» » » » Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости


Авторские права

Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости

Здесь можно скачать бесплатно " Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" читать бесплатно онлайн.



Школа давно позади, война, казалось бы, тоже, но Гарри Поттеру, единственному в своем роде, не суждено спать спокойно. Двадцатишестилетние герои борются с ужасами взрослого мира, вступая в схватку с никогда не погибающей тьмой, и на фоне разворачивающихся событий неожиданно находят друг в друге гораздо больше, чем просто лучших друзей.

От автора: Первая часть трилогии “Фактор Неопределенности”. Основано на первых трех книгах Поттерианы.

Рейтинг: R (Restricted) — фанфики, в которых присутствуют секс и насилие, ругательства.

Жанр: Adventure/Romance






Она пододвинула к кровати табуретку и вытащила палочку из кобуры.

Четыре наблюдателя в тишине смотрели, как Гермиона положила одну руку Гарри на лоб и подняла над его грудью палочку, рисуя ей маленькие восьмерки. Какое-то время она таращилась на противоположную стену, сузив глаза в сосредоточении и бормоча себе под нос. Ее палочка стала оставлять следы теплого желтого света, вычерчивая в воздухе фигуру; глаза Гермионы переместились на лицо Гарри. Она приблизила палочку к коже его торса, втравливая восьмерку в тело; сияющие линии впитались в плоть и растеклись, осветив тело теплой люминесценцией. В воздухе вокруг них стали появляться маленькие сверкающие точки энергии, притягивавшиеся к палочке Гермионы, а затем вливавшиеся в Гарри; они прибавляли в числе и ускорялись, пока через несколько секунд не превратились в ослепительный поток света, из окружающего пространства обрушивающийся на его тело. Гермиона казалась истощенной, она дышала короткими судорожными вздохами. Потом свет рассеялся.

Все стояли, не смея пошевелиться, задержав дыхание, и ждали, пока что-нибудь случится. Гермиона подняла голову и убрала палочку от груди Гарри.

— Давай просыпайся, Гарри, — тихо велела она. Подчиняясь, его грудь поднялась, и он глубоко вдохнул, цвет вернулся к его коже. Гермиона вздохнула от облегчения. Она засунула палочку обратно в кобуру, и отняла руку от его лба. Его шрам сиял ярко красным, выделяясь среди бледной кожи вокруг него. Остальные пораженно подошли ближе. В ложбинке его горла забилась венка, ресницы дрогнули, и он открыл глаза.

— Черт побери, — выдохнул Джастин.

— Ты меня слышишь? — сказала Гермиона Гарри тихим и спокойным голосом. Он медленно кивнул, взгляд его сфокусировался. — Знаешь, как тебя зовут? — спросила она.

Он сглотнул.

— Поттер… — каркнул он. Потом прочистил горло, и когда заговорил снова, звучал уже более похожим на себя. — Поттер, Гарольд Джеймс.

— Правильно. Знаешь, кто я такая?

Его губы исказила небольшая улыбка.

— Гермиона, — он слегка повернул голову и посмотрел на нее. — Думаю, сработало.

— Конечно сработало, придурок.

Лаура выпрямилась и посмотрела на Люпина с Арго.

— Так, а теперь я бы хотела получить кое-какие объяснения. Кто вы, люди, такие, и как это все произошло? То есть… — она бы и продолжила, но Джастин крепко взял ее за руку. — Джастин! Это же смешно! Они нам ничего не рассказывают, мы должны…

— Объясню позже, — себе под нос произнес он. Люпин с подозрением заметил, как Джастин кинул Гермионе многозначный взгляд. Они знают, подумал он. Они знают о работе Гарри, а Лаура нет.

— Думаю, нужно дать Шефу отдохнуть, — встрял он, пытаясь послать Пфэффенрот телепатические указания, что никогда не срабатывало раньше и не сработало сейчас. К счастью, она, кажется, приняла то же решение, и развернулась, чтобы выйти из комнаты… У нее, наверное, есть дела поинтереснее, подумал он, а потом обругал себя за такую жестокую (хотя, возможно справедливую) мысль.

Гермиона снова опустилась на табурет.

— Вы все идите, я потом догоню. Мне нужно остаться с ним, — сказала она. Джастин кивнул и вытащил Лауру, упиравшуюся изо всех сил, в коридор. Люпин вышел последним; дверь захлопнулась за ним, и он оперся о стену, чувствуя облегчение во всем теле.

* * *

Гермиона помогла Гарри сесть, поправив подушки у него за спиной, и наколдовала ему пижаму. Выполнив все эти задания, она несколько секунд сидела тихо, думая, с какой стороны лучше подойти к разговору. Гарри на нее не смотрел; у нее создалось ощущение, что он боялся того, что может увидеть на ее лице, если приглядится.

— Ты в порядке? — наконец спросила она.

Он кивнул.

— Вымотался до ужаса, но в остальном, нормально. По крайней мере, теперь мы знаем, что заклинание работает.

— Я бы пережила, не узнав об этом таким способом, — сказала она. — Думаю, заклинание нужно подправить. Что, если бы меня здесь не оказалось? Тебя бы приняли за мертвого и, скорее всего, похоронили заживо до того, как ты бы из него не вышел.

— Этого бы мне не хотелось испытать.

