» » » » Элизабет Бойл - Без ума от герцога


Авторские права

Элизабет Бойл - Без ума от герцога

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Бойл - Без ума от герцога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Бойл - Без ума от герцога
Рейтинг:
Название:
Без ума от герцога
Издательство:
Астрель, Полиграфиздат
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-394584, 978-5-4215-2981-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Без ума от герцога"

Описание и краткое содержание "Без ума от герцога" читать бесплатно онлайн.



Молодая вдова Элинор Стерлинг, леди Стэндон, должна поскорее выйти замуж, причем исключительно за герцога, иначе ее младшая сестра Тия так и останется под опекой грубого и жестокого отчима.

Однажды Элинор уже выдавали замуж по расчету, и ей не привыкать к унылому замужеству без любви. Но хуже всего то, что она до безумия влюбилась в красавца поверенного, цель которого как раз подыскать ей подходящего супруга…

Элинор не в силах вырвать проклятую страсть из своего сердца! И совсем не подозревает, что стала жертвой обычного розыгрыша.

Ведь мужчина ее мечты не кто иной, как Джеймс Тремонт, герцог Паркертон…






— Жульничаю? — оскорбился Джеймс. — Мне не надо жульничать.

В карточной игре.

— Знай, если ты собираешься выиграть, то не за этим столом.

— Льюиса, похоже, эта компания не волнует, почему же я должен беспокоиться?

— Потому что Льюис, как говорится, при последнем издыхании. Он на любой риск готов, чтобы выбраться из долгов, а тебе этого не нужно делать. — Джек схватил его за руку. — Ты не можешь рассчитывать, что выиграешь у такой компании.

— Я могу выиграть в мушку, — уверял Джеймс.

— С чего ты взял, что можешь победить этих типов? За этим столом настоящие акулы, люди, которые играют в мушку дольше, чем я появлялся здесь.

Джеймс усмехнулся и подмигнул:

— Джек, пока ты в юные годы куролесил по Лондону, я сидел дома, в провинции, с тетей Джозефиной и ее подружками…

— Вряд ли можно сравнивать грошовые ставки этих старых куриц с…

Джеймс стряхнул его руку.

— Джек, ты не слушаешь. Тетя Джозефина научила меня играть в мушку.

Смысл этих слов не сразу дошел до Джека, потом он округлил газа.

— Нет.

— Да, — ответил Джеймс.

— Но это не означает… — Джек оглянулся на стол с акулами карточной игры.

— Джек, она годами со мной не играла. Даже не думала об этом. — Джеймс прищурился. — Потому что я обыграл ее.

Джек покачал головой:

— Ты? Ты обыграл тетю Джозефину?!

Как и любой Тремонт, Джек знал, что это значит.

Тетя Джозефина. Самая отъявленная из Тремонтов. Сбежала со шпионом и вышла за него замуж. Работала в министерстве иностранных дел, руководила собственной шпионской сетью из своего дома, Тислтон-Парка. Даже инсценировала собственную смерть. И все это после того, как ей исполнилось пятьдесят. Когда она была яркой дебютанткой, разгневанное семейство лишило ее средств (еще одна проверенная временем семейная традиция Тремонтов) после того, как она сгубила не одного, а нескольких графов и целую вереницу менее титулованных дворян, выиграв у них в карты все их деньги.

Вместо того чтобы присмиреть, она просто забрала выигрыш и отправилась в долгое путешествие по континенту, к большому облегчению завсегдатаев игорных домов Лондона.

Если точнее, тех, кто играл в мушку.

— Боже милостивый! — задохнулся Джек. — Да тебе надо было по Лондону пробежаться.

— Мне это было не нужно.

До сих пор.

Джек еще что-то бубнил себе под нос о тете Джозефине, а Джеймс неторопливо подошел к столу.

— Позвольте, джентльмены?

Мужчины за столом как раз закончили партию и начинали новую. Все посмотрели на Джеймса. Осмотр закончился, когда он бросил на стол тугой кошелек. Все кивнули, за исключением Льюиса.

— Я вас знаю, — сказал он, тасуя карты. — Вы болтаетесь около моей падчерицы. Сент-Мор, не так ли?

Джеймс наклонил голову.

— А что до вашей падчерицы, у нее своя голова есть.

— Это да, — грубо фыркнул Льюис, жадно посмотрев на кошелек. — Заносчивая девица. Никогда не знала, что для нее лучше.

Хоть барон и пострадал от рук Сент-Мора, он слишком труслив, чтобы его вызвать. Но погубить его с помощью карт…

Замерев, он присмотрелся к Джеймсу.

— Не думайте приударить за ней из-за приданого. Все эти слухи врут. Знаю это от самого Холлиндрейка. Я ему прямо сказал, что она до сих пор под моим присмотром, и я не допущу, чтобы мое уплыло от меня без моего слова.

— Не бойтесь, милорд, — сказал Джеймс, — я не имею видов на приданое вашей падчерицы. У меня проблем и без жены хватает.

Другие игроки, услышав это, расхохотались.

— Вы были бы сумасшедшим, если бы хотели ее, — пошутил Льюис. — У нее ничего нет, кроме острого языка и вздорных манер.

Он кивнул Джеймсу, все быстро представились, и новая партия началась.

— Мистер Сент-Мор, вы часто играете в мушку? — Спросил его один из игроков.

— Давно не играл, — честно ответил Джеймс.

Никто из игроков не заулыбался бы, знай они правду.

