» » » » Элизабет Бойл - Новое платье для Золушки


Авторские права

Элизабет Бойл - Новое платье для Золушки

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Бойл - Новое платье для Золушки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Бойл - Новое платье для Золушки
Рейтинг:
Название:
Новое платье для Золушки
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новое платье для Золушки"

Описание и краткое содержание "Новое платье для Золушки" читать бесплатно онлайн.



У лорда Джулиана Эша осталась лишь одна ночь, чтобы найти идеальную невесту, но поискам мешают воспоминания о таинственной незнакомке, пять лет назад похитившей его сердце. В попытке выяснить, кто она такая, он столкнулся с двумя проблемами: он так и не видел ее лица и не знает ее имени. Однако никак не может забыть вкус ее губ.

Мисс Элла Синдерс отправилась на бал, чтобы помочь подруге, но оказалась в большом затруднении, когда выяснилось, что обративший на нее внимание красавец — хозяин дома. Понимая, что Джулиан никак не может жениться на простой компаньонке, она сбегает под покровом ночи. Но даже спустя пять лет Элла не может забыть ту страсть, что познала в его объятиях, или любовь, которую обещали его поцелуи. Осмелится ли она пробраться на последний бал Эша и вновь заявить права на его сердце?






— Мадам, — тараторил дворецкий, — у леди Эш простые правила: нет приглашения, нет входа.

Высокая, элегантная дама и ее не менее благородно выглядевший супруг остановились рядом с Эллой. Женщина обернулась через плечо на леди Фитцсаймон, а затем перевела взгляд на Эллу.

— Ужасная особа. Никаких манер!

— Да, пожалуй, — ответила Элла, подражая ее аристократическому тону.

— Господи, никак не могу вспомнить, где тут комната отдыха, — произнесла женщина, обращаясь к одному из лакеев. — Куда идти?

Он слегка поклонился и указал в сторону лестницы, хотя Элле не нужно было напоминать направление. Все прошедшие пять лет она вновь и вновь представляла себе дом Эшей.

— Пойдемте со мной, милочка, — позвала ее дама. — Не хочу идти туда одна.

Поднимаясь по лестнице, Элла бросила взгляд в сторону бального зала в надежде увидеть своего странствующего рыцаря. Однако в толпе гостей его невозможно было различить, кроме того, вспомнила она, он же наверняка в маскарадном костюме. Хотя она сомневалась, что может его не узнать, даже с учетом всех этих прошедших лет. Вот только что ей сказать при встрече?

Они поднялись наверх и, к облегчению Эллы, там находились Хейзел и Марта, которые помогали гостям и занимались легкой починкой туалетов дам. Мадам Делафлот часто предоставляла услуги своих сотрудниц на такие мероприятия, разумеется, за приличное вознаграждение. Когда Элла появилась, Хейзел толкнула Марту локтем и поспешила помочь ей снять плащ.

Едва она сняла плащ, как по переполненной людьми комнате прошел шепот благоговения и все глаза устремились на Эллу. Ее маскарадный костюм, прическа — каскад локонов, падавших ей на спину, — блеск серебряного шитья и мягкий отсвет тысяч жемчужин на платье произвели настоящий фурор.

— Ты прошла, — прошептала Хейзел, проверяя, не оторвались ли на спинке платья Эллы крылышки.

— Да, твои друзья отлично исполнили свою роль.

Девушка ухмыльнулась.

— Это самая лучшая шутка…

— В итоге нас обеих могут уволить. Внизу стоит леди Фитцсаймон, и она решительно настроена попасть внутрь.

Хейзел лишь отмахнулась.

— Пусть попробует. У нее ж нет приглашения. А что до увольнения… — Девушка пожала плечами и обвела взглядом комнату. Все смотрели только на них. Вернее, на Эллу. Хейзел вернулась к работе, деловито расправляя костюм Эллы. — Нас не уволят. Когда ты станешь леди Эш, мадам Делафлот просто не посмеет. — Она опустилась на колени и расправила подол. Посчитав свою работу выполненной, Хейзел сделала книксен и сказала: — Все хорошо, Ваше высочество.

Глаза Эллы расширились, когда по комнате прошел волна шепота.

— Принцесса?

— Но откуда?

— Ты когда-нибудь видела такое платье?

Хейзел дерзко подмигнула ей, и наконец Элле ничего не оставалось, кроме как отправиться на встречу со своим прошлым.


Лорд Эш стоял в бальном зале и наблюдал за парадом дебютанток, дам и подходящих невест в масках и карнавальных костюмах.

Но ни одна из них не была ею.

И сегодня был его последний шанс ее отыскать. Хотя он уже почти отчаялся. По мере того, как приходили и уходили ежегодные балы, а она все не появлялась, он уже начал сомневаться, не была ли его леди в зеленом лишь плодом его воображения.

«Где же ты? — размышлял он. — У нас кончается время».

На мгновение все странным образом замолчали, а потом по толпе пробежал приглушенный шепоток. Гости один за другим поворачивались к входу, чтобы увидеть последнего гостя.

Эш замер, увидев, как в зал входит элегантная леди.

Нет, это не могла быть она. Это было невозможно.

Но потом гостья повернула голову, и он разглядел нечто, что уже не смел надеяться увидеть. На спине ее костюма красовалось пара полупрозрачных крылышек. Крылышек феи.

Эш сломя голову бросился вперед. Он пробирался сквозь толпу, не обращая внимания на оскорбленные возгласы и задумчивое шушуканье гостей.