— Что за атака была?

Он покачал головой, смотря за окно.

— Не уверен.

— Люпин сказал, что боль пошла от шрама. Этого не происходило со времен… — она не закончила фразу, да и не нужно было. Они оба знали, что боли в его шраме были обычной вещью, когда рядом находился Волдеморт.

— Злу нужно было постараться, чтобы вызвать такую реакцию, — он выглядел так, словно хотел сказать больше, но не мог, не выдав своей тайны. Еще одна пауза растянулась в их разговоре, пока Гарри не начал от неудобства ерзать в постели. Она ничего не сказала, не желая облегчать его долю. Под конец он глубоко вздохнул и встретился с ней взглядом.

— Тебя, наверное, вопросы разрывают, — сказал он.

— Например?

— Ой, ну не знаю…например, что это за место? Как я сюда попал? Куда я деваюсь, уходя из дома на несколько дней? Какого дьявола случилось с моим старым Файрболтом?

Она кивнула.

— Чтож, я просто пропущу все те маленькие вопросики и перейду сразу к вопросу на десять тысяч галлеонов, ладно? — Гарри кивнул. Она глубоко вдохнула и подбодрила себя. — Гарри… ты шпион?

Сотни раз, как она представляла, как задает ему этот вопрос, ей казалось, что она готова к любой возможной реакции, но ей и в голову не приходило, что он отреагирует подобным образом. Он просто сидел и спокойно на нее смотрел, а ее слова зависли в воздухе неприятным запахом подгоревшего поп корна. Под конец он немного повернул голову, и она увидела, как сжимаются и разжимаются мускулы у него на скуле. Он снова посмотрел на нее, на лице появилась маленькая сардоническая улыбка.

— На самом деле, я не особо уважаю этот термин. Мы предпочитаем называть себя “колдунами-разведчиками”.

Хоть она и была на девяносто девять процентов уверена в правдивости слов Чоу, его собственные слова оказали на Гермиону странное воздействие. Образ когда-то знакомого ей маленького мальчика, до сих пор упрямо сидевший в голове, разбился как стеклянная тарелка. До этого она замечала увеличившийся рост, ставший ниже голос, поросль на лице, если он не брился, и возмужавшие черты… но на каком-то уровне, он для нее все еще оставался мальчиком, которого она встретила в поезде, который тонул в обносках Дадли и не знал своего места в мире, в который собирался войти. Мальчиком, которого ей приходилось ругать за откладывание домашней работы на последний момент, который игнорировал ее увещевания не сбегать в Хогсмид, который храбро преодолевал то, чего другие до смерти боялись, просто потому, что он не знал, как быть трусом.

Но того мальчика больше не было… и впервые она до конца это осознала. Гарри был взрослым человеком со своими обязанностями, и он, быть может, даже не помнил, каково быть двенадцатилетним, когда самое большое беспокойство — это как побить Слизерин в квиддиче… но он до сих пор не знал, как быть трусом.

Теперь, когда его секрет раскрылся, Гарри выглядел усталыми и невообразимо грустным, будто потерял что-то очень дорогое для себя.

— Мне следовало знать, что от тебя я этого утаить не смогу, — прошептал он.

— Но утаил ведь, — сказала она. — Я понятия не имела.

Он нахмурился.

— Тогда как ты…

— Чоу мне сказала, — ответила она, пытаясь убрать из голоса горечь — у нее это не получилось. И Гарри это заметил. Он наклонился вперед и смерил ее суровым взглядом.

— Гермиона, — распекающим тоном начал он. — Пожалуйста, скажи мне, что ты ни на секунду не поверила в то, что я бы сказал ей, утаив это от тебя.

— А чему еще мне верить?

— Ты хоть представляешь себе, сколько народу она знает, и со сколькими в Министерстве встречалась? Она и сама могла это выяснить… должна была, на самом деле, потому что я определенно ей не говорил. Я вообще никому не говорил.

— Люпину ты рассказал, — сказала она.

Гарри улыбнулся.

— Ну, он на меня работает, вряд ли я смог бы это скрыть.

У Гермионы отвисла челюсть, но потом она со вздохом покачала головой.

— Ох, Гарри. Я столького о твоей жизни не знаю.

Он откинулся назад, согласно кивнув.

— Знаю — прости меня за это. Но все кончено. Раз теперь ты знаешь, то ты должна знать все. Спрашивай о чем хочешь — обещаю, что скажу правду.

Гермиона на мгновенье задумалась. После стольких дней замешательства ей вдруг предоставляли ответы на все вопросы, когда-либо ее мучавшие, и это несколько сбивало с толку… она не была уверена, откуда начать.

— Так… ты и вправду шпион? — как-то тупо выдавила она.

Гарри, казалось, был не против повторить, он даже не стал во второй раз поправлять терминологию.

— Правильно. Я работаю в Разведческой Дивизии в Международной Федерации Волшебников.

— Не на Министерство?

— Нет. Они шпионажем не занимаются. Они слишком заняты сокрытием нас от магглов, чтобы беспокоиться о том, что в тайне творится в волшебном мире.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Miss_Vinter

Miss_Vinter - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Miss_Vinter - Гарри Поттер и Фактор Неопределённости"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Фактор Неопределённости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.