Михаил Бахтин - Том 1. Философская эстетика 1920-х годов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 1. Философская эстетика 1920-х годов"
Описание и краткое содержание "Том 1. Философская эстетика 1920-х годов" читать бесплатно онлайн.
Первый том Собрания сочинений М. М. Бахтина — это начало пути мыслителя. В томе публикуются его ранние философские работы, не печатавшиеся при жизни автора. Первые посмертные публикации этих работ (в 1975, 1979 и 1986 гг.) были текстологически несовершенными; для настоящего издания их тексты заново подготовлены по рукописям, уточнены и восполнены новыми фрагментами, не поддававшимися прочтению. Три капитальных ранних труда М. М. Бахтина предстают в восстановленных, по существу, — новых текстах. Как и в уже вышедших ранее томах (5, 2 и 6-м) Собрания сочинений, тексты работ обстоятельно комментируются. Тексты сопровождаются факсимильным воспроизведением листов рукописей М. М. Бахтина.
Яковенко Б. В., 416; 457; 458; 560; 710; 754; 783
Яковлев Н. В., 566
Якубинский Л. П., 497; 759; 764; 829; 831
Ясперс К. (Jaspers К.), 543; 545; 663
Яусс Г. Р., 545; 665
Abel G., 663
Albert С., 660 Allesch C.G., 646
Ameseder R., 681
Auerbach E., 642
Badt K., 559
Barnes A., 671
Baron H.,691
Batkin N.,656
Bäumler A., 665
Bayer R., 651
Beardsley M. C.,585
Bensch G., 670
Binswanger L., 549
Blankert A., 625
Bock H., 680
Bokhove N. W.,649
Booth W.C., 535
Borsche Т., 516
Botterill S., 643
Brown P. R. L.,689
Brumlik M., 451
Budd M.,656
Burdorf D., 654
Burke S., 534
Caputo R., 692
Chapman H. P., 623
Charpa U., 582
Chvatik K., 670
Čivikov G., 670
Claessens D., 507
Cooley C. H., 619
Courcelle P., 689
Couturier M., 534
Cramer K., 587
Currie G., 677
Czermińska M., 533
Danielewicz J., 582
Davies S., 655
Davis W., 656
Derrida J.,554
Despoix P., 626
Diemer A., 668
Dinger H., 648
Dinzelbacher P., 637
Dipert R., 677
Dobie B. А., 585
Doppler A., 582
Dufrenne M., 670
Eaves T. C. D., 697
Eichendorff J. von, 577
Elliott R. C., 582
Else G. F., 522; 556
Engfer H. J., 681
Esselbom-Krumbiegel H., 632
Ewert O., 549
Feldt M., 582
Fetscher J., 626
Fichtner B., 567
Fichtner G., 655
Flaschka H., 697
Fontius M., 646
Frank M., 577
Franke U., 663; 705
Frenzel E., 632
Fricke H., 577
Friedrich H., 695
Fuhrmann M., 522
Gawoll H. J., 694
Gerhardt V.,507
Gethmann C. F., 668
Ghidini M., 677
Głowiński M., 529; 532
Gnüg H.,552
Goldman A., 666
Gollwitzer H., 690
Gombrich E. H., 614
Gördt W., 688
Graumann H. M., 550
Gumbrecht H. U., 655
Halder A., 520
Halliwell S., 522
Harding F. J. W., 597
Heidemann I., 665
Heyde J. E., 602
Hirsch J., 692
Höffding H., 677
Hoisington S. S., 576
Hopkins R. D., 666
Hörhammer D., 698
Iseminger G., 585
Jannidis F., 534
Janssen P.,657
Jerofejew B., 581
Joukovsky F., 693
Jung G., 648,649
Kablitz A., 692
Kainz F., 614
Kambartel W., 666
Kambartel F., 576
Kannicht R., 522
Kantzenbach F. W., 655
Karthaus U., 692
Kaspeiski E., 533; 534
Kaulbach F., 614
Kayser W., 558; 578
Kimpel B. D., 697
Kleinschmidt E., 531
Kliche D., 705
Konersmann R., 613; 618
Köp L., 690
Kostkiewiczowa T., 529; 532
Krukowski L., 656
Kuhn H., 559; 614; 681
Lauer G., 554
Lavelle L., 652
Levinson J., 651
Lichtenberg G. C.,577
Lida de Malkiel M. R., 693
Liese H.-J, 693
Lopes D. M. M, 666
Lowith K., 665