Когда он играл в последний раз, он победил лучшего игрока в мушку на свете.


Элинор закончила переделывать платье и повесила его в своей комнате. Дом на Брук-стрит был маленький и тесный, мебели было мало, платье висело на вбитом в стену гвозде.

Это давало Элинор возможность поглядывать на него из уютной постели и воображать разнообразные сценарии, любуясь делом рук своих.

«Вы теперь будете столь же недовольны, мистер Сент-Мор?»

Банты, ленты и оборки, украшавшие платье раньше, были аккуратно спороты. Платье было сшито из великолепного французского бархата, хозяйка этого платья знала толк в качестве ткани, хотя в остальном вкус был сомнительный, поскольку лиф вырезан очень низко. Чтобы исправить это, Элинор добавила на лиф и подол прекрасное бельгийское кружево.

Оно придавало темно-красному платью некоторый холодок, как остролист в морозное декабрьское утро.

Минерва одолжит ей бриллианты Стерлингов. Сверкая над платьем, они добавят ледяной холод.

«Могу себе представить, он будет просто ослеплен, — думала она, подтянув колени и положив на них подбородок. — Если бы…»

Элинор тряхнула головой. Она не может предаваться таким мыслям. Если бы у мистера Сент-Мора был титул, состояние, недвижимость и влияние, которое сделает ее отвратительного отчима весьма покладистым…

Ее взгляд, оторвавшись от платья, скользнул к маленькому письменному столу. На нем лежал справочник Дебретта. Элинор предполагала, что он принадлежал Фелисити, книга была сильно потрепана, у важных страниц загнуты углы.

Интересно знать…

Элинор отвела взгляд и сказала себе, что она дурочка. Нельзя выдумать историю мужчины, так подходящего ее чаяниям. Но в Сент-Море столько благородства, у него такие отменные связи в высшем свете, и она решила, что он благородного происхождения… незаконнорожденный сын какого-нибудь аристократа.

Если есть возможность это узнать, то ответ найдется в справочнике.

Элинор взяла свечу и пошла к письменному столу.

Листая книгу в поисках имени, которое могло бы пролить свет на тайну, она с улыбкой задержалась на одной странице.

«Герцог Паркертон (Тремонт)

(первый герцог 1485)»

Рядом был изображен фамильный герб: вставший на задние лапы лев, окруженный двумя ангелами с поднятыми крыльями.

Элинор прижала пальцы к губам. Разъяренный лев? Безумный мартовский заяц больше подходит.

А вот Сент-Мор напоминал ей льва. Яростный, надменный, он приказывал ей, словно это его право и его долг. Властно сказал, что ей нечего делать с такими, как Лонгфорд. И имел дерзость выдвинуть Паркертона как лучшего кандидата.

Паркертон! Как будто весь Лондон не знает о седьмом герцоге и его приятелях-кроликах. Кто поручится, что девятый герцог не станет таким же безумным или еще хуже?

Элинор передернула плечами, вспомнив свою жизнь с Эдвардом и брак матери с Льюисом.

О чем Сент-Мор думал, предлагая герцога Паркертона?

Она узнала бы это, если бы ветер, ворвавшийся сквозь щели в рамах, не задул свечу. В темноте и холоде она захлопнула книгу и вернулась в постель.

Если бы не ветер, Элинор смогла бы прочитать прославленную историю клана Тремонтов. Что-то вроде этого:

«Предшественники. К Руфоус Тремонт (1460:— 1520), пожалован герцогским титулом в 1485; 2. Генри Сент-Мор Тремонт… 9. Джеймс Ламберт Сент-Мор Терстан Тремонт».

Вместо этого она натянула на голову одеяло и размышляла, где сейчас Сент-Мор. С того дня как они поссорились в парке, от него ни слова, и она уже начала жалеть о своей резкости. Честно говоря, она скучала по нему.

Было что-то замечательное в том, чтобы быть с ним рядом. Это божественно — украдкой смотреть на его губы, его торс и знать, каково оказаться в его объятиях, каковы его поцелуи. И каждый миг думать, скоро ли он наклонит голову и украдет очередной поцелуй… оставит ее бездыханной и полной желания…

— Сент-Мор! Где ты? — бормотала себе под нос Элинор.

Спасает очередную барышню? Элинор снова заметалась. Лучше бы он этого не делал. Она поручила ему спасать ее.

Гм… помочь ей, поправила она себя. Но в своих сонных мыслях она видела, как Сент-Мор, открыв створку окна, проникает в комнату, чтобы… спасти ее… украсть, чтобы…

Она снова взглянула на платье и провалилась в сон, в грезах облаченная в пурпурное бархатное платье, окутанная сильными надежными руками Сент-Мора и решительными словами, которые он нашептывал ей издалека: «Я спасу тебя, любовь моя. Не бойся».

Глава 13

Уверенность Джеймса могла бы подпитаться фантазиями Элинор. Поскольку реальность этой ночи не была столь убедительна.

Ставки росли. Все было поставлено на последнюю партию.

Хуже того, капитан Реддик оказался опасным противником, он загреб внушительный выигрыш. Но даже такой игрок не мог устоять перед высокими ставками. Реддик с уверенным видом уселся напротив Джеймса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Без ума от герцога"

Книги похожие на "Без ума от герцога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Бойл

Элизабет Бойл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Бойл - Без ума от герцога"

Отзывы читателей о книге "Без ума от герцога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.