» » » » Кристофер Хибберт - Королева Виктория


Авторские права

Кристофер Хибберт - Королева Виктория

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Хибберт - Королева Виктория" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Королева Виктория
Издательство:
АСТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-051473-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королева Виктория"

Описание и краткое содержание "Королева Виктория" читать бесплатно онлайн.



Королева Виктория.

Умная, практичная, хладнокровная повелительница «Британской империи, над которой никогда не заходит солнце», шестьдесят четыре года железной рукой державшая бразды правления. Великий политик.

Великий, обожаемый народом монарх, переживший взлеты и падения. И в то же время — любящая, преданная жена, познавшая счастье материнства и горечь утраты близких людей. Символ эпохи, которую так и назвали — викторианской.

Какой она была не в легендах, а в действительности?..






34

Известная история о том, что герцог Веллингтон, со свойственной ему прямотой и откровенностью, предложил королеве использовать ястребов для решения проблемы с воробьями, является выдумкой. Ее происхождение связано с вымышленной историей, напечатанной в одной из провинциальных газет (Norman Gash, «Wellington Anecdotes: A Critical Survey», 8—9).

35

Использование королевой хлороформа во время родов не нашло всеобщего одобрения. В основном люди были верующими и поэтому знали, что Библия учит женщин терпеливо сносить все тяготы семейной жизни и мужественно переносить боль. А многие медики выступали против применения хлороформа из соображений безопасности. «Ни в коем случае, - писал медицинский журнал «Ланцет», — нельзя допускать использование хлороформа при нормальных, ничем не осложненных родах» (Roy Porter, «The Greatest Benefit to Mankind: A Medical History of Humanity from Antiquity to the Present», 367—368).

36

Вызвавшие такое редкое заболевание гены могли быть унаследованы принцем скорее от матери, чем от принца Альберта, поскольку страдающие гемофилией отцы не могут иметь сыновей с тем же заболеванием. А среди предков королевы Виктории носителей этого заболевания обнаружено не было. Братья Д.М и У.Т.У. Потт, один из которых был известным эмбриологом, а другой — не менее известным биологом, пришли к выводу, что гемофилия принца Леопольда могла быть либо «результатом какой-то странной мутации генов», либо королева Виктория не была биологическим ребенком Эдуарда, герцога Кентского. Они заявили, что если герцогиня Кентская, стремившаяся любой ценой родить ребенка, который унаследовал бы британский трон, сомневалась в способности мужа оплодотворить ее (а это вполне возможно, так как у него не было детей от мадам де Сен-Лоран и от других женщин), то она могла решить эту проблему с помощью другого мужчины... В характере герцогини не было ничего такого, что помешало бы ей осуществить этот план, если она действительно имела уверенность в бесплодности мужа. К тому же в ее характере есть некоторые черты, которые косвенно подтверждают, что Виктория была незаконнорожденным ребенком». Разумеется, в этой почти невероятной истории нет абсолютно никаких намеков на то, кто мог быть настоящим отцом Виктории (D.M. Potts and W.T.W. Potts, «Queen Victoria's Gene: Hemophilia and Royal Family», 55—65).

37

Художник Джеймс Сент изобразил эту сцену на одной из своих картин. Принц Альберт и лорд стоят рядом с королевой, однако самой королевы на законченной картине не было. Говорили, что она потребовала убрать ее с полотна после того, как услышала некоторый пикантные подробности личной жизни лорда Кардигана (Saul David, «The Homicidal Earl: The Life of Lord Cardigan», 326).

38

Королева Виктория всегда имела какое-то странное пристрастие к различного рода траурным церемониям, причем в большей степени, чем это было принято в качестве нормального в те времена. Когда русский царь, ее дальний родственник, умер во время Крымской войны, королева распорядилась «немедленно навести справки относительно возможных наследников царского трона», а администрации своего двора дала указание выяснить, могут ли они провести соответствующие траурные мероприятия по отношению к стране, с которой Великобритания находится в состоянии войны. А когда умер ее полукровный брат принц Карл Лейнингенский, королева «незамедлительно надела траурное платье», — записала в своем дневнике одна из ее придворных дам (Eleanor Stanley, «Twenty Years at Court», London, 1916, 320). Даже младшая дочь королевы принцесса Беатриса, которой было не больше трех лет, была выряжена во время траурной церемонии в черное траурное платье (Roger Fulford, ed., «Dearest Child», 249).

