» » » » Уоррен Мерфи - Божество смерти


Авторские права

Уоррен Мерфи - Божество смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Уоррен Мерфи - Божество смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Издательский Дом «Букмэн»>, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уоррен Мерфи - Божество смерти
Рейтинг:
Название:
Божество смерти
Издательство:
Издательский Дом «Букмэн»>
Жанр:
Год:
1997
ISBN:
5-7848-0053-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Божество смерти"

Описание и краткое содержание "Божество смерти" читать бесплатно онлайн.



Древнее божество смерти, возродившись в современном мире, несет народам хаос, кровь и гибель. Спасти человечество от надвигающегося кошмара может только непобедимый дуэт – Римо Уильямс и Чиун, вступающие в решающую схватку с богом войны...






– Но оставим пороки белых, восславим лучше добродетели твоей дочери.

– О великий Чиун! – без перехода срывающимся голосом завыл Байя. – Дочь моя осталась по сию пору нетронутой – такой же нетронутой, как в тот день, когда они начинали свой медовый месяц!

– Не понимаю тебя!

– Говорю тебе, о великий Чиун, ни один из нас не дождется внука!

– Что же случилось с твоей дочерью Пу?

– С ней – ничего. Но Римо не выполнил своих обязанностей.

В ожидании гибели Байя крепко зажмурил глаза. Затем медленно открыл их. Может быть, с закрытыми глазами Чиун не хочет его убивать. Но увидел он лишь вздрагивающие седые пряди Мастера Синанджу, энергично кивавшего в знак признания правоты Байи Каянга, деревенского пекаря, сообразившего, что он, похоже, доживет до следующего утра.

Повисла томительная пауза.

– Римо! – позвал Чиун.

– Ну чего?

Голос шел из самой глубины дома, отдаваясь эхом в углах комнаты – совершенно пустой, ибо великие сокровища, которые еще недавно хранила она, исчезли.

– Я хочу, чтобы ты подошел ко мне. – Голос Чиуна звучал сурово.

– Я занят.

– У него до сих пор дурные манеры американца, – пожаловался Чиун. – Но пусть это остается тайной нашей семьи. – И позвал чуть громче: – Только на минуточку!

– Как будто от него убудет – уделить нам минуту. – Чиун, взглянув на Каянга, обиженно сморщился. – Прямо не знаю, что делать с ним. Отдал этому мальчишке лучшие годы жизни... Но ничего, мы разрешим все трудности, как и подобает корейцам. И увидишь – не пройдет и недели, как малыш уже будет в животе Пу!

Римо появился на пороге, держа в руках развернутый свиток пергамента. Байя узнал строчки корейских иероглифов, но на свитке были и другие буквы, странные, похожие на язык западных людей. Таких он раньше никогда не видел, а он держал в руках даже американские газеты, которые время от времени присылал в Синанджу Чиун для пополнения архива ассасинов.

– Слушай, папочка, – с порога начал Римо, – я перечитал этот свиток десять раз и не нашел ни слова о мистере Эрисоне. Греки дерутся с персами, греки дерутся друг с другом, священные обряды, Олимпийские игры, стихи, трагедии, описание попойки в честь божества по имени Дионис, ну и, конечно, списки гонораров ассасинам. Для чего ты мне дал его, скажи пожалуйста?

– Ты не видишь дальше своего носа, Римо, – даже такого белого и длинного, как твой.

– О'кей, у меня длинный белый нос. Теперь давай выкладывай, что случилось.

– Не случилось – это ты хотел сказать.

Римо наконец заметил отца супруги. Тот кивнул здороваясь.

– Отец Пу утверждает, что она осталась нетронутой, – напирал Чиун.

Байя кивал с нарастающим энтузиазмом.

Римо пожал плечами.

– И он утверждает, что сын еще не зачат.

Римо снова пожал плечами.

– Отец Пу по доброте сердца согласился скрыть этот позор от нашей деревни. Но правды не скроешь – ты, Римо, обманул нас.

Римо зашуршал свитком, вновь его разворачивая.

– Так что мне здесь искать? – спросил он.

– Моего внука.

– Нет, папочка, я ищу мистера Эрисона. Потому что при следующей встрече я намерен взять над ним верх. Или таким примитивным способом ты хотел просто заставить меня еще раз прочесть свитки?

– Все, что тебе нужно, здесь, в них. А найдешь сокровища Синанджу – и недалек будет день, когда мы расправимся с твоим Эрисоном.

– Понятно, значит, ты решил меня охмурить. Ты же эти сокровища уже не первый год ищешь!

– Без них нам никогда не разгадать твоего врага, Римо.

– Мне не нужно его разгадывать – я желаю убить его.

– Увидеть его мертвым не удавалось еще никому, – покачал головой Чиун.

– То есть как это? Что это значит?

– Почему ты не сделал с Пу то, что положено?

– Да сделаю, сделаю. Не волнуйся. Но к чему мне вся эта греческая ахинея про службу тирану Фив и так далее?

– Прочти еще раз, – посоветовал Чиун.

– Да я читал, говорю тебе, уже раз десять. Там одно перечисление гонорара занимает половину написанного.

– Ну и?..

– Ну и я не понимаю.

– Тогда взгляни на эти пустые комнаты. Если бы они не были пусты, ты наверняка бы все понял.

