и тебе желаю. — Она поднялась и пошла к выходу.

Клифф со вздохом полез за кошельком, чтобы расплатиться за кофе и торт. Тут до него дошло, что бывшая жена также повесила на него обязанность дотащить до отеля все ее покупки.

— Несносная женщина, — пробормотал Клифф. — Не повезет тому, кто в нее влюбится.


Линдси проснулась, когда за окном уже было темно. Она сонно сощурилась, пытаясь разглядеть на циферблате наручных часов стрелки, и отчаянно зевнула. Ей ужасно хотелось еще немного понежиться в постели, но ведь предстояло решить столько проблем…

Она улыбнулась своим мыслям. Сегодня ее ждут развлечения, а о делах можно подумать и завтра. В свои двадцать пять лет она все еще не потеряла способности танцевать ночь напролет. Оставалось только удивляться, откуда у нее на это столько сил, если учесть, что Линдси всю прошлую ночь вела автомобиль, а потом весь день гуляла по магазинам.

Линдси приняла прохладный душ, чтобы смыть с себя остатки сна, высушила волосы перед зеркалом, подкрасила ресницы и губы. Потом вытряхнула из многочисленных пакетов покупки, выбрала короткое бордовое платье, надела туфли и положила в сумочку кредитку, зеркальце и пудру.

Собравшись, Линдси погасила в номере свет и осторожно выглянула в коридор. Никого. Либо Клифф спит, либо просто потерял бдительность.

Линдси выскользнула за дверь и на цыпочках, стараясь не стучать каблуками, пробралась к выходу. Дожидаться лифта она не стала и спустилась на первый этаж по лестнице.

И замерла от удивления, войдя в холл. На диванчике, с журналом в руках сидел Клифф: в белоснежной рубашке, черных брюках и в начищенных до блеска туфлях. Он поднял глаза, улыбнулся, заметив бывшую жену, и приветственно махнул ей рукой.

И все-то он успевает, мелькнуло в голове у Линдси.

— Ты не спал? — спросила она, подходя к нему.

— Почему же? Я отлично вздремнул. Куда мы идем?

— Думаю, даже нет смысла намекать на то, что я хочу уйти одна, без провожатых?

Клифф кивнул. Линдси повернулась к нему спиной. Есть ли смысл с ним разговаривать?

Она вышла на улицу и кивнула швейцару, который тут же остановил такси. Клифф оказался с Линдси в салоне автомобиля так быстро, что она даже не успела заметить, как он это сделал.

Ему следовало бы быть фокусником, с неудовольствием подумала она.

— Куда вас отвезти? — спросил водитель.

— В самый шикарный ночной клуб в городе, — сказала Линдси и уставилась в окно, стараясь забыть, что рядом с ней едет Клифф, благоухающий мужскими духами, которые она же ему и подарила.

Через десять минут водитель остановил такси у сверкающего огнями здания. Линдси вышла из машины, как всегда предоставив Клиффу возможность расплатиться, и, задрав голову, уставилась на пафосную вывеску.

В этом клубе наверняка отменный фейсконтроль. У входа уже собралась толпа молодых людей, ждущих своего звездного часа.

— У тебя визитка с собой? — прошептал подошедший Клифф ей на ухо. — Иначе тебя не пропустят.

— Заткнись, — отмахнулась от него Линдси. У нее никогда не было проблем с фейсконтролем. Однако она ощутила некоторую неуверенность, пробираясь к входу.

— У вас заказан столик? — остановил ее охранник.

— Я сюда не ужинать пришла, — хмыкнула Линдси.

— В таком случае подождите немного, сейчас я не могу вас впустить, — сказал охранник, но осекся, заметив могучего Клиффа.

— Это мой охранник, — с деланым равнодушием произнесла Линдси и скучающе взглянула на вход в клуб. — Так вы меня пропустите или как?

— Ваше имя, пожалуйста.

Ну неужели же мне всегда придется пользоваться моей фамилией как пропуском? — с тоской подумала она и нехотя произнесла:

— Фэлкон. Линдси Фэлкон.

Охранник встал по стойке смирно и заулыбался так, что Линдси сумела рассмотреть, что у него нет одного зуба.

— Мисс Фэлкон. Какая честь! Нас предупредили, что вы в городе, но мы не думали, что…

Она уже проходила вперед, не слушая его. Ее отец был совладельцем этого клуба. Гордиться было нечем. Заведение Линдси не очень-то понравилось.

— Дорого, пафосно, ни о чем, — резюмировала она, обращаясь к Клиффу, и направилась к барной стойке.

Нужно отдать должное ее бывшему мужу — он просто растворился в толпе. Как Линдси ни пыталась найти его взглядом, ей это не удалось. Однако она знала, что, как только она соберется уйти, он окажется рядом.

В клубе было слишком шумно, тесно и жарко, несмотря на кондиционеры. Линдси с трудом протолкалась к бару и заказала безумно дорогой коктейль.

— Вы сюда золотые стружки добавляете? — спросила она, стараясь перекричать грохот музыки.

Бармен лишь улыбнулся и пожал плечами. Ему уже успели сообщить, кто она такая.

Нужно было ехать в другой город, подумала Линдси, отходя в сторонку, чтобы спокойно выпить коктейль. И почему я осталась здесь? Все делаю неправильно. Пытаюсь убежать и сама выбираю такие места, где найти меня проще всего. Быть может, в глубине души я вовсе не стремлюсь стать самостоятельной и мне страшно остаться без отцовской опеки?

Такие мысли испортили ей настроение. Линдси не любила копаться в себе, но понимала, что без этого не обойтись.

Она докажет, что может добиться всего, чего захочет, своими силами! И, возможно, ей следует это делать под самым носом у отца. Пусть он видит, что она не просто так поднимает бунт.

Ты же знаешь, что не сможешь его переубедить, сказала она себе, ловя губами соломинку и потягивая крепкий напиток. Он до сих пор думает, что ты подросток. И воспринимает все твои поступки как последствия пубертатного периода.

Она снова пошла к барной стойке, но по дороге столкнулась с молодым человеком, который нес два бокала с коктейлями. Линдси едва удержалась на ногах, наткнувшись на него. А мужчина пошатнулся и опрокинул напитки прямо на свою белоснежную рубашку.

— Потрясающе! — воскликнул он негодующе. — Неужели можно быть настолько неуклюжей?! Словно корова на коньках! Вы что, на ногах не стоите? Надо меньше пить!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убежать от любви"

Книги похожие на "Убежать от любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженис Спрингер

Дженис Спрингер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженис Спрингер - Убежать от любви"

Отзывы читателей о книге "Убежать от любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.