То серьезное отношение, которое королева Виктория уделяла всем траурным церемониям и почитанию умерших, нашло своеобразное отражение в весьма трогательной ноте, которую она направила своему личному секретарю в 1892 г.: «Считает ли сэр Генри уместным для королевы посмотреть в частном порядке «Венецию»? (чрезвычайно популярное произведение, выставленное в «Олимпии»). Ходят слухи, что это действительно замечательное произведение, сделанное руками настоящего мастера. Принцесса Беатриса просто в восторге от него, а оно само имело огромный успех. Разумеется, это не спектакль и не театр, и время для этого не совсем подходящее, поскольку со дня смерти любимого внука принца Альберта Виктора прошло не более 5 месяцев, а после кончины дорогого герцога Гессенского и того меньше — три с половиной месяца. И тем не менее очень хочется посмотреть это произведение» (Arthur Ponsonby, «Henry Ponsonby», 83).

39

Бронзовый бюст в Холборн-Сиркесе был открыт принцем Уэльским в январе 1874 г. Каменная статуя принца Альберта работы Томаса Эрла тоже была установлена при помощи принца Уэльского. В 1958 г. она была перенесена из района Оулд-Кент-Роуд в Денхам-Гарден-Виллидж. К глубокому удовлетворению королевы, памятники и бюсты покойному принцу-консорту были установлены в Эдинбурге, Глазго и других провинциальных городах страны.

40

Незадолго до этого весьма эксцентричный банкир Джон Кэмден Нилд, проживавший в районе Челси, оставил королеве примерно 250 тысяч фунтов. При этом он даже не потрудился объяснить причину столь щедрого подарка, но королева приняла его с благодарностью, так как была уверена, что потратит эти деньги на увековечение памяти супруга и на благотворительные цели.

41

Примерно два года спустя после смерти принца Альберта королева все еще изливала свою душу Элфинстону: «Прошло немало времени, и многие люди стали забывать о случившемся, а глубокая меланхолия, постоянно растущая беспомощность и гнетущее чувство одиночества еще больнее терзали мою душу. Борьба с каждым днем становилась все более жестокой, а потребность в нем — все более ощутимой» (Mary Howard McClintock, «The Queen Thanks Sir Howard», 51).

42

Когда-то королева задала подобный вопрос относительно навязчивой деятельности миссионеров, чем шокировала леди Литтон. Она сказала, что не понимает, почему бы этим миссионерам не оставить в покое сторонников Мухаммеда (Mary Lutyens, ed., «Lady Lytton's Court Diary»).

43

Диссентеры (англ. dissenters — не соглашаюсь), одно из распространенных в Англии в XVI—XVII вв. названий лиц, отступающих от официального вероисповедания. — Примеч. ред.

44

Браки женщин старше среднего возраста всегда вызывали со стороны королевы самое суровое осуждение. Когда известная своей филантропической деятельностью Анджела Бердетт-Куттс, с которой королева с давних пор поддерживала весьма дружеские отношения, вышла замуж за молодого американца Уильяма Эшмида Бартлетта, который был на сорок лет моложе своей жены, королева пришла в состояние благородного негодования. «Эта глупая старая женщина, — сердито ворчала она, — годится ему в бабушки. Обвешалась бриллиантами и думает, что этого достаточно» (RA, Queen Victoria's Journal, 3 May 1881). В своей отчаянной попытке предотвратить этот, по ее словам, «безумный брак» она написала кузену невесты лорду Харроуби, что «леди Бердетт-Куттс отдает себе отчет в своих действиях и понимает возможные последствия этого поступка... Будет очень грустно, если леди Бердетт-Куттс пожертвует своей доброй репутацией и своим положением ради этого безумного брака» (RA, A 15/544, 18 July 1880).

