» » » » Джоэл Роуз - Самая черная птица


Авторские права

Джоэл Роуз - Самая черная птица

Здесь можно скачать бесплатно "Джоэл Роуз - Самая черная птица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоэл Роуз - Самая черная птица
Рейтинг:
Название:
Самая черная птица
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-052934-6, 978-5-403-00280-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самая черная птица"

Описание и краткое содержание "Самая черная птица" читать бесплатно онлайн.



Нью-Йорк. 1841 год.

Город опасных трущоб и уличных банд, город, где работает оружейная мастерская знаменитого Сэмюэла Кольта и выпускает книги издательство прославленного Джеймса Харпера.

Город, в котором «безумный поэт» Эдгар Аллан По помогает констеблю Джейкобу Хейсу раскрыть дело о загадочном убийстве молоденькой продавщицы Мэри Роджерс.

Когда-нибудь эта история ляжет в основу известного детективного рассказа «Тайна Мари Роже».

Но пока Эдгар По снова и снова удивляет Хейса своими поразительно точными догадками о том, что случилось с Мэри.

Возможно, правы те, кто считает «неистового Эдгара» ясновидящим?

Но возможно, он просто знает об убийстве мисс Роджерс больше, чем кажется…






В какой-то момент шаткая деревянная лестница, на скорую руку установленная перед фасадом одного из домов, заскрипела и затрещала. Раздался звук, похожий на пушечный выстрел, и конструкция рухнула, вследствие чего около семидесяти зрителей посыпались вниз, на тротуар и мостовую.

Зеваки, пьяные от радости и ужаса, бегали туда-сюда, но даже они затихли, когда зазвонили колокола, объявляя начало похоронной мессы. Церковь была до такой степени набита народом, что главному констеблю пришлось довольствоваться местом в задней части помещения, за сосудом со святой водой.

После прочтения приличествующих случаю молитв отец О’Малли начал свою речь. Он говорил достаточно громко, чтобы проповедь было слышно не только изнутри, но и снаружи церкви. Для тех же, кто стоял слишком далеко, слова прелата повторял его троюродный брат: тощий, с узким лицом и в поношенном траурном одеянии. Голос у помощника был, вопреки столь тщедушному телосложению, мощный и глубокий — и он трубил толпе, собравшейся на улице, свисавшей с крыш, торчавшей из окон окрестных зданий, пытаясь оттуда расслышать все тайны Господни. Правда, это была несколько искаженная версия того, что священник вещал людям, стоявшим в помещении церкви.

— Надгробные камни многих гласят: «Погиб в бою», — говорил отец О’Малли со своей кафедры. — То же самое можно сказать о нашем юном сыне и брате, Томми Коулмане.

Главный констебль, стоя в дальней части церкви, видел, как священник поднял глаза, словно изучая лица собравшихся, оценивая их реакцию, а затем продолжил:

— Погиб в бою? А что за бой он вел? Этому мальчику едва исполнилось семнадцать, нет, восемнадцать лет. Томми было не с кем воевать! У него совершенно ничего не было. Поэтому я сам отвечу на свой вопрос. Это была война с самим собой! Предупреждаю вас, всех и каждого, и повторяю: сторонитесь зла! Я хорошо знал юношу и часто говорил ему то же самое. Но наш дорогой мальчик уже не услышит нас. Откажитесь от жестокости! Спасите свои души!

Хейс тяжело переминался с ноги на ногу, а серьезный, непреклонный священник, оглядев свою многочисленную верную аудиторию, заговорил снова:

— Что еще я могу сказать?

Сыщик, вместе с остальными собравшимися, ждал ответа.

— В самом деле, что?.. Ничего. Добавить нечего. Но мы должны сказать. Мы должны объявить во всеуслышание: все взявшие меч от меча погибнут! — провозгласил отец О’Малли. — Такова наша суровая действительность, и от этого никуда не деться.

В этих трущобах люди жили в согласии с поговоркой: «Застрелил двадцать жителей Пойнтс — жди в отместку двадцать пуль в живот».

Однако проповедник еще не закончил.

— Несмотря на его молодость, мы все уважали Томми Коулмана. Но в то же время осуждали его. Бедняга умер еще совсем мальчиком. Истинное горе. Жалкая доля. А между тем скольких людей с таким организаторским талантом, столь умных и изобретательных вы знаете? Этот юноша был редким человеком, даром Божьим. Ему следовало бы работать для людей, служить им и получать в ответ общее восхищение, а не лежать с пулей в сердце. Быть убитым — грех. Преступление не приносит пользы! — воскликнул отец О’Малли, и голос его задрожал, обретя еще более мелодраматические нотки. — Все, кто находится здесь, внемлите мне! Человечество нуждается в вас! Не тратьте себя понапрасну! Вы нужны Америке. Нью-Йорку. Ваши семьи, друзья, братья, сестры, дети — все они нуждаются в вас. Мы все нуждаемся в вас. Чужие и близкие, покайтесь в грехах своих! Услышьте предупреждение, прозвучавшее здесь сегодня. Усвойте урок, преподанный нам сегодня столь наглядно. Оплакивайте свою потерю и повторяйте за мной: преступление не приносит пользы!

Старина Хейс отметил про себя: этому человеку надо отдать должное. По крайней мере отец О’Малли обладал определенной настойчивостью. Священник пристально смотрел на прихожан своими суровыми синими глазами.

