» » » » Эдриан Маккинти - Гибельный день


Авторские права

Эдриан Маккинти - Гибельный день

Здесь можно скачать бесплатно "Эдриан Маккинти - Гибельный день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдриан Маккинти - Гибельный день
Рейтинг:
Название:
Гибельный день
Издательство:
Иностранка, Азбука-Аттикус
Год:
2012
ISBN:
978-5-389-02919-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гибельный день"

Описание и краткое содержание "Гибельный день" читать бесплатно онлайн.



Скрываясь в Южной Америке, Майкл руководит службой безопасности отеля в Лиме, разбираясь с буйными туристами и проститутками. Но его спокойная жизнь неожиданно заканчивается в тот самый момент, когда двое колумбийских головорезов врываются к нему в номер и, угрожая оружием, вынуждают ответить на звонок его прежней любовницы Бриджит Каллагэн из Ирландии. Бриджит, потерявшая по вине Майкла жениха, предлагает ему на выбор: либо он приедет и найдет ее дочь, либо его прикончат на месте. Майкл прибывает в Дублин в Блумов день, 16 июня, когда происходит действие романа Джеймса Джойса «Улисс». И в течение одного этого дня ему предстоит проникнуть в самое сердце ИРА и провести сложнейшее расследование в поисках пропавшей девочки.






— Нет, конечно же нет! — захихикал он. — С чего вы взяли?

— На кого работаешь? На Бриджит?

— Да. Я работаю на мисс Каллагэн. Мне поручено встретиться с вами, когда вы прибудете в Нью-Йорк, и, согласно инструкциям, узнать, полетите ли вы в Дублин.

— Шутишь? Лететь в Дублин? Чтобы Бриджит запытала меня этим, как его… сварочным аппаратом? Должно быть, ты совсем рехнулся. Не-а, я лучше посижу тут спокойно, покуда не придут мои старые друзья из ФБР, и пойду с ними хоть на край света. И если ты попробуешь исполнить ее заветную мечту на глазах у нескольких сотен свидетелей, десятков копов в штатском… валяй! Поглядим, что у тебя получится.

— Нет, вы меня не поняли, мистер Форсайт, я не мордоворот какой. Я адвокат, работаю на мисс Каллагэн. Извините за внешний вид, вообще-то я направляюсь в Пуэрто-Рико. Меня попросили подождать вас здесь и поговорить.

— Адвокат?! А получше ты ничего не мог придумать? Держись от меня подальше! — бросил я.

— Да, я адвокат, мистер Форсайт, и я действительно работаю на мисс Каллагэн. У меня есть сообщение для вас.

По-прежнему держась от него как можно дальше и пристально следя за его руками, я отставил чашку с кофе и размял пальцы.

— Покажи хоть какое-нибудь удостоверение, — потребовал я.

— Да бога ради!

Запустив руку в карман шорт, он достал бумажник. Показал мне визитку коллегии адвокатов, читательский билет Колумбийской юридической библиотеки, водительское удостоверение и членскую карту Принстонского клуба.

— Ну ладно, паренек, а теперь скажи мне: что именно тебе сказали обо мне и откуда ты узнал, каким рейсом я прилечу? — продолжил я допрос.

— Мне сказали, что раз я все равно улетаю из Кеннеди, то мог бы встретить рейс двести двадцать третий из Лимы и отыскать Майкла Форсайта. Фото сбросили по факсу. Так получилось, что мне понадобилось ненадолго отлучиться, и как раз в тот самый момент, когда вы… ну, в общем, когда вы уже прошли все формальности. У меня была табличка с вашим именем, показать?

Я буравил его взглядом. Он продолжил:

— Хорошо-хорошо, не буду… Я прошел в зал прилетов, думал, что потерял вас, но, понимаете, я был в курсе, что вы ирландец, и решил поискать вас в пабе…

— Ага, а если бы я был черномазым, ты бы пошел искать меня около арбузного лотка? Кончай трепаться, что за сообщение?