Malik H. C., 612
Marck S., 448
Margolis J., 671
Martin R. L., 671
Martinez M., 534
Mehlin U. H., 590
Miller W. G., 582
Mitias M. H., 670
Mohanty J. N., 585
Moos P., 646
Morrison K. F., 550
Nehamas A., 663
Neumann G., 577
Nötscher F.,656
OelmüllerW., 647
Oesterle G., 57$
Okopień-Slawińska A., 529; 532
Perpeet W., 646
Pflug G., 695
Phillips A., 667
Platz-Waury E., 528; 529
Pochat G., 656
Polheim K. K., 578
Poppe Т., 669
Porzig W., 558
Preisendanz W.,698
Pöggeler O., 694
Ratzinger J., 689
Rauber D. F, 577
Reibnitz B. von., 686
Risse W., 668
Rorty A. O., 529
Ross S., 655
Ruh K., 657
Sakamoto G., 666
Schäfer M. L., 549
Schindler A., 688
Schlenstedt D., 666
Schmidt L., 578
Schmiedt H., 694
Schuhmann K., 649
Schuller M., 577
Schwinger R., 671
Scruton R., 655
Seidl H., 576
Silk M. S., 686
Small R.,663
Smith В., 656; 681
Sorg B., 582
Spackman J., 655
Spicker F., 577
Spinner K. H., 581
Steinbüchel Th., 542
Steinmann Т., 634
Stern., 646
Stern J. P., 686
Stock M., 681
Stock W. G., 681
Stölzel Т., 577
Strauss D., 680
Stroh W., 555
Susman M., 581
Tave S. M., 698
Taylor P., 585
Theissmann U., 666
Thomas D. W., 567
Titzmann M., 656
Tonelli G., 655
Van Miegroet H. J., 578
Vinge L., 632
Vonessen F., 623
Wachtel M., 572
Walter J., 660
Weimer W., 663
Weiss G., 654
Weltrich R.,646
West M. L., 555
Westermann C., 696
Wetzel M., 531
Wiesing L., 654; 658; 678
Willey T. E., 593
Wimsatt W. K., 585
Winko S., 534
Winter A., 672
Wollheim R., 667
Wright G. Т., 581
Wünsch M., 582
Ziegenfuss W., 647; 649
Ziegler T., 646
Примечания
1
Постраничные примечания (С. С. Аверинцев, 1995 г.)
[Далее будут обозначены как (Аверинцев)]
Мне уже приходилось комментировать этот философский фрагмент М.М.Б. для издания в ежегоднике «Философия и социология науки и техники 1984–1985» (М., 1986). В американском издании (М. М. Bakhtin. Toward a Philosophy of the Act, University of Texas Press, Austin, 1993) готовивший примечания Вадим Ляпунов сохранил рядом со своими мои примечания, каждый раз выделяя их звездочкой и заключая свои дополнения к ним в квадратных скобках. Выражая уважаемому коллеге благодарность за выбор этого модуса поведения, идеально безупречного в отношении меня лично и притом удовлетворяющего ум эстетически, как удовлетворяет его расположение по концентрическим рядам комментариев на полях манускриптов и старинных изданий, сожалею, что никак не могу сохранить этой изящной парадигмы — хотя бы потому, что весьма значительная часть примечаний В. Ляпунова обращена к англоязычному читателю и обосновывает ту или иную передачу русских слов подлинника в его переводе, но и потому, что мои собственные примечания с тех пор сильно разрослись. Читатель найдет в сегодняшнем варианте прямые ссылки на примечания В. Ляпунова, но должен иметь в виду, что многообразная польза, извлеченная мною из знакомства с последними, неизбежно шире, чем могут формально регистрировать подобные ссылки.
(Аверинцев) 1. Как известно, заглавие сочинения, дошедшего во фрагментарном виде, дано ему издателями; как бы то ни было, оно исходит не только из проблематики, но и из терминологии самого текста. Поэтому представляется разумным сейчас же сказать несколько слов о вошедшем в его состав термине, ключевом для понимания бахтинской мысли.
