» » » » Карл Май - На Тихом океане


Авторские права

Карл Май - На Тихом океане

Здесь можно скачать бесплатно "Карл Май - На Тихом океане" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Прибой, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл Май - На Тихом океане
Рейтинг:
Название:
На Тихом океане
Автор:
Издательство:
Прибой
Год:
1995
ISBN:
5-7041-0121-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На Тихом океане"

Описание и краткое содержание "На Тихом океане" читать бесплатно онлайн.



Действие рассказов, объединенных общим заголовком «На Тихом океане», происходит в Европе и юго-восточной части океана, где орудуют пираты, но им, как всегда у писателя, противостоят смелые, благородные и находчивые герои.






«Ом мани падме хум», или «шестисложие» — самая известная из магических формул тибетского буддизма. Буквальный перевод ее таков: «О, поистине жемчужина в лотосе!» Видимо, первоначально фраза эта имела символическое значение, обозначая союз слияния мужского и женского божеств, например, небесного Будды и его женской ипостаси Праджняпарамиты («Совершенство прозрения»). Но формула эта давно утратила исходный смысл. И сейчас употребляется верующими в начале и конце молитвенных обрядов, а также как универсальное обращение к любому буддийскому божеству.

14

Западные татары — так традиционно китайские авторы называют монголов.

15

Татарин.

16

Гук, Эварист-Режи (1813–1860) — французский миссионер и путешественник, автор трудов по истории, географии и религиозной истории Китая и Тибета. У автора упоминается под именем Ю-Ик.

17

Габе, Жозеф (1808–1853) — французский миссионер-лазарист; вместе с Э.-Р. Гуком в 1844–1846 годах совершил путешествие в Лхасу; занимал ряд должностей в католических миссиях Макао, Китая и Бразилии. У автора упоминается под именем Ша-Бе.

18

Шаби (монг. шавь); здесь — ученик, последователь.

19

Батор (монг.) — богатырь.

20

Аргал (монг.) — сухие экскременты домашних животных (преимущественно овец, коз, лошадей).

21

Орос — русский (монг.).

22

Похитители женщин (англ.).

23

Курсант военно-морского училища (англ.).

24

В превосходной степени (англ.).

25

Кресло-зонтик-трубка (англ.).

26

Да! (англ.).

27

Хорошо! (англ.).

28

Боже! (англ.).

29

Черт возьми! (англ).

30

Соверен — английская золотая монета, чеканившаяся с 1489 года; в XIX веке стала основной золотой монетой Британской империи; был равен 20 шиллингам; вес его (после 1816 г.) равнялся 7,98 г, в том числе 7,32 г чистого золота.

31

Здесь: смотрите, вот! (англ.).

32

Хо! (англ).

33

Мудали (синг.) — начальник.

34

Добыча жемчуга сосредоточена преимущественно у северо-западного побережья Шри-Ланки, причем наиболее богаты океанические мелководья у бесчисленных коралловых островков и рифов.

35

Раджа (инд.) — царь, король; магараджа — великий царь, царь царей.

36

Убийца! (англ.).

37

Вздор! (англ.).

38

Убирайся! (англ.).

39

Стыдно (англ.).

40

Хорошо, ладно (англ.).

41

Наложницы морей и океанов (кит.).

42

Быстрей (англ.).

43

Тс-с, тише! (англ.).

44

Добрый день (англ.).

45

Проклятье! (англ.).

46

Цейлон — древнее санскритское название острова — Синхала двипа, сингальское — Ланка; арабы называли остров Сарандиб, от этого названия образовано Сиялан, превратившееся у португальцев в Силан; английское название острова Силон, современное — Шри-Ланка («Славная Ланка»). В XVI веке большую часть Цейлона захватили португальцы, век спустя их сменили голландцы, во второй половине XVIII века на острове появились англичане. С 1802 по 1948 год Цейлон был колонией Великобритании, в 1948–1972 гг. — доминионом в составе Британской империи; в мае 1972 года была провозглашена независимая республика Шри-Ланка.

47

Доброе утро (англ.).

48

Добро пожаловать (англ.).

49

Жена Лота — согласно ветхозаветному преданию, Лот был единственным праведником в грешном, проклятом Богом городе Содоме. Когда Бог решил уничтожить это гнездо разврата, Лот вместе с женой и дочерьми был выведен из обреченного города с условием: не оборачиваться! Жена Лота, нарушив запрет, оглянулась и была обращена за это в соляной столб.

50

Баньян (Ficus bengalensis) — священное дерево буддистов.

51

Отлично! (англ.).

52

Зарифить паруса (или: взять паруса на рифы) — уменьшить площадь парусов с помощью специальных шкотов — рифов, продернутых в парусине.

53

Брюхом по земле (фр.).

54

Канди (синг. Маха-Нувара, или «Великий город») — центр феодального княжества во внутренних районах острова Цейлон, с XV века и до 1815 года был столицей последнего сингальского государства. В XVI веке княжество объединило под своей властью значительную часть территории острова и успешно противостояло португальским и голландским колонизаторам. Только англичанам в начале прошлого века удалось покорить Кандийское княжество.

55

«Святой след» на пике Адама — согласно восточному преданию, первый человек Адам перешел из Индостана на Цейлон по цепочке островов, называемых сейчас Адамов Мост. На самой высокой вершине острова, пике Адама, будто бы сохранился на века запечатленный в камне след нашего прапращура.

56

Пошли дальше! (англ.).

57

Боже, благослови! (англ.).

58

Карайтиву — здесь имеется в виду остров с таким названием у западного побережья Шри-Ланки, в Манарском заливе.

59

Очень хорошо! (англ.).

60

Шканцы — часть верхней палубы военного судна между грот-мачтой (второй от кормы) и бизанью (ближайшей к корме мачтой), где совершаются официальные морские церемонии.

61

Баттикалоа (другое название — Мадакалапува) — порт на восточном побережье о. Шри-Ланка.

62

Тринкомали (Тирикунамалайя) — порт на восточном побережье о. Шри-Ланка.

63

Баньяк — группа мелких островов у северо-западного побережья о. Суматра.

64

Пальмира — мыс, крайняя северная оконечность о. Шри-Ланка.

65

Замечательно (англ.).

66

Басуто (суто) — африканская народность; основное население государства Лесото (около 1,3 млн. человек).

67

Господин (гол.).

68

Тамилы — народ Южной Индии, вторая по численности этническая группа в Республике Шри-Ланка (2,8 млн. человек.).

69

Канди (точнее: кандийцы) — «горные» сингалы, одна из двух этнических групп сингальского народа, основного этноса в Республике Шри-Ланка. Кандийцы живут во внутренних районах острова, преимущественно на территории бывшего Кандийского княжества.

70

Гинея — английская золотая монета, чеканившаяся в 1663–1813 гг.; в XVIII в. равнялась 21 шиллингу и весила около 8,5 г (примерно 7,7 г чистого золота); заменена золотым совереном (см. прим. 30).

71

Тысяча чертей (англ.).

72

Мое время (гол.).

73

Пуло-Сембилан (буквально: девять островов; малайск.). — Никобарский архипелаг действительно состоит из девяти относительно крупных и бесчисленного числа мелких островов.

74

Теланджанг (или Энгано) — остров в Индийском океане, поблизости от юго-западной оконечности Суматры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На Тихом океане"

Книги похожие на "На Тихом океане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл Май

Карл Май - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл Май - На Тихом океане"

Отзывы читателей о книге "На Тихом океане", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.