Он пошарил в рюкзаке и извлек сложенный лист факсовой бумаги. Развернув, прочел:

— «Сообщение от мистера Морана». Знаете мистера Морана?

— Нет, не знаю такого, и читай уже это чертово сообщение, покуда я окончательно не потерял терпение.

— «Мисс Каллагэн приносит извинения за то, что сегодня утром ей пришлось прибегнуть к жестким мерам. Она сообщает, что ей срочно нужна ваша помощь, и хотела бы еще раз поговорить с вами», — зачитал парень, достал мобильник из рюкзака и положил на столик.

— А это еще зачем? Собираешься взорвать тут все, как только уйдешь? — полюбопытствовал я.

— Э-э-э… нет, это просто телефон. Она хочет с вами переговорить.

— Бриджит хочет со мной переговорить? Отлично, у меня времени достаточно. Но звонить я буду со своего телефона. Слышал когда-нибудь о нейротоксине рицине? Только прикоснись — и всё, кранты. Сдается мне, у тебя руки смазаны какой-то защитной мазью, а телефон покрыт ядом, и со мной будет то же самое, что с тем болгарином.[3]

Молокосос поглядел на меня, желая убедиться, не шучу ли я. По правде говоря, доля шутки в моей тираде все же была.

— Почему бы тебе не дать мне номер ее телефона, если ты тот, за кого себя выдаешь? — сказал я.

Он без малейшего замешательства продиктовал. Точно, белфастский. Я набрал номер.

— Отель «Европа», здравствуйте! — ответили на том конце.

— Добрый вечер, я хотел бы поговорить с Бриджит Каллагэн. Она сказала, что остановилась у вас.

— Секундочку, соединяю.

— Добрый вечер, — раздался голос Бриджит.

— Отличная попытка, сестрица, — откликнулся я. — На сей раз я не кусаюсь, решил успокоиться и поберечь твоих очаровательных ребятишек.

— Я в курсе твоих «подвигов», Майкл. Видела по Би-би-си, что ты натворил. Ради всего святого, они не собирались тебя убивать, понимаешь?! Неужели ты мне не веришь? Мне нужна твоя помощь!

— Не собирались убивать, ну разумеется! Именно поэтому они, получается, достали свои пушки и приказали мне готовиться к отправке на небеса.

Я взглянул на адвокатишку и прикрыл рукой микрофон:

— Интересуешься? Исчезни отсюда!

— Я буду поблизости, позовете, когда понадоблюсь, — отозвался он, пересаживаясь за соседний столик.

— Майкл, этим я действительно не приказывала убить тебя, — продолжала настаивать Бриджит.

Я расхохотался:

— Бриджит, Бриджит, умеешь ты меня развеселить! А те парни в Лос-Анджелесе, в прошлом году, хотели отвезти меня в Малибу на вечеринку-сюрприз?

— Нет, они как раз должны были прикончить тебя. Им было велено убить, отрезать твою чертову голову и привезти мне. Но эти двое парней должны были только проследить, чтобы ты сел в нужный самолет. Помоги мне! Боже правый, я же мать, потерявшая единственного ребенка! Майкл, мне действительно нужна твоя помощь! — произнесла она дрожащим голосом.

Я уставился на телефон. А она вошла в роль! Хороша. Ей почти удалось меня убедить. Бриджит осталось еще чуть-чуть дожать, и я полечу на Изумрудный остров — прямо на верную смерть!

— Дорогая, ну подумай же хорошенько! Для меня истинное наслаждение — беседовать с тобой, ты такая умная — сегодня аж два раза меня вычислила. Но теперь в твоей жизни мне места нет. Вообще. Я поеду в Индию, начну носить тюрбан, открою ломбард в Бомбее, так что… прощай, Бриджит, любовь моя. И дам тебе ма-а-аленький совет на будущее: мое терпение небезгранично. Дважды твой трюк не пройдет. Попробуй еще раз, и я приду уже по твою душу, ясно? Скрыть от меня что-то тебе будет не в пример сложнее, чем мне. Как-никак я двенадцать лет накапливал опыт.