Поступок — слово, более характерное для живого русского речевого обихода, в особенности для разговорной лексики русской интеллигенции, чем для привычной философской терминологии. Статус академического термина имеют скорее слова «действие» или «акт». Но в устной речи нормой является ходячая, несчётное множество раз слышанная каждым из нас максима обыденной жизни: «каждый должен отвечать за свои поступки». Не по-русски было бы употребить здесь более ученые термины. В этом примере ощутимы оба момента: интонационный момент разговорности и содержательный момент ответственности. Разговорная обыденность может быть дополнительно проиллюстрирована хотя бы строчками Маяковского: «Мы спим ночь. //Днем совершаем поступки. //Любим свою толочь //Воду в своей ступке». Коннотации ответственной инициативности, нарушающей автоматическую инерцию, могут быть продемонстрированы следующим устно передававшимся в среде московской интеллигенции диалогом (независимо от фактической точности передачи). Когда в брежневскую пору один из собеседников, младший по возрасту, объявил второму, старшему, что подал на выезд, старший после паузы веско сказал: «Что же, по крайней мере, это поступок». Сюда же относится постоянное употребление именно этого слова в этических оценочных контекстах: если «доброе дело» или «злое / дурное дело» — давно уже архаизирующая стилизация, то нормальный «средний стиль» для выражения соответствующих понятий — «хороший поступок» и «плохой поступок». Как кажется, именно эпоха М.М.Б. в наибольшей степени усилила значительность этого слова (по некоторому непроверенному впечатлению, кажется, убывающую в устной и письменной речи наших дней). Вот яркий литературный пример. Поздний Мандельштам в контексте противопоставления личного этического выбора обезволивающему давлению тиранической власти написал: «Чтоб звучали шаги как поступки» (стихотворение 1937 г. «Где лягушки фонтанов, расквакавшисъ…», о Риме под Муссолини, — разумеется, строка, работающая с архитектурным образом римских лестниц, предполагает и этимологическое значение «поступка» как «шага», и звуковой образ чего-то вроде бетховенского стука судьбы); существительное «поступок», вынесенное в рифму, доминирует фонически и семантически над целым разделом стихотворения, как его кульминация.
Суммируя сказанное, отметим: выхваченное из живого языка привычной к этическим рефлексиям русской интеллигенции слово «поступок» выражает предельную противоположность понятию безличного, «ничьего», не сопряженного с выбором, то есть тому началу, которое выражено в хайдеггеровском философском языке словечком «man». Поступок есть всегда чей-то поступок, есть выбор, инициатива и ответственность, он имплицирует категорию персоналистически характеризуемого действующего лица.
2
(Аверинцев) 2. Событийность бытия — термин, чрезвычайно важный для рефлексии М.М.Б., — разумеется, соотносим, как отмечает В. Ляпунов, с немецким Seinsgeschehen, а также с Приводимым им же интересным замечанием неокантианца Вильгельма Виндельбанда (1848–1915), согласно которому антитеза «вещь» — «событие» содержательнее, нежели старая антитеза «бытие» — «становление»; в дополнение можно заметить, что чисто лексически и стилистически русское слово «событие» (в резком отличии от «гелертерских» терминов типа «становление») принадлежит к тому же ряду, что «поступок»; стоит поразмыслить также о мотивах, побуждавших М.М.Б. к осторожности по отношению к синониму словосочетания «событийность бытия» — а именно, к слову «жизнь», столь важному для заявлявшей о себе как раз тогда «философии жизни» («Lebensphilosophie», см. ниже прим. 24). Естественно, философ вовсе не отказывался от слова «жизнь», встречающегося, например, чуть ниже («мир культуры и мир жизни», даже «переживаемая жизнь» по типу немецкого das gelebte Leben); однако у него были основания в контекстах наиболее важных заменять его иными словами и словосочетаниями, ибо оно, будучи за пределами философского употребления чересчур тривиальным, расхожим и отчасти стершимся, в языке философии обременено не нужными для бахтинского контекста и притом ведущими в разные стороны коннотациями (от «прекрасное есть жизнь» по Чернышевскому до иррационализма, витализма и т. п.), не говоря уже об оценочном, в потенции даже имморалистическом привкусе (жизнь как бы всегда права и постольку ни перед кем не отвечает, между тем как событийность бытия, по М.М.Б., ответственна, и это самое главное, что о ней можно сказать).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 1. Философская эстетика 1920-х годов"
Книги похожие на "Том 1. Философская эстетика 1920-х годов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Бахтин - Том 1. Философская эстетика 1920-х годов"
Отзывы читателей о книге "Том 1. Философская эстетика 1920-х годов", комментарии и мнения людей о произведении.