» » » » Натали Иствуд - Помни меня


Авторские права

Натали Иствуд - Помни меня

Здесь можно скачать бесплатно "Натали Иствуд - Помни меня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Натали Иствуд - Помни меня
Рейтинг:
Название:
Помни меня
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1795-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Помни меня"

Описание и краткое содержание "Помни меня" читать бесплатно онлайн.



Много страданий и горя выпало на долю двух влюбленных — Мэри и Джона. Их семьи ненавидят друг друга и делают все, чтобы разлучить молодых людей. И им это удается.

Долгая разлука… Способна ли она убить любовь?

Мэри пережила тяжелую душевную травму и утратила веру в себя. Джон пытается добиться успеха в деле, которым занимается, и терпит поражение за поражением.

Но ни груз прошлого, ни тяжесть совершенных ошибок не способны погасить любовь, если ее сохранили сердца…






— Спрашивал. И я пообещала, что завтра после церкви мы зайдем к ним в гости.

Мэри разулыбалась, но тут вошла Дороти с докладом:

— Леди Браун велела передать, ужин ровно в девять. Хозяин привез гостя из Лондона… Говорит, парня, но я его пока что не видала.

Ровно в девять Мэри и Элис спустились в столовую. Артур Браун уже сидел за столом. Высокий, с приятными чертами лицами, голубыми глазами и копной светлых волос, обычно сдержанный, сейчас он явно нервничал.

— Где же Линда? — Артур вскочил со стула и, заложив руки за спину, принялся мерить шагами столовую, то и дело с тревогой поглядывая на дверь.

— Сейчас папа похож на кролика из «Алисы в Стране чудес», правда? — шепнула Мэри, но Элис приложила палец к губам, и она прикусила язык.

Линда прибыла десять минут десятого. Окинула всех высокомерным взглядом, словно королева своих подданных, и не спеша направилась к столу. Она была восхитительна — темно-зеленое платье, замшевые черные лодочки, а медно-рыжие волосы, собранные на затылке в замысловатый узел, подчеркивали стройную шею…

— Дорогая, ты выглядишь потрясающе! — Артур подбежал к жене, засуетился вокруг, выдвинул для нее стул и, усадив, уселся напротив, не сводя с Линды восхищенных глаз. — Впрочем, как всегда.

— Ну и где же твой гость? — спросила та с легкой гримаской. — Почему он заставляет всех ждать? По-моему, это не слишком учтиво.

— Всему свое время, дорогая, — ответил Артур и подал знак новой служанке Кэти подавать первое. — Дотти о нем позаботится. Думаю, он вот-вот к нам присоединится.

В тот же миг из холла раздался истошный крик. Дверь с грохотом распахнулась, и от неожиданности все повскакали с мест. В столовую влетел чумазый оборванец, а вслед за ним запыхавшаяся Дороти в мокром переднике.

— Сбежал от меня, поганец этакий! — причитала она на ходу. — Только взяла мыло и хотела его отдраить, как он враз смылся!

Артур бросился к гостю, схватил его за руку, тот снова завопил, но его крик перекрыл визг Линды. Мэри прыснула, а Элис, приглядевшись, с изумлением объявила:

— Да ведь это мальчик! — А про себя подумала: и грязный как трубочист.

— Ну да, это уличный мальчишка, — объяснил Артур. — Хотел обчистить мне карманы на вокзале… Его чуть не отправили в полицию, но я все уладил и привез к нам.

— Какого черта! Ты что, рехнулся?! — Линда зажала нос надушенным платком и велела: — Выстави его отсюда! Сию секунду!

При всеобщем молчании и к всеобщему изумлению, Артур спокойно и уверенно возразил:

— Нет, моя дорогая. Мальчик останется. Теперь это наш сын. Ведь мы с тобой всегда мечтали о сыне.

Потеряв дар речи, Линда пристально смотрела на мужа, потом перевела взгляд на мальчика и, словно не веря, машинально повторила:

— Наш сын? — Она покачала головой, а потом поставила диагноз: — Нет, ты точно спятил!

И на этот раз Элис не могла с ней не согласиться.

Мэри молча таращила глаза. На обычно мягком и безвольном лице отца появилось выражение непреклонности. И впервые девочку охватило чувство безысходности. Час назад она узнала, что не нужна матери, а теперь выяснилось, что и отец всегда мечтал о сыне.

Элис с удивлением смотрела на «брата», а Линда с брезгливой гримаской разглядывала гостя. Хорошо сложен, копна волос… Какого цвета, из-за грязи определить сложно. На немытой физиономии выделяются глубоко посаженные светло-серые глаза…

Что же теперь будет? Какой хаос внесет в дом Браунов этот уличный воришка? — подумала Мэри.

2

— Как ты думаешь, тетя, а он не сбежит от нас? — спросила Мэри, когда они вышли из церкви и направились в сторону фермы Ричардсонов.

— А тебе бы этого хотелось? — вопросом на вопрос ответила та и украдкой бросила взгляд на племянницу.

— Даже не знаю… — не сразу ответила Мэри. — Мама говорит, я злая. Может, она права?

— Глупости! Никакая ты не злая! — возразила Элис. — Просто вчера мы все растерялись. Еще бы! Братец преподнес нам такой сюрприз!.. — Она покачала головой. — Не понимаю, и что только на него нашло…

— А ты хочешь, чтобы мальчик остался?

— Не знаю, — буркнула Элис. — Хотя, если честно, пожалуй, не хочу.

— А мама?

