Элис Маккинли - Обещание страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обещание страсти"
Описание и краткое содержание "Обещание страсти" читать бесплатно онлайн.
Лиз была готова ради Ника на любые жертвы. Но, когда он пригласил ее на свою свадьбу, она не выдержала. Неужели он так слеп и не видит, что Кэсси, его невеста, любит не самого Ника, а те возможности, которые сулит его богатство?!
Неожиданное событие круто меняет судьбы каждого из участников классического треугольника. На героев сваливаются тяжелые испытания, их чувства подвергаются самой жестокой проверке. И, как всегда, выдержать испытания способна лишь настоящая любовь.
– Давай поговорим о чем-нибудь другом. Ты уже послал в больницу цветы?
– Нет, но обязательно пошлю. Ты не возражаешь, если я заеду к тебе на квартиру, приму душ и приведу себя в порядок, прежде чем вернусь в больницу?
– Конечно, Ник. Расскажи мне о твоем отце.
Нику не хотелось говорить об отце. Он и сам не знал почему. Возможно, потому что речь могла зайти о смерти. Если отец умрет, ему придется заниматься похоронами и тогда откажут последние тормоза. Отец совсем еще не старый… Господи, а ведь ему самому уже тридцать пять! За плечами полжизни. Эта мысль так неожиданно пришла ему в голову, что он одним глотком допил содержимое стакана.
– Лиз, а я ведь прожил почти половину отведенного мне срока. Половину!
– Я тоже, – беззаботно откликнулась она. – Неужели нужно паниковать по этому поводу? Или совершать безумные поступки?
Он вдруг понял, что любит эту женщину, сидящую напротив, любит как мужчина. От этого открытия у него засосало под ложечкой. Кэсси Эллиот оказалась всего лишь интерлюдией. Он закрыл глаза, но тут же их открыл, когда сообразил, что Лиз говорит что-то интересное.
– Женщине труднее стареть. У мужчин это происходит менее заметно. Почему они в сорок-пятьдесят лет хотят молоденьких, цветущих девушек? Неужели они не понимают, как глупо выглядят рядом с юными особами, годящимися им в дочери!
Ник снова прикрыл глаза. Его то знобило, то бросало в жар. Очевидно, Лиз ждет ответа.
– Полагаю, что таким образом они пытаются вернуть себе молодость, – пробормотал он. – Я никогда не стал бы… – Боже, что я мелю?
– Никто не в силах остановить время, – спокойно сказала Лиз. – Ты можешь таскаться по тренажерным залам, делать пластические операции, одеваться так, словно тебе восемнадцать, но не убавишь ни года.
Лиз такая милая, симпатичная. Да нет, не симпатичная – настоящая красавица! Как блестят ее глаза, когда она улыбается! Умная, энергичная. Ник любит Лиз Тормен. Он облокотился на стол и внимательно на нее посмотрел.
– Лиз, почему мы с тобой никогда… Ну… ты понимаешь… не были вместе?
Лиз побледнела. Ей хотелось найти подходящие слова, но они никак не шли в голову.
– Думаю, мы боялись испортить нашу дружбу.
– Нет, из-за Эндрю. А до того, как ты стала с ним встречаться, я, наверное, ждал, что ты сделаешь первый шаг. – Ник посмотрел на янтарную жидкость в стакане. Здесь не самое подходящее место для таких разговоров. И потом ему нужно время.
– А почему ты решил, что первый шаг должна была сделать я? – поинтересовалась Лиз. – Разве не мужчина его обычно делает? Кроме того, ты никак не показывал своего желания. Представляю, какой дурой я бы выглядела, если бы ни с того ни с сего предложила себя мужчине, который ни о чем подобном и не помышляет.
– Ну конечно, ты ведь всегда утверждала, что я слишком самонадеян и много на себя беру. Неужели ты думаешь, что я бы тебя отверг?
– А разве нет? – тихо спросила Лиз.
– Не знаю, но ведь и ты не знаешь. Если бы ты захотела, то добилась бы чего угодно.
– Мне кажется, что наша беседа принимает опасный оборот. Нам надо что-нибудь заказать, а не хлестать бурбон на пустой желудок. Я сегодня съела только кусочек сыра.
– И ты молчала? – воскликнул Ник. – Я сейчас закажу тебе самый большой кусок мяса, который найдется в кухне.
– Ну нет, это моя забота, – возразила Лиз. – Это я закажу тебе самый большой бифштекс. И много кофе. По-моему, у них готовят неплохой яблочный пирог.
– Но с твоим пирогом ему все равно не сравниться. – Нику хотелось говорить что-то значительное, но язык не повиновался и молол банальную чепуху.
– Возможно, и так, – согласилась Лиз без ложной скромности.
– Мы с тобой отлично ладим, правда? Такое впечатление, что мы знаем друг друга с самого рождения. У нас с Кэсси никогда не было… Понимаешь, мы никогда не были друзьями, в наших отношениях отсутствовала основа. Как и у вас с Эндрю. Лиз, то, что я говорю, кажется тебе ерундой?
– Откуда тебе знать, как было у нас с Эндрю? – сердито поинтересовалась Лиз.
Ник почувствовал, что второй стакан бурбона дает себя знать, и попытался сконцентрироваться.
– Ты сама мне рассказывала. Откуда еще я мог узнать?
– Наверное, ты слышал то, что хотел услышать. Мне не нравилось, когда ты совал нос в мои дела.