— Ты мне угрожаешь?

— Да.

— Во-первых, Майкл, ты не в том положении, чтобы угрожать. Во-вторых, я вовсе не пытаюсь жульничать с тобой или мухлевать. Все, что я тебе сказала, — абсолютная правда.

— Ну, разумеется! Добавь еще: «Я люблю тебя!» и «Давай убежим вместе!». Бриджит, наш разговор действует мне на нервы. Постарайся понять… подумать над тем, что я тебе сказал. Мне омерзительна мысль, что придется все же тебя убить, как твоего дружка. Но, если ты по-прежнему будешь доставать меня, я это сделаю. А теперь, дорогая, мне нужно идти. Сейчас за мной придет парочка федералов, чтобы увезти отсюда. Так что ничего я делать не буду.

— Майкл, подожди, пожалуйста, выслушай меня. Все, что я сказала, — правда. Моя дочь, Шивон, пропала в Белфасте. Мы ездим туда каждое лето. В субботу она пошла погулять и не вернулась в отель. Она сказала, что хочет молочного коктейля, но в молочном баре ее никто не видел. Майкл, она исчезла бесследно. Ее ищет полиция, можешь им позвонить по спецномеру, если ты мне не веришь: ноль-один-два-три-два. Майкл, прошу тебя, прилетай. Я схожу с ума, я уже собрала здесь всех, кто может помочь… из полиции… всех!.. Пожалуйста, я хочу забыть все плохое, что было между нами. И забуду, если ты прилетишь и поможешь мне. Начнем все с чистого листа. Ты лучше всех, кого я знаю. Майкл, я не льщу тебе, ты действительно — лучший из лучших. И это твой город, ты сможешь ее найти, я в это верю. Пожалуйста, помоги… прошу тебя… — И она безудержно зарыдала.

Я почувствовал, что почва уходит у меня из-под ног. Сморгнул. Я сражался сам с собой, но впустую: теперь я ей верил.

Черт! Какой же я идиот!

— Успокойся, Бриджит, пожалуйста, не плачь!

Она продолжала всхлипывать.

— Ну хорошо, я прилечу, — согласился я.

Бриджит высморкалась, втянула носом воздух и прерывающимся голосом сказала:

— Я люблю ее… Майкл, она для меня — единственная отрада.

— Понимаю. С ней все будет хорошо, я уверен. Иногда дети сбегают. Особенно в таком вот возрасте. Не беспокойся, мы найдем девочку.

— Майкл, спасибо тебе. Человек, с которым ты встретился, даст тебе пятнадцать тысяч долларов на расходы и билет до Дублина. Самолет улетает через час, так что поторопись, если хочешь успеть, — сказала она.

— Я позвоню по этому спецномеру. Мне нужно подтверждение. И кстати, как ее полное имя?

— Шивон Каллагэн. Одиннадцать… почти двенадцать лет. Вся в свою мамочку.

— Разбивательница сердец, иначе говоря.

— Майкл, она для меня дороже жизни. Ты должен мне помочь.

— Отлично, если все будет чисто, я буду в самолете. Но, Бриджит, хочу тебя предупредить: на зло я отвечаю злом. Если ты подговорила головорезов перехватить меня в Ирландии, я их убью и ты больше обо мне никогда не услышишь. И если вся твоя история окажется пустышкой, я позабочусь о том, чтобы превратить твою жизнь в ад. Эти штучки меня уже порядком задолбали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гибельный день"

Книги похожие на "Гибельный день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдриан Маккинти

Эдриан Маккинти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдриан Маккинти - Гибельный день"

Отзывы читателей о книге "Гибельный день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.