— Откуда мне знать? — Элис нахмурилась. — Чужая душа потемки. — Показалась ферма Ричардсонов, и Элис с облегчением поменяла тему: — Мэри, сегодня воскресенье. Так что никаких занятий, договорились?

Но девочка продолжала о своем:

— Вот он за завтраком пролил чай на скатерть, и мама ему ни слова. А я на прошлой неделе уронила ложку на пол, так она шлепнула меня по руке. И пребольно! — Мэри горестно вздохнула. — Выходит, раз теперь у них есть сын, я им больше вообще не нужна?

Элис обняла девочку за плечи и прижала к себе.

— Во-первых, никогда не делай поспешных выводов. Некоторые говорят одно, думают другое, а делают третье. А во-вторых, отец тебя очень любит.

— Правда? — обрадовалась Мэри. — А зачем тогда…

— Давай пока не будем никому говорить о том, что случилось, — прервала ее Элис. — Кто знает, вдруг Артур еще передумает?

— Ладно, я ничего не скажу Джону. — Помолчав, Мэри спросила: — Вообще-то, когда этого воришку отмыли, он оказался довольно симпатичным, да?

— Во всяком случае, стал похож на человека, — усмехнулась Элис.

— А мама сказала, что он красивый. — Мэри помрачнела. — Думаешь, она его полюбит?

— Ну это вряд ли! — хмыкнула Элис. — По-моему, Линда любит только себя.

— А ест этот красавчик больше, чем все мы вместе взятые!

— Ну, в этом-то его вины нет! — Элис старалась быть объективной. — Вряд ли уличному воришке доводилось пробовать такую вкуснотищу, какую готовит наша Дотти.

Дотти отскребла мальчика до блеска, коротко остригла и одела в костюм, купленный Артуром в Блэкберне. Результат превзошел все ожидания: чумазый оборванец превратился в юного и довольно симпатичного джентльмена. Рослый не по годам — мальчик сказал, что ему пятнадцать, — с каштановыми волосами, серыми глазами, черты лица правильные, тонкие губы, подбородок с ямочкой… Если верить примете, признак жестокости, пришло в голову Элис, но она отогнала неприятную мысль. Ну а манеры у мальчика чудовищные, что вполне естественно, учитывая его происхождение и жизненный опыт.

— Элис, а ты заметила, какой у него колючий взгляд?

— Мэри, дай ему время, — скрывая раздражение, уклонилась от ответа та. — Пойми, ведь ему сейчас тоже нелегко.

— Ты права, — согласилась девочка и, заметив издалека Джона, помчалась вперед.

Когда Элис подошла к дому, Джон и Мэри оживленно беседовали. Глаза у девочки сияли, на губах играла улыбка…

— Добро пожаловать, мисс Браун! — приветствовала Элис с порога Аманда Ричардсон, бледная, хрупкая женщина с усталыми голубыми глазами, и, обернувшись, крикнула дочери: — Нэнси, ставь скорее чайник!

Вслед за хозяйкой Элис вошла в тесную, но довольно уютную кухню. Семнадцатилетняя Нэнси — крепкая, рослая, с неприветливым взглядом голубых глаз — даже не удосужилась повернуться к гостье, а молча схватила чайник и поднесла к крану.

— Здравствуй, Нэнси! — с улыбкой сказала Элис. — Как дела?

— Нормально, — буркнула та, не повернув головы.

— Садитесь, мисс Браун! — Аманда с упреком покосилась на дочь. — Том вот-вот придет. Обещал принести на обед зайца… Он обрадуется, что вы пришли.

— Но я пришла к вам, — заверила ее Элис. — Как ваше здоровье?

— По-разному. — Аманда накинула на себя нарядный кардиган, подарок Элис. — Спасибо вам за все, мисс Браун! Даже не знаю, что бы я без вас делала… — На глазах у нее блеснули слезы благодарности. — Если бы не вы, я бы вряд ли выжила. Ведь лекарства, что прописал ваш доктор, нам не по карману, а вы нас так выручили!

— Но ведь мы с вами соседи, — смущенно пробормотала Элис. — Уверена, что и вы бы мне помогли, доведись мне…

— Ну это вряд ли! — прервала ее на полуслове Нэнси, скривив губы в недоброй усмешке. — Где уж нам другим помогать!

— Нэнси, что ты несешь! — прикрикнула на дочь Аманда. — Прекрати сейчас же!

Но та не стала ее слушать.

— Да и что она понимает в нашей жизни? Это отца легко одурачить милой улыбкой, а тебя купить подарочками! Но только не меня!

Нэнси обернулась к Элис, и в ее глазах сверкнула ненависть.

— Я-то вижу, чего стоит ваша доброта, мисс Браун!

— Нэнси! Да ты что, рехнулась?! Мисс Браун столько нам сделала! — От волнения Аманда закашлялась. — И тебе это прекрасно известно!

— Мне прекрасно известно, что мисс Браун упивается своей добротой! — выпалила Нэнси и, брякнув чайник на плиту, подошла к двери. — Тоже мне, благодетельница рода человеческого! Строит из себя добренькую, а сама… а сами хотят выжить нас отсюда.

— Если я живу под одной крышей со своей невесткой, это вовсе не значит, что мы с ней из одного теста. Мы такие же разные, как ты и твой брат, — парировала Элис. — И я сделаю все, что от меня зависит, чтобы помочь вам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Помни меня"

Книги похожие на "Помни меня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Натали Иствуд

Натали Иствуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Натали Иствуд - Помни меня"

Отзывы читателей о книге "Помни меня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.