Лорд Харроуби отослал это письмо кузине со своей запиской: «Ты, возможно, полагаешь, что я был в шоке от содержания этого письма. Какой ответ я могу ей дать?» Баронесса посоветовала двоюродному брату написать королеве, что он не имеет никакой надежной информации относительно интересующего предмета и не намерен вмешиваться в ее личные дела (Harrowby MSS. Quoted in Edna Healey, Lady Unknown: The Life of Angela Burdett-Coutts, 1978, 198).

45

Принцесса Беатриса, которой в то время было всего лишь шесть лет, тоже была немало удивлена этим странным браком и продиктовала письмо, адресованное как невесте, так и жениху. «Я надеюсь, — писала она, — что с вами все в полном порядке, дорогая Гуска (Огаста). Меня очень удивило, что вы решили выйти замуж... Полагаю, вы наденете на свадьбу длинное белое платье или вы собираетесь вырядиться в короткое белое платье? Думаю, вы будете выглядеть чрезвычайно забавно в качестве настоятельницы».

«Надеюсь, у вас все прекрасно, настоятель, — продолжала она в другом письме. — Очень интересно, что вы собираетесь стать деканом Вестминстерского аббатства... И еще более странно, что вы все-таки решили жениться. Прощайте» (Letters of Lady Augusta Stanley, 316-317).

46

Этот комплимент, несмотря на неприкрытую лесть, несомненно, содержит в себе долю истины. Знание Викторией зарубежных монарших дворов поражает воображение, а среди ее потомков можно найти наследников престолов в таких крупных странах, как Россия, Германия, Греция, Румыния, Испания и Норвегия.

47

Неправдоподобное предположение, что он действительно был любовником королевы, получило с тех пор неожиданное подтверждение в книге «Джон Браун королевы Виктории» (1938), автором которой был И.И.П. Тисдалл, который утверждал, что своими глазами видел уже утраченное ныне письмо, которое вынул из мусорной корзины один из стражей королевского дворца. И это письмо, по его мнению, является неоспоримым доказательством того, что отношения между королевой и ее верным слугой были далеко не платоническими. Еще одно подтверждение подобного предположения было получено из обнаруженного в 1972 г. «секретного дневника» известного путешественника, политического деятеля и поэта Уилфрида Бланта, которому стали известны слова одной из придворных дам королевы, Кэтрин Уолтерз, о разговоре со скульптором Эдгаром Боэмом. Этот скульптор давал уроки художественного творчества принцессе Луизе и, как тогда говорили, был ее любовником. В течение трех месяцев Эдгар Боэм работал в Балморале над бюстом Джона Брауна и имел редкую возможность наблюдать за отношениями между королевой и ее слугой, который оказывал на нее «неограниченное влияние», относился к ней с нескрываемым пренебрежением и фактически заставлял ее выполнять все свои желания и прихоти. Дескать, именно поэтому королева проводила в Балморале так много времени, в течение которого она удалялась с Джоном Брауном в небольшую хижину в горах, где и предавалась любовным утехам, пока все ее фрейлины коротали время в другом конце хижины. И все это происходило под благовидным предлогом необходимости выгуливать собак и дышать свежим горным воздухом... Эдгар Боэм утверждает, что своими глазами наблюдал за весьма фамильярным поведением Джона Брауна, и это не оставило у него никаких сомнений в том, что он был гораздо ближе к королеве, чем могло показаться на первый взгляд. Боэм рассказал Кэтрин Уолтерз, а та поспешила поделиться своей новостью с Блантом, что королева действительно очень обожала своего мужа, а потом вдруг пришла к выводу, что душа ее любимого супруга воплотилась в образе Джона Брауна, и именно поэтому после четырех лет вдовства она отдала предпочтение своему слуге и позволила ему стать любовником. (Wilfrid Scawen Blunt, «Secret Diary» MS 9, Department of Manuscripts and Printed Books, Fitzwilliam Museum, Cambridge, quoted in Theo Aronson, «Heart of a Queen», 1991, 159—161).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королева Виктория"

Книги похожие на "Королева Виктория" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Хибберт

Кристофер Хибберт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Хибберт - Королева Виктория"

Отзывы читателей о книге "Королева Виктория", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.