– Мне никогда не хватало здравого смысла, а у тебя его в избытке. – Ник заметил, что Лиз напряглась. Черт, неужели он опять сморозил какую-нибудь глупость? – Ты всегда знаешь правильные ответы и направляешь меня в нужное русло, – объяснил он. – Ты никогда меня не подводила, если, конечно, не считать случай с последним Рождеством.
– Ты меня не пригласил. Давай оставим эту тему, согласен?
Подошла официантка с меню, и Лиз заказала два бифштекса, запеченный картофель со сметаной и маслом, итальянский сыр, фасоль, миндаль и кофе. Кофе она попросила принести сразу.
– Ты знаешь, что обычно заказ делает мужчина? – спросил Ник.
– Я оплачиваю счет, поэтому и заказываю сама. Ты бы целый час решал, что выбрать. – Лиз улыбнулась. – По-моему, ты уже здорово навеселе.
– Это ты меня напоила. Хочу голубого сыра.
– Ты ведь его терпеть не можешь.
– Зато его Кэсси обожает. Она сказала, что и я его полюблю, но у меня не получилось. Ты права, я действительно терпеть не могу голубой сыр.
– Ответь мне на один вопрос. Что у вас с Кэсси общего? Что вас связывало?
– Один из твоих излюбленных хитрых вопросов? – пробормотал Ник. Заметив в глазах Лиз обиду, он попытался сесть прямо и расправить плечи. Как же ему хотелось сказать, что он ее любит и всегда любил, но по глупости не понимал этого. – Ну, прежде всего секс. Абсолютная совместимость в постели, понимаешь? Кроме того, мы оба любим читать на ночь. Оба любим… фаршированный перец. Судя по выражению твоего лица, ты считаешь, что этого маловато для женитьбы. Мне не слишком нравились ее друзья, а ей мои. Что скажешь?
– Ничего.
– Я тебя чем-то обидел?
– Нет. Ник, тебе надо подумать и во многом разобраться.
– Знаешь, отец прислал мне два билета на Багамы. Ты поедешь со мной, если я тебя об этом попрошу? Я даже пошлю тебе письменное приглашение? Не хочу повторять ошибку, которую сделал на Рождество. – Он затаил дыхание в ожидании ответа.
Некоторое время Лиз раздумывала, а затем улыбнулась, что сразу разгладило рубцы на его душе.
– Устного приглашения вполне достаточно. Пора приступать к салату.
– К счастью, это итальянский сыр, – бросил Ник, заглянув в свою тарелку. – Ты даже не можешь себе представить, как я ненавижу рокфор.
– Ешь, не болтай.
– Ворчи, ворчи, – ответил он, подумав, что рано или поздно время все расставит по своим местам.
Лиз сидела на диване, чувствуя, что у нее совершенно нет сил. О, если бы Ник ее любил! Как она этого хотела, господи, как хотела! Слезы потекли по щекам. Ей пора начать жизнь сначала. И в этой новой жизни не найдется места для Ника Гилмора. Разве она святая мученица? Разве она настолько глупа, чтобы до седых волос работать в принадлежащем Кэсси салоне? Нет, надо жить для себя, а не витать в облаках. Так что, прощай, Ник!
Всхлипывая, Лиз направилась на кухню. Все, что ей сейчас нужно, это крепкий кофе. Нет, лучше хорошая выпивка. Может быть, она сгустила краски и вбила себе в голову бредовые мысли только для того, чтобы выплакаться? Чтобы глаза распухли и покраснели, чтобы голос сел от рыданий? Тем не менее решение принято. Прощай, Ник Гилмор!
Из больницы Ник прямиком поехал на квартиру к Лиз.
– Я не знал, куда мне пойти, – признался он, когда она открыла дверь. – Отец… Он умер. Не знаю, как смогу это перенести.
Лиз стиснула зубы. Придется на время забыть о своем решении. Ник нуждается в ней, и она не может отказать ему в поддержке. А как же я? – промелькнуло у нее в голове. Хорошо, что она не успела прикончить остатки виски, иначе валялась бы сейчас под столом.
– Ник, Бог никогда не дает нам больше испытаний, чем мы способны вынести. Тебе казалось, что ты не сможешь пережить разлуку с Кэсси, но ты смог. Я сварю тебе кофе.
– Чай, Лиз. Сделай мне чай. Моя мама всегда делала чай, если дела шли плохо. Чай и тосты. Я благодарен тебе за все хорошее в моей жизни, Лиз. Только тебе.
– Хорошо. Я сделаю чай.
В окно проник первый луч восходящего солнца.
– Чай и тосты… Кому пришло в голову, что это успокаивает? Мне не стало лучше ни на гран, – пробормотал Ник и поднял на Лиз глаза. – Ты плачешь? – спросил он.
– Все нормально. Всегда грустно, когда кто-нибудь умирает. Твой отец прожил большую жизнь в полном смысле этого слова. Знаешь, все люди связаны друг с другом, – сказала Лиз. – Мы живы, здоровы, и мир не такое уж плохое место. Он такой, каким мы его делаем. И жизнь продолжается, несмотря ни на что. Я помогу тебе с похоронами. Один ты сейчас не справишься, это точно.
– Нет, я все сделаю сам. Мне надо принять душ. Закрой салон, Лиз.
– Хорошо. Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обещание страсти"
Книги похожие на "Обещание страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элис Маккинли - Обещание страсти"
Отзывы читателей о книге "Обещание страсти", комментарии и мнения людей о произведении.