» » » » Ги де Кар - Дерзкая красота


Авторские права

Ги де Кар - Дерзкая красота

Здесь можно скачать бесплатно "Ги де Кар - Дерзкая красота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ги де Кар - Дерзкая красота
Рейтинг:
Название:
Дерзкая красота
Автор:
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
1996
ISBN:
5-7847-0004-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерзкая красота"

Описание и краткое содержание "Дерзкая красота" читать бесплатно онлайн.



Некрасивая двадцатипятилетняя француженка Сильви Марвель с помощью дорогих и довольно мучительных пластических операций решительно меняет свою внешность и превращается в красавицу. Казалось бы, позади все самое худшее — так долго мучившие ее невыносимое одиночество и неутоленная жажда любви. Но судьба готовит красавице Сильви еще одно испытание. Впрочем, надежда на счастливую развязку сохраняется…






— А почему бы и нет? Разве только ты имеешь право нравиться?

Девушка в растерянности смолкла, а Сильви вышла из магазина, напевая свою мелодию.


На лестничной площадке у дверей квартиры Сильви ждал Мамаду.

— Вы что тут делаете? — удивленно воскликнула она.

— Я жду тебя, Сильви. Вче'а, вече'ом я тоже тебя ждал в это же в'емя, но ты не п'ишла. Я ждал те'пеливо, — сказал он.

— Ну и что? Я имею право делать что хочу! Уходите или позову консьержа. — Сильви сделала попытку обойти незваного гостя.

— Ты не хочешь, чтобы я вошел к тебе в ква'ти'у? — удерживая ее, спросил тот.

— Никогда! Я и так оказываю вам большую честь, разговаривая с вами… Прекратите мне говорить «ты»! Понятно?

Сильви решительно оттолкнула мартиниканца.

— Я тебя п'ек'асно понял. Только вы невежливы! — с упреком произнес он.

— Ну уж это слишком! Неужели вам не понятно, что я терпеть не могу драк? — возмущалась Сильви.

— Но это же п'оизошло потому, что я хотел защитить вашу честь! — Мамаду растерянно всплеснул руками.

— Мою честь нечего защищать!.. И как же закончилась эта дикая история? — почувствовав укол совести, уже спокойнее спросила она.

— В полиции, нас туда всех доставили. Но мне все 'авно. Я доволен: оба г'убияна за то, что вас обидели, получили как следует! Один — в больнице, а у д'угого выбиты два зуба! — гордо сообщил негр.

— Ничего себе! И вы довольны собой? Вы так и останетесь дикарем! — поморщилась Сильви. — А теперь убирайтесь. Вы мне не нужны: ни в постели, ни для танцев. Вы думали только о своих личных удовольствиях! Вы — эгоист, вот вы кто!

— Мадам Те'но скажет вам, что это неп'авда. Она меня хорошо знает.

— И не зря! Она знакомит вас со всеми! Я больше не хочу иметь ничего общего с этой женщиной. Ничего! Она нас познакомила, мы заплатили, мы занимались любовью… Вы, по крайней мере! А я, мне только казалось… Кончено! Мы в расчете. — Сильви отвернулась.

— Почему вы уехали с этим мужчиной, когда я д'ался за вас? — с обидой в голосе произнес Мамаду.

— Во-первых, я не хотела провести остаток ночи в полицейском участке. И еще потому, что этот человек — настоящий мужчина. Он по крайней мере не ходит в один и тот же бар каждый раз с разными женщинами! — язвительно заметила Сильви.

— Р'аз так, я ухожу, — сказал Мамаду.

— Прощайте!

Сильви подождала, пока Мамаду спустился вниз, и вошла в квартиру. Здесь она вздохнула с облегчением, почувствовав, что освободилась от ненужного груза, а главное — была отмщена! Разве не справедливо, что хотя бы один расплатился за всех: за пятидесятилетнего главу фирмы, Доминго-сутенера, Мигеля, гарсона из кафе, за предпринимателя-импотента? Ни один из них не смог открыть ей путь к физическому наслаждению, потому что каждый думал только о себе. И последний, этот негр с Мартиники, получил сполна, за всех… Тем хуже для него! Нечего было торчать на лестничной площадке… Какая наглость! Подумать только, сколько неприятностей может ей доставить дежурство Мамаду перед ее дверью. Невероятно! В доме живут только уважаемые люди!

К счастью, в жизнь Сильви вошел Патрис, щедро одарив ее тем, о чем она так страстно мечтала! Отныне только Патрис имел право пересекать порог ее дома в любое время, когда захочет! А чтобы он не ждал на лестнице, она даст ему вторые ключи… И он будет себя чувствовать у нее так же хорошо, как она чувствовала себя в те две ночи, которые провела в его прекрасной квартире с террасой.

Был один человек, о котором Сильви не вспомнила ни разу с того момента, когда Патрис подошел к ней, — Дэдэ… А может, так и должно быть? Разве фотография могла конкурировать с прекрасной реальностью, которую она наконец обрела? Впрочем, это не ново: влюбленная женщина забывает обо всем, что существовало прежде.


