Ги де Кар - Дерзкая красота

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дерзкая красота"
Описание и краткое содержание "Дерзкая красота" читать бесплатно онлайн.
Некрасивая двадцатипятилетняя француженка Сильви Марвель с помощью дорогих и довольно мучительных пластических операций решительно меняет свою внешность и превращается в красавицу. Казалось бы, позади все самое худшее — так долго мучившие ее невыносимое одиночество и неутоленная жажда любви. Но судьба готовит красавице Сильви еще одно испытание. Впрочем, надежда на счастливую развязку сохраняется…
— Но… я нравлюсь тебе? — помедлив, спросила девушка.
Патрис не отвечал, Сильви задала следующий вопрос. Лучше бы она тогда промолчала!
— Когда ты увидел меня в первый раз, я, наверное, все же тебе немного понравилась, раз ты овладел мной?
Прежде чем ответить, Патрис закурил.
— Я не люблю врать, Сильви. Я увез тебя в тот вечер по двум причинам. Во-первых, мне стало жаль тебя, ты была с этим негром… И я подумал: раз она дошла до такого, значит, не нашла ничего лучше! Во-вторых… — Патрис замолчал.
— Во вторых?.. — переспросила Сильви сдавленным голосом.
— Во-вторых, когда ты сидела на этом диване, где сидишь сейчас, признаюсь: твоя внешность вызывала во мне желание, я никогда раньше не занимался любовью с девушкой не очень красивой, — сказал он.
— Только желание? — Сильви изо всех сил пыталась сдержать слезы.
— Это уже много! Поверь, меня далеко не все женщины возбуждают! Я выбираю! Я подумал, что с тобой это будет иначе, по-другому… Иначе, потому что до того дня все женщины, которых я трахал, были, в общем, очень симпатичные… Для меня это был контраст, понимаешь? — терпеливо объяснил он.
Едва слышно Сильви спросила:
— И с той первой ночи я все еще… возбуждаю тебя?
— Естественно, раз ты здесь! — Он сделал большой глоток виски.
— Патрис, это ужасно, то, что ты сказал мне сейчас. То есть никогда, ни разу ты не хотел меня иначе?
— Почему ты стараешься все усложнить? Я занимаюсь любовью, когда у меня есть желание, и все!
Сильви делала нечеловеческие усилия, чтобы не расплакаться. Между тем Патрис продолжал:
— Все вы одинаковы! Как только начинаешь относиться к вам более или менее ласково, вы тут же воображаете, что мы вам принадлежим! Черт побери! У меня была куча девиц до тебя, и я собираюсь еще многих узнать и после.
— И безусловно, снова хорошеньких, чтобы восстановить равновесие?
— Не язви! Разве мы не счастливы сейчас? Зачем искать вчерашний день? Ты хороша такая, какая есть, и великолепна в постели. — Патрис залпом допил виски.
— Тебе этого достаточно? — спросила Сильви.
— Уверен, что этого было бы достаточно очень многим мужчинам! Что еще требовать от женщины?
— Чтобы она любила тебя, Патрис!
— Не так быстро! Это все портит!
— Возможно… Мне не следовало говорить этого. Патрис… Ты свободен? — внезапная догадка омрачила лицо Сильви. — Может быть, ты женат?
— Боже упаси! — рассмеялся он.
— И у тебя нет любовницы, с которой ты встречаешься, например, в те ночи, когда мы не вместе? — допытывалась она.
— Насколько мне известно, в настоящий момент нет.
— В настоящий момент! — с горечью повторила Сильви.
— Ни один нормальный мужчина не может предугадать, что будет завтра. О! Это уже похоже на сцену ревности! — Патрис раздраженно поставил на столик пустой стакан.
— Может быть… Потому что, повторяю, я люблю тебя! Я принесла тебе ключи от моей квартиры. Правда, ты ни разу не изъявил желания посмотреть, где я живу, но я считаю тебя хозяином в моем доме. Это ли не доказательство настоящей любви женщины, которая до встречи с тобой всегда считала себя свободной?
— Твой поступок очень трогателен, но боюсь, ты поспешила. Я не просил у тебя ключей, точно так же, как не предложил тебе своих! — Патрис смотрел на нее потемневшими глазами, стоя напротив.
— Теперь я понимаю, насколько я смешна со своими ключами! Будь любезен, вызови такси. Думаю, будет лучше, если я вернусь домой сегодня вечером.
— Ты не хочешь остаться, как во все предыдущие воскресенья?
— Конечно, я настолько сильно влюблена, что уступила бы тебе, но это ничего не изменит, потому что ты овладел бы мной не по любви, а потому, что я тебя возбуждаю. Как ужасно звучит это слово, когда его произносит мужчина, которого обожаешь! Думаю, мой уход многое упростит, ты сможешь найти девушку, которая будет по-настоящему красива!
— Перестань говорить глупости!
— А я и не говорю… Я скажу тебе правду: я не думаю, что очень красивая женщина сможет тебе понравиться больше, чем я. Ни одна тебе по-настоящему не подойдет! Если бы такая существовала, ты нашел бы ее и берег! — с вызовом произнесла Сильви.