– Если бы они не были пусты, в них бы накопилось до черта разного хлама, папочка.

– Именно этот хлам нам сейчас и нужен.

– Мне, например, ничуточки.

– Я знаю, что тебе нужно. – Чиун нахмурился. – Прелестный цветок только и ждет, чтобы его сорвали, теряя свое благоухание, в то время как ты пренебрегаешь своим долгом перед семьей и перед людьми и позоришь меня в глазах моего доброго друга Байи, человека великой доброты и честности, согласившегося отдать нам самое большое сокровище в его жизни!

– Да выполню я этот долг, чтоб его волки съели! Мне что, приступить к этому прямо сейчас? Может, ты все же поможешь мне, а не будешь заставлять в сотый раз мусолить эти свитки?

– Все ответы на твои вопросы содержатся именно в них. Но гордыня застилает твой взор и ты их не видишь. Мы ничего не можем сделать с Эрисоном, пока у нас нет сокровищ. А потому обратись к наслаждениям супружеской жизни.

– Ну уж нет.

Римо, резко повернувшись, вышел из комнаты. Каморка, которую отдал ему Чиун, раньше была не жилая, а предназначалась, как и почти весь дом, для хранения сокровищ. Свитки, которые изучал Римо, были разложены на квадратном пятачке у стены. Что-то стояло здесь раньше, причем не одно столетие, даже пол в этом месте был светлее, хотя сделан он был из африканского черного дерева, одного из самых твердых, известных человеку.

То, что свитки лежали именно на этом месте, несомненно, что-то да значило. Но вот что? Римо провел рукой по светлому квадрату на половицах. Он чувствовал, как дерево медленно оживает под его пальцами... и что-то еще на них остается. Пыль Весь этот квадрат на полу был покрыт ровным слоем белой пыли.

Он потер пальцы друг о друга – пылинки были твердыми. Римо поднес руку к свету. Мрамор. Что-то, сделанное из мрамора, стояло на том месте, где ожидали его разложенные свитки Синанджу, когда он впервые вошел в сокровищницу.

Римо снова углубился в чтение. Ситуация, довольно типичная для Синанджу. Великий и уважаемый всеми философ объединился с покрытым славой героем битв, чтобы положить конец террору и угнетению в древнегреческом городе Фивы. Народ их поддерживал, поскольку тиран, как и все слабые и трусливые люди, запретил своим подданным даже выражать свое мнение. А люди хотели свободной жизни, как, например, в Афинах, где местные жители придумали власть под названием «демократия». Жители Фив даже посылали в Афины гонца, чтобы узнать, что же это такое.

А тирана в Фивах не поддерживал никто. Ведь он был слаб, туп, косноязычен и трусил в бою, что, безусловно, оскорбляло древнегреческие понятия о героизме. Но у тирана было одно преимущество: он знал о существовании Дома Синанджу и был готов платить золотом.

И поэтому, конечно, он выиграл, а философ и воин были найдены мертвыми хмурым утром в овраге на окраине города. Говорили, что они поссорились и устроили поединок. Герой, убив философа, изуродовал его тело и уже собирался вернуться в Фивы, но, споткнувшись, ударился о камень виском. Разъяренный народ вышел на улицы города и проклял обоих, ведь и они на поверку оказались просто убийцами. Понятно, что над кончиной народных лидеров потрудились ассасины Синанджу – именно потому она и выглядела так, как было угодно правителю.

Римо еще раз перечитал свиток. За описанием событий следовал обычный перечень ценностей, переданных в уплату, в форме, обычной и для остальных свитков сокровищницы. Была в этой истории одна странность – в ней не сообщалось о какой-либо новой технике. Метод, примененный Мастерами в данном конкретном случае, был, так сказать, запатентован ими за тысячу лет до этого в одной из восточных стран. И главное – ни слова о мистере Эрисоне.

Итого в его распоряжении – свиток с описанием эпизода, даже для пятисотого года до нашей эры уже далеко не нового, и посыпанный мраморной крошкой квадрат на полу бывшей сокровищницы Синанджу.

То есть?

То есть он до сих пор не имеет понятия о том, кто его противник, и еще меньше – о том, как ему с ним справиться.

– Мастер Римо! О, Мастер Римо! Покорнейше просят вас... – Стоявший на пороге подросток тяжело дышал, видно, прибежал сюда из самой деревни. – Там, в доме пекаря... телефон... вас просят спуститься... Мастер Чиун велел мне позвать вас... и дал золотую монету, да будет благословенно его великодушие!

– Он уже там? – удивленно спросил Римо.

– О да, он оставил сокровищницу Синанджу и вместе с пекарем отправился навестить драгоценную Пу... вашу любимую жену. Мастер Римо! Они все сейчас там – Мастер Чиун, и она, и ее родители. И все ждут вас...

Лицо мальчишки сияло от счастья.

– Так у нас же и здесь есть телефон.

– Со дня вашей свадьбы Мастер Чиун велел принимать все звонки только в доме пекаря, чтобы вас не беспокоили в брачную ночь. Приказа великого Чиуна никто, никто не смеет ослушаться!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Божество смерти"

Книги похожие на "Божество смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уоррен Мерфи

Уоррен Мерфи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уоррен Мерфи - Божество смерти"

Отзывы читателей о книге "Божество смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.