» » » » Элис Маккинли - Обещание страсти


Авторские права

Элис Маккинли - Обещание страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Элис Маккинли - Обещание страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элис Маккинли - Обещание страсти
Рейтинг:
Название:
Обещание страсти
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2028-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обещание страсти"

Описание и краткое содержание "Обещание страсти" читать бесплатно онлайн.



Лиз была готова ради Ника на любые жертвы. Но, когда он пригласил ее на свою свадьбу, она не выдержала. Неужели он так слеп и не видит, что Кэсси, его невеста, любит не самого Ника, а те возможности, которые сулит его богатство?!

Неожиданное событие круто меняет судьбы каждого из участников классического треугольника. На героев сваливаются тяжелые испытания, их чувства подвергаются самой жестокой проверке. И, как всегда, выдержать испытания способна лишь настоящая любовь.






– Я могу вас называть просто Лиз?

– Конечно, а я вас буду называть Марией.

– Теперь у вас двое новых друзей: Эрик и я. Но, даже уехав отсюда, вы сможете найти людей вроде нас в любом приходе. Знаете, мне нужна помощница по выходным дням. Вы не согласитесь…

– Мария, по субботам я работаю, но по воскресеньям я смогу приезжать к вам.

– Хотя бы два раза в месяц. Нельзя постоянно работать без выходных.

– А вы?

– Здесь для меня родной дом. Давайте разбираться с подарками. Могу себе представить радость детишек. Бог отблагодарит вас, Лиз.

Часы показывали половину шестого, когда с подарками было покончено.

В душе Лиз царило умиротворение.

15

Ник свернул с автострады и поехал к озеру, на берегу которого стоял дом. Его дом, его гнездо, его крепость.

Ты болван, Гилмор! – сказал он себе. Это просто каменная коробка, набитая мебелью. Еще издалека Ник заметил, что над входной дверью горит фонарь, и от волнения задержал дыхание, вырвавшееся у него из груди восклицанием:

– Спасибо тебе, Господи! Лиз здесь.

Рождество могло оказаться неожиданно приятным. Лиз приготовит праздничный обед. Они поедят, немного выпьют, потом откроют подарки, усядутся около камина и будут вспоминать старые добрые времена. А потом он ей расскажет, чем занимался последнее время. Нику нравилось вспоминать прошлое, и Лиз тоже, хотя куда больше ее волновало настоящее или будущее.

Ник нажал на клаксон. Три коротких и один длинный. Это заставит Лиз выскочить на крыльцо. Над дверью висел венок с вплетенными в него широкими красными лентами. Он вытащил из багажника сумку с подарками для Лиз и два чемодана со своими вещами. Почему же она не выходит?

Ник толкнул дверь, но она оказалась запертой. Он поставил сумку и чемоданы на крыльцо и достал из-под коврика ключ. Может быть, Лиз спит? Он осмотрелся, но нигде не увидел ее машины. Наверное, она в гараже. Гаражи для этого и существуют. Ник открыл дверь и наступил на конверт, не заметив его.

– Я дома! – закричал он. – Где же вино и приветственные объятия?! Лиз!

Боже мой, тот ли это дом, который он оставил перед командировкой? Ник закрыл ногой дверь. Куртка упала на пол.

Он сразу увидел рождественскую елку и с удовольствием вдохнул аромат хвои. Под елкой лежало два свертка, перевязанных бархатными лентами. Он повернулся на пятках, чтобы все получше рассмотреть. Потрясающе!

На огромном диване, обитом темно-зеленой буклированной тканью в узкую бежевую полоску, могло уместиться не меньше десяти человек. Изящные стулья с мягкими бежевыми сиденьями стояли на великолепном толстом ковре, на два тона светлее мебели. Замечательные портьеры идеально подходили к цвету ковра.

Все его личные вещи заботливые руки расставили и разложили по местам, на которые он сам бы их определил. В камине лежали дрова, их оставалось только зажечь. Подняв глаза, Ник увидел над камином фотографию и едва не расплакался. Много лет назад фотограф запечатлел на снимке маму и его самого.

– Лиз! – снова крикнул он, с трудом оторвав от снимка взгляд. – Лиз! Ради бога, ответь мне!

Может, она принимает ванну?

Войдя в кухню, Ник на мгновение зажмурился. Он словно вернулся в детство, в уютную мамину кухню в их старом доме. Ник выскочил за дверь и бросился вверх по лестнице.

Он открывал одну дверь за другой, мимоходом любуясь превосходным оформлением комнат. Ему не составило труда узнать свою спальню по широкой кровати с пологом. У него раньше была похожая.

На тумбочке возле кровати стояла его любимая фотография, где они были сняты вместе с Кэсси.

– Лиз!

Проклятье! Где же она?!

Ник сходил в гараж, но он оказался пуст.

Она уехала? Но почему? Ведь они собирались провести Рождество вдвоем! Хотя с чего он так решил? Разве он ее пригласил? Разве предлагал отметить вместе праздник?

Ник вздохнул и вернулся в кухню. В холодильнике лежали продукты, в верхнем отделении – замороженная жареная индейка, тушеное мясо, что-то еще. Неужели ему придется все это съесть одному? Ник ударил по столу рукой, заметил на нем папку с документами на дом и сбросил ее на пол.