— Ты правда не хочешь остаться? — Вопрос прозвучал весьма прохладно.
— Ты и сам этого не очень хочешь. Вызови такси.
Патрис повиновался. Сильви не поднялась с дивана. Он хотел обнять ее.
— Прошу, Патрис, оставь. — Сильви отстранилась, высвобождаясь из его объятий. — Да, чуть не забыла: у меня есть кое-что для тебя… Хотела преподнести тебе завтра утром сюрприз: положить тебе под подушку перед уходом на работу. Да, я решила делать тебе подарки каждую неделю… Глупо? Тебе трудно представить, какое удовольствие доставляет женщине баловать того, кого она любит! Я бы потратила на них все свои сбережения. Но разве это важно, поскольку до сегодняшнего вечера я искренне считала тебя своей половиной. И то, что есть у одного, разве не принадлежит другому? — Сильви нервно порылась в сумочке, достала небольшой предмет, упакованный в белую бумагу, и протянула Патрису: — Это тебе на память о том, что я считаю нашей любовью, а ты — лишь приключением. Одним больше, одним меньше, для тебя это пустяк! Единственно, о чем я тебя прошу: открой пакет, когда меня здесь не будет. Может, ты поймешь, что если бы я и оставила его у себя, то не смогла бы подарить никому другому, кроме тебя!
На улице просигналила машина.
— Мое такси!
Сильви стремительно выскочила в прихожую, открыла дверь и бегом побежала по лестнице.
Патрис вернулся на террасу, перегнулся через перила. Сильви села в такси, машина тотчас же отъехала. Только тогда Патрис развернул пакетик. Это была золотая зажигалка от дорогого ювелира, с выгравированными буквами С.-П. и датой их первой встречи: Сильви — Патрису. Патрис машинально нажал большим пальцем на клапан. Вспыхнул огонь. Огонь горел, но он не опустил крышку, чтобы погасить его, а просто задул. Для него огонь зажигалки не имел никакого значения, так же как и огонь любви этой некрасивой женщины, которая после нескольких недель его уже не интересовала.
А тем временем в такси, увозящем ее домой, беззвучно плакала Сильви.
Когда в понедельник Сильви пришла в магазин «Мари-Каролин», ее лицо уже не светилось радостью от переполнявшего девушку ощущения счастья. Перемена была настолько разительной, что одна из коллег не удержалась и спросила:
— Ты плохо провела уик-энд?
Сильви оставила без ответа заданный ей вопрос, и в течение всего рабочего дня она раскрывала рот лишь в том случае, если этого требовала работа.
После ее ухода мадам Бернье подошла к Нату Венфелю.
— Вы заметили, как вела себя Сильви?
— Трудно было не заметить, — ответил патрон.
— А выражение ее лица! Последние недели Сильви производила впечатление бесконечно счастливой женщины. А сегодня утром я просто онемела, увидев ее искаженное лицо! Невероятно!
— Это вполне нормально при условии, что у Сильви душевные переживания, — вздохнул Нат Венфель.
На это замечание директриса изобразила скептически-ироническую улыбку.
В последующие дни недели поведение идеальной продавщицы не изменилось. Казалось, глубокая печаль раздавила ее окончательно. В субботу, в конце рабочего дня, мадам Бернье, перед тем как попрощаться с персоналом, подошла к Сильви:
— Сильви, патрон просит вас зайти к нему в кабинет.
Продавщица безучастно, словно это касалось не ее, тотчас же направилась к кабинету директора, не задав ни единого вопроса.
Нат Венфель встретил ее доброжелательно:
— Садитесь, Сильви. Рабочий день окончен. Не желаете ли сигарету, это поможет вам расслабиться.
— Нет, спасибо, месье Венфель, — вежливо поблагодарила девушка.
— Поверьте, Сильви, я сделал вам это необычное предложение, поскольку вижу, что в последнее время вы как-то ушли в себя и подавлены. Понимаете, мне тяжело видеть, что люди, с которыми я работаю, особенно такие, как вы, к которым я отношусь с исключительным уважением, страдают. Я также надеюсь, что за те годы, которые вы работаете здесь, вы поняли, что я тот человек, которому можно доверять, и любое слово, сказанное здесь, никогда не выйдет за стены этого кабинета! Итак, вы можете говорить абсолютно откровенно: что происходит?
— Господин Венфель, вызвав меня к себе, вы в некотором роде опередили события: я собиралась поговорить с вами в понедельник… Значит, мы выигрываем сутки. Ставлю вас в известность, что ухожу с работы, предупредив вас за восемь дней, как положено по закону, считая с сегодняшнего дня. Таким образом у вас будет время найти мне замену.
Услышанное ошеломило патрона.
— Простите, но я, кажется, что-то не понял… Вы хотите сказать, что покидаете «Мари-Каролин» после без малого пяти лет работы? Пяти лет, в течение которых вы заслужили только похвалу и, я думаю, неплохо зарабатывали на жизнь благодаря процентам от продаж. И в этом тоже ваша заслуга.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дерзкая красота"
Книги похожие на "Дерзкая красота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ги де Кар - Дерзкая красота"
Отзывы читателей о книге "Дерзкая красота", комментарии и мнения людей о произведении.