А потом все те, кто собрался в церкви Девы Марии Покаяния, кто толпился снаружи на тротуарах и мостовой, кто висел на хрупких пожарных лестницах, запели:

— Преступление не приносит пользы! — эхом отзывалось от стен священного храма и неслось по улицам.

Вся огромная толпа подхватила этот клич — и он, чистый, глубоко прочувствованный, еще громче и сильнее зазвучал в декабрьском воздухе.

— Преступление не приносит пользы!


Снаружи развевалось на ветру множество ирландских и американских флагов. Красивые молодые женщины покидали церковь торжественной поступью. Горюющая мать Томми вышла из здания пошатываясь, ее поддерживали два крепких парня. Глаза, щеки и нос старой женщины были красными и опухшими. Слезы лились ручьем по щекам, капая на широкий тротуар.

Ее спутник жизни, убеленный сединами Тимо Коулман, тоже нуждался в помощи, но не принимал ее. Он предпочел передвигаться самостоятельно, хотя и спотыкаясь. Старику удалось выпрямиться во весь рост. Маленький, не дотянувший одного дюйма до пяти футов, он смотрел прямо перед собой глазами, голубыми, как ясное небо над головой. Оставаясь невозмутимым, несмотря на беспокойство, царившее вокруг, отец покойного шагал бодро и проворно.

Где-то впереди заиграл духовой оркестр. Процессия медленно двинулась по улицам под грустную песню «Виски, ты дьявол». Хейс слышал, старый ирландец заявил во время поминок у священника, что это его любимая.

Глава 45

После похорон

Из почтения к покойному у всех, кто нес гроб Томми Коулмана, были красные полосы на брюках, по обычаю ирландских гангстеров.

Подобная идея возникла после того, как одна из самых могущественных и уважаемых банд Файв-Пойнтс, «Гвардия Роача», взяла себе в привычку носить синие полосы на брюках. Это стало своего рода подражанием и знаком поклонения.

Главный констебль наблюдал, как похоронная процессия змеится по извилистым улицам, пока народ вдруг не начал тихо перешептываться.

Издалека смутно доносились громкие голоса и гул шагов представителей местных, «истинно американских» банд, двигавшихся с востока.

Ирландские банды — «Чичестеры», «Уродские цилиндры», «Мертвые кролики», «Рубашки навыпуск», «Сорок воришек» и прочие — затихли, прислушиваясь.

Хейс поспешил занять выгодную для обзора позицию. Ему было хорошо видно, как полторы тысячи бандитов из Бауэри добрались до самого сердца Пойнтс и остановились на Кросс-стрит, готовые сразиться с соперниками.

Несколько лет назад кое-кто из чиновников предлагал провести реорганизацию полиции, учредив многочисленные участки, по одному на каждый район, которые могли бы в кризисное время работать сообща, единым фронтом. И хотя сыщик находил эту идею чрезвычайно здравой, предложение было отклонено теми, кто боялся отдавать в распоряжение местным правительствам такую армию.

Вместо того для подавления мятежей и усмирения беспорядков был призван Двадцать седьмой полк армии Соединенных Штатов. Его расквартировали у пролива Нэрроуз, в форте Гамильтон, в Бруклине. Эти войска были поставлены в известность о том, что во время похорон Томми Коулмана могут возникнуть межнациональные стычки, и находились в состоянии боевой готовности — но не начинали прямых действий без распоряжения мэра Морриса.

В середине дня каждый гангстер в Бауэри уже выполз из своей норы и был готов к схватке. «Мясники», «Атлантическая гвардия», «Американская гвардия», «Истинные американцы» собрались в полном составе, одетые в костюмы и цвета, полагавшиеся по уставу соответствующей банды.

День был по-прежнему ясным и морозным, небо — голубым. Если спросить Хейса, он бы ответил, что солнце определенно улыбается с высоты, глядя на подложный труп Томми Коулмана. С Ист-Ривер дул легкий ветерок, деревья в сквере облетели. Хрупкие остатки листьев хрустели под ногами.

Констебль отправил Бальбоа за подкреплением, а сам стал наблюдать. Ирландские бандиты поспешили снять с себя похоронные наряды и тоже остались в нижних рубашках и подтяжках, чтобы не запачкать траурное облачение, которым они весьма гордились.

Внезапно у всех в руках оказались палки и дубины.

Две армии встретились на Бэйард-стрит.

Духовой оркестр перестал играть.

Женщины в черных платьях прекратили свои скорбные причитания.

Люди, не имевшие отношения к бандам, проталкивались мимо, в поисках надежного места где-нибудь повыше, откуда они могли бы понаблюдать за битвой в качестве зрителей, не вмешиваясь в происходящее, оставаясь в безопасности.

А внизу парни из Бауэри начали ритмично похлопывать дубинами и палицами по своим мясистым ладоням, предвкушая сражение.


После убийства Томми мамаша Коулман получила от главного констебля Джейкоба Хейса предписание явиться в морг, расположенный за мэрией, чтобы опознать останки своего сына.

Однако, когда она пришла, сыщик отказался позволить старой женщине взглянуть на тело. Он взял ее руку в свои и спокойным тихим голосом сказал: труп находится в таком ужасном состоянии, что на него невозможно смотреть без содрогания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самая черная птица"

Книги похожие на "Самая черная птица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоэл Роуз

Джоэл Роуз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоэл Роуз - Самая черная птица"

Отзывы читателей о книге "Самая черная птица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.