Тупая боль в груди немного утихла, когда он подумал о салоне. Наверное, Лиз задержали дела в «Кассандре» и она приедет немного позже. Испытывая легкое головокружение, он набрал номер своей старой квартиры. Ответил автоответчик:

– Добро пожаловать домой, Ник. Счастливого Рождества! Надеюсь, ты остался доволен моей работой. Не забывай каждое утро поливать елку. Кэсси, на случай, если ты позвонишь, оставляю тебе новый телефон Ника…

У Ника защемило сердце. Он почувствовал, что потерял нечто, изначально по праву принадлежавшее ему.

Ник позвонил отцу, и тот почти сразу снял трубку.

– Папа, это Ник. Счастливого Рождества! Послушай, я знаю, что уже поздно, но, может быть, ты приедешь сюда, если у тебя нет никаких важных дел? Мне не хочется оставаться одному. Я все объясню. Прошу тебя, приезжай. Прости, что не пригласил тебя раньше.

– Все нормально. Я уже еду, сынок.

Совсем обессиленный, Ник рухнул на стул и уставился на телефон, надеясь, что тот зазвонит. Тишина. Он взял телефонный справочник. Его неожиданно осенило, что Лиз надо искать в одной из церквей. Позвонив по нескольким номерам, он положил справочник и посмотрел в окно.

Итак, скоро приедет отец. Надо позаботиться о рождественском обеде, отнести наверх вещи и положить под елку подарки для Лиз. Подарки, которые Ник на всякий случай купил для Кэсси, надо было убрать в шкаф. Подарок отцу он вручит на следующий день. Ник вернулся к входной двери за сумкой и тут заметил на полу конверт. Гадая, кто бы мог прислать письмо, он посмотрел на адрес отправителя. Отец. Ник вскрыл конверт и обнаружил внутри поздравительную открытку. Сам он никому не послал открыток. Из нее выпало два авиабилета на Багамы. У Ника потеплело на душе. Спустя некоторое время он разложил под елкой подарки. Отца наверняка позабавят длинные пушистые полосатые носки и мягкие тапочки из овечьей шерсти.

Возьми себя в руки, Гилмор! Сегодня Рождество, и оно будет таким, каким ты его сделаешь.

Черт! Он так надеялся, что это Рождество он проведет с Лиз. Где она сейчас и что делает? Кэсси… Нет, о ней лучше не думать.

Ник включил музыкальный центр. Спустя миг мягкая музыка поплыла по гостиной.

Первым делом надо разморозить индейку, приготовить гарнир и поставить в микроволновую печь пирог.


Такие места, заснеженные, почти сказочные, художники выбирают для того, чтобы рисовать с них рождественские открытки. Ветви елей, провисшие под тяжестью шапок из сверкающего снега, испускали острый, кружащий голову аромат хвои. Серебристая луна заставляла снег на горах переливаться всеми цветами радуги.

Из труб поднимался дым. Тусклый желтый свет, струящийся из покрытых ледяными узорами окон, делал снег вокруг похожим на лоскутное одеяло.

Был канун Рождества.

Окрестности фермы утонули во мраке ночи, все пространство дышало спокойствием.

В ярко освещенном доме пахло хвоей. Дым от дров поднимался вверх, к потолочным балкам.

Мэри и Кэсси сидели у печки и по случаю Рождества пили вино, которое могло бы свалить с ног и мула.

– За Рождество и за процветание «Кассандры», чтобы она приносила еще больший доход, – произнесла Кэсси, поднимая стакан.

Мэри выпила.

– Ты можешь думать о чем-нибудь еще, кроме денег? – сердито спросила она.

– А о чем? О Нике? О его драгоценной подружке Лиз? О мафии? Кстати, перед Рождеством очень большой наплыв клиентов. Доходы за несколько дней могут покрыть месячные убытки, если они, конечно, есть.

– У нас на работе обычно устраиваются вечеринки. Я бы купила себе новое платье и пошла бы туда со своим приятелем, о котором я тебе рассказывала.

Кэсси отхлебнула вина.

– Знаешь, Мэри, такое впечатление, что ты очень легко воспринимаешь происходящее. Как тебе это удается?

– У меня все равно нет выбора. Я могла бы остаться на прежнем месте и прозябать там так же, как прозябаю здесь. После суда я решу, как жить дальше. Незачем этому противостоять, Кэсси. Смирись и научись принимать вещи такими, какие они есть.

– Мы здесь все равно что рабыни. Трижды в день готовим еду для рабочих фермы и так устаем, что заваливаемся спать в семь часов вечера, потому что уже в четыре надо вставать, чтобы печь хлеб. Нам кидают сто долларов в неделю, но даже их негде тратить. Здесь нет ни телефона, ни телевизора, а радио работает только в воскресенье. Я уже десять раз перечитала старый журнал и некоторые статьи знаю наизусть.

– Кэсси ты уже говорила это вчера и позавчера. Я устала и хочу спать. К тому же завтра моя очередь идти в пекарню. Если хочешь, поменяемся и ты сорвешь свою злость на тесте. Сегодня Рождество, Кэсси, день, когда все должны любить друг друга. Мы живы, здоровы и в безопасности. У нас есть пища и крыша над головой. Не хотелось мне это говорить, но, если ты не перестанешь допекать меня своими жалобами на судьбу, я попрошу, чтобы меня перевели куда-нибудь в другое место.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обещание страсти"

Книги похожие на "Обещание страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элис Маккинли

Элис Маккинли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элис Маккинли - Обещание страсти"

Отзывы читателей о книге "Обещание страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.