— Я слышал, она принцесса.

— Полагаю, русская княжна.

— Где она достала этот костюм?

И прежде, чем он понял это, она оказалась перед ним.

— Это ты! — воскликнул он. — Я нашел тебя!

Она улыбнулась, сверкнув из-под маски голубыми глазами.

— Нет, по-моему, это я тебя нашла.

— Неважно, как ты вернулась, — сказал он, хватая ее за руку и привлекая к себе. — Я больше тебя не потеряю. — И, чтобы скрепить свою клятву, он опустил голову и завладел ее губами.

Он отчетливо вспомнил ту ночь пять лет назад. Это была она, тот же сладостный отклик, то же женственное тело, тот же тихий вздох, когда он углубил поцелуй и обрушился на ее губы, позабыв обо всех приличиях. И когда он отстранился, продолжая удерживать ее на расстоянии вытянутых рук, он мог лишь воскликнуть:

— Дьявол забери, любимая, не могу поверить, что нашел тебя.

— Можешь опять поверить, — прошептала она, снова подставляя губы. Они целовались, а вокруг слышались потрясенные возгласы.

— Я столько раз мечтал об этом, — прошептал он ей на ухо.

— Неужели? — Она казалась удивленной.

— Конечно, — ответил он. — Ты приворожила меня той ночью и оставила.

— Правда?

Как она могла в этом сомневаться? Разве та ночь не была для нее так же важна?

— Да, — со всей искренностью сказал он, не скрывая улыбки до ушей.

Ее глаза блеснули под маской.

— А теперь?

Он улыбнулся еще шире, если это было возможно.

— Я все еще принадлежу тебе, моя возлюбленная колдунья, если ты захочешь меня принять.

— Я… — пролепетала она так же, как тогда, много лет назад, и он понял, должен быть осторожен, чтобы вновь ее не спугнуть. Он не мог ждать еще пять лет.

Музыканты заиграли, и Эш улыбнулся, не выпуская ее изящной руки.

— Пойдем, ты должна мне танец. Один из многих, должен добавить. Я все эти годы ждал твоего возвращения.

Он снял маску, а затем под удивленными и ошеломленными взглядами гостей повел ее к танцующим. Всем вокруг показалось, что легенда Эшей вот-вот исполнится и что виконт уже нашел свою невесту.

Не одна светская матрона с незамужней дочкой, надеявшаяся на заключение выгодного брака, проклинала за вмешательство эту невесть откуда взявшуюся принцессу.

Эш повел ее туда, где пары выстраивались на первый сет, и, когда заиграла музыка, ему почудилось, что время ни на секунду не сдвинулось с того бала пять лет назад.

— У тебя рыжие волосы? — поддразнил он, когда они снова сошлись в танце.

— Ты разочарован?

— Нет, очарован. Они бесподобны, — прошептал он. Он знал, каковы они на ощупь, но теперь мог видеть имбирные пряди и медовые оттенки….

Она рассмеялась.

— Ты помнишь!

— Я ничего не забыл, — сказал он ей.

Они повернулись и прошли вдоль длинной вереницы танцующих, прежде чем воссоединиться на краю зала.

— Я смотрю, у тебя новые крылья, — заметил он. — Те ты потеряла, когда улетала в прошлый раз?

Она покачала головой.

— Я выросла из них. Кроме того, они никогда мне и не принадлежали.

— Я так и понял, когда стал тебя искать.

Ее глаза под маской удивленно расширились.

— Ты меня искал?

— Как ты могла подумать, что будет иначе?

Они снова прошли вдоль линии танцующих, и, когда подошли к ее окончанию, Элла повернулась к нему лицом.

— Ты знаешь кто я?

Он ухмыльнулся и покачал головой.

— И не я один желаю узнать правду, моя сказочная принцесса. — Он кивком указал на стоящих вокруг гостей, чьи взоры были прикованы к ним. — Вы стали сенсацией, Ваше высочество.

Она слегка наклонилась к нему.

— Там, в комнате отдыха, произошла ошибка, когда кто-то предположил, что я принцесса.

— Это так?

Его возлюбленная рассмеялась, на этот раз искренне.

— О, Боже! Нет, конечно!

— Я рад.

— Почему?

— Потому что, подозреваю, женитьба на принцессе подразумевает соблюдение кучи протоколов и процедур, а у меня теперь, когда я нашел тебя, не хватит на это терпения.

Она покачала головой и робко заглянула ему в глаза.

— И тебе совсем неважно, кто я такая?

— Нет. Мне было предначертано той ночью найти себе невесту, и я ее нашел. Если бы нам не было суждено быть вместе, тебя бы там не было.

Она рассмеялась, и этот музыкальный звук вызвал у него кучу воспоминаний.

— Когда ты стал таким романтиком?

Теперь была его очередь рассмеяться.

— Когда ты сбежала, не оставив мне даже зацепки, как тебя найти. Могла мне хотя бы туфельку оставить.

— Или крылья? — поддразнила она.

— Они тоже могли бы помочь, однако сомневаюсь, что лондонские мамаши оценили бы, если бы я стал повсюду расхаживать, примеривая крылья на их дочек, — сказал он, наклоняясь ближе к ее уху, — или спрашивать у каждой, нет ли у их детки симпатичной родинки на…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новое платье для Золушки"

Книги похожие на "Новое платье для Золушки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Бойл

Элизабет Бойл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Бойл - Новое платье для Золушки"

Отзывы читателей о книге "Новое платье для Золушки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.