Счастье Сильви длилось три недели… Ни одна женщина до нее, думала Сильви, не испытывала ничего подобного. В магазине она вся светилась радостью. И когда возвращалась к себе, ощущение счастья не покидало ее. Однако за все это время Патрис не проявил желания посетить, хотя бы из любопытства, ее скромное жилище, состоящее из двух комнат и кухни. Казалось, оно его вовсе не интересовало. Тем более что его собственная квартира была намного шикарнее! Три раза в неделю — в четверг, пятницу и субботу — Сильви, окончив работу, шла прямо к Патрису. Она ужинала со своим любовником и проводила у него ночь. В воскресенье Патрис на своей «альфа-ромео» возил ее обедать за город; они гуляли вдвоем, дышали воздухом, а вечером возвращались, и Сильви оставалась у него на ночь. Таким образом, четыре раза в неделю она проводила у Патриса волшебные ночи. Никогда раньше, когда она была одинока, Сильви даже в мечтах не могла вообразить, что такое стремительно растущее счастье может выпасть на ее долю!

Чем занимался Патрис в остальные три дня недели, Сильви не осмеливалась спросить. Разве он не сказал ей, что работал, так же как и она? Наверняка у него были деловые ужины или, может, светские приемы. Он, как казалось Сильви, имел широкий круг знакомств, посещал места, где собирался «весь Париж», но Сильви не знала этот мир и чувствовала бы себя там неловко. Она понимала также, что не стоит задавать слишком много вопросов мужчине в самом начале связи, не рискуя оборвать ее. Так или иначе, через три недели Сильви уже не представляла себе жизни без Патриса.

В один из вечеров, которые Сильви проводила дома, раздался звонок в дверь. Осторожно, стараясь не выдать своего присутствия, Сильви подошла к двери и заглянула в глазок. Кто бы это мог быть? За дверью стоял Дэдэ… Сильви не двинулась с места, пока, отчаявшись, Дэдэ не ушел, предварительно нацарапав записку и подсунув ее под дверь.

«Я прихожу уже третий раз, — читала Сильви, — в одно и то же время, надеясь застать тебя. Безрезультатно. Поскольку я знаю, что тебе это не нравится, я не решился встретить тебя у входа в магазин. Что происходит? Ты сердишься на меня? Мы не виделись уже почти четыре недели! Пошли мне письмо по пневматической почте и сообщи день и час, когда ты можешь со мной встретиться, как тебе будет удобно, даже в обеденный перерыв. Я непременно приду. Надеюсь, что со здоровьем у тебя, как и прежде, все хорошо. До скорого. Твой уже «старый» друг Дэдэ».

Со здоровьем? Сильви никогда не была такой цветущей! Конечно, она не послала Дэдэ никакого письма, уверенная в том, что этот всепрощающий поклонник поймет со временем, что у него нет решительно никакого шанса. Влюбленная без памяти в «своего» голубоглазого великана-блондина, Сильви ни на минуту не подумала о том, что, узнав правду, фотограф будет очень сильно страдать. Но как он мог узнать правду? Сильви с Патрисом никогда не ходили на дискотеки и в бистро, которые посещал Дэдэ… Патрис принадлежал совсем к другому кругу! Стоило его послушать, чтобы сразу убедиться в этом. Это совсем не означало, что он много говорил! Скорее он был скрытен, что касалось его работы и развлечений!

В конце четвертой недели их романа, вернувшись из Шантильи после очаровательной прогулки по лесу, Сильви, почувствовав, что Патрис находится в благодушном настроении, собралась с духом и между двумя глотками виски обратилась к Патрису:

— Дорогой, ты ведь знаешь, я не задаю тебе много вопросов, с тех пор как мы знакомы.

— Ты правильно поступаешь! Я не терплю девиц, которые задают слишком много вопросов! — сказал он.

— Но я не девица! — возмутилась Сильви.

— Ты меня неправильно поняла, — спокойно произнес Патрис. — Скажем, ты потрясающая девушка, которая работает в Доме моды.

— А ты, чем ты занимаешься? — осторожно спросила Сильви. — Ты никогда не говорил об этом. Теперь, когда мы настоящие любовники, я думаю, с моей стороны не будет бестактным спросить тебя об этом?

— Нет, в этом нет ничего бестактного. Я работаю с недвижимостью, — ответил он.

— Интересно? — Сильви хотелось расспросить поподробнее.

— Несколько лет назад — да. Но теперь, к сожалению, слишком много конкурентов. Ряд громких скандалов нанес вред нашей профессии! Но, в общем, я неплохо выкручиваюсь, — бесстрастно произнес Патрис.

— Если бы ты знал, как я счастлива, что у тебя дела идут хорошо! Я так тебя люблю! — Сильви прижалась щекой к его щеке.

— Я почти готов тебе поверить…

— А ты меня любишь? — не удержавшись, спросила девушка.

— Знаешь, чтобы полюбить по-настоящему, надо узнать друг друга как следует, — назидательно сказал он.

— Мы все же продвинулись в этом направлении? — с надеждой спросила Сильви.

— Мы сейчас на стадии желания. Любовь, возможно, придет позже. В этом деле никогда не надо спешить! — Патрис подошел к бару и плеснул в свой стакан виски.

— Но… я нравлюсь тебе? — помедлив, спросила девушка.

Патрис не отвечал, Сильви задала следующий вопрос. Лучше бы она тогда промолчала!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерзкая красота"

Книги похожие на "Дерзкая красота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ги де Кар

Ги де Кар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ги де Кар - Дерзкая красота"

Отзывы читателей о книге "Дерзкая красота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.