» » » » Мухаммед Юсуф Аль-Куайид - Происшествие на хуторе аль-Миниси


Авторские права

Мухаммед Юсуф Аль-Куайид - Происшествие на хуторе аль-Миниси

Здесь можно скачать бесплатно "Мухаммед Юсуф Аль-Куайид - Происшествие на хуторе аль-Миниси" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство «Художественная литература», год 1983. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мухаммед Юсуф Аль-Куайид - Происшествие на хуторе аль-Миниси
Рейтинг:
Название:
Происшествие на хуторе аль-Миниси
Издательство:
«Художественная литература»
Год:
1983
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Происшествие на хуторе аль-Миниси"

Описание и краткое содержание "Происшествие на хуторе аль-Миниси" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли три повести: «Происшествие на хуторе аль-Миниси», «Это происходит в Египте в наши дни» и «Война на земле Египта» Юсуфа аль-Куайида — одного из ведущих современных прозаиков Арабской Республики Египет. Произведения Куайида — своего рода история египетской деревни наших дней. Органически вплетая в художественную ткань документальные материалы, автор создает живые картины быта и нравов египетских крестьян-феллахов, тех перемен, которые происходят в их психологии и миропонимании.

«Происшествие на хуторе аль-Миниси» (1971), тайна, окружающая смерть Сабрин, дочери ночного сторожа Абд ас-Саттара, раскрывается очень быстро. Никому не передоверяя этой задачи, автор сам четко и недвусмысленно определяет роль и степень вины каждого из участников трагедии, приведшей к гибели самой красивой девушки на хуторе.






У Сабрин ее мнения никто не спросил. Отец хмурился. Занати, самый близкий ей человек, молчал. Только мать, возясь у печки и утирая тыльной стороной ладони пот с разгоряченного лица, сказала как-то:

— Абуль Гит разговаривал с твоим отцом.

Сердце у Сабрин замерло.

— О чем, мама?

Мать месила тесто, досыпала в него муку.

— Хочет жениться на тебе.

На этот раз Сабрин поняла. Но не сказала ни слова.

Если бы она была дочерью зажиточного человека, землевладельца, то сразу после сговора ее закутали бы в покрывало и запретили бы выходить из дому. Но бедная семья не может позволить себе лишиться пары рабочих рук.

В субботу Абуль Гит привез с базара подарки: головной платок, покрывало, бутылочку одеколона, фрукты. Расстелив платок на полу, он обратился к ней:

— Посмотри, Сабрин.

Мать тут же подхватила:

— Гляди, дочка, что он тебе принес.

С бледной улыбкой Сабрин подошла ближе.

— Нравится, Сабрин?

Она тяжело дышала, едва удерживаясь от слез. Закрыла лицо руками и убежала из комнаты.

— Аллах послал ей тебя, Абуль Гит.


Вечером, когда солнце уже село, цирюльник уста Абдо привез из Дамисны маазуна[37], в очках и с большой книгой в руках. Слезая с прекрасного верхового осла, маазун поздоровался со всеми, и в ответ ему со всех сторон раздалось:

— Ва алейком ас-салям.

— Добро пожаловать.

— Рады видеть тебя на хуторе.

Кто-то подхватил повод, ввел осла в загон. Медленно, чинно выступая, маазун провозглашал:

— О господи, пошли нам удачу во всех делах, угодных тебе, о боже!

И эхом ему изо всех уст вырывалось:

— Аминь.

Мама, Занати, где вы? Ведь я не люблю его. Не мил он мне, клянусь милостью господина нашего Ахмеда ар-Рифаи. Почему вы меня не спросили? Разве вы не знаете, что мне еще и пятнадцати не исполнилось? Никогда еще сердце мое не испытало того сладкого чувства, о котором вы шепчетесь, сидя по вечерам под стенами домов. Когда я иду утром с подружками к каналу за водой и вдалеке показывается фигура Абуль Гита и слышится его кашель, девушки говорят: «Вон жених Сабрин. Он такой же старый, как ее отец».

Зачем это, Занати? Когда он приближается ко мне, разговаривает со мной, я совсем ничего не чувствую. Я не хочу замуж.


Маазун уселся в угол горницы. Абуль Гит разглядывает собравшихся: чистые галабеи, добродушные улыбки, грубые руки, потрескавшиеся ноги. У порога выстроились в несколько рядов башмаки без задников, сандалии, туфли на резиновом ходу. Все молчат, переглядываются. Известно, что самой свадьбы в этом году не будет, однако девушки в другой комнате поют свадебные песни, и обряд совершается как положено на свадьбе.

— Славьте Аллаха! — восклицает маазун.

— Нет бога, кроме Аллаха!

Гостей обносят напитками. Маазун надевает на нос очки и начинает нараспев читать Коран. Затем следует очередь сигарет. Гости закуривают. Девушки за стеной поют:


Милая моя пришла, взяла сердце и ушла.


Окурки усеивают пол. Лишь возле маазуна на полу чистое место. Там постелена баранья шкура, на ней стоит кресло, приготовленное для хаджи Хабатуллы аль-Миниси. Но его все еще нет. Голоса поют:


Укрой нас, о господи, от соседских глаз,
Мужчины в деревне ревнивые у нас.


Сабрин сидит в окружении подруг, растерянная, словно оглушенная. Подружки щиплют ее за ляжки, приговаривают: «Невесте синяки — подружкам женихи».

Считается, что эта присказка приносит счастье. Входит мать. Пытается выкрикнуть загруду, но возглас звучит невесело. У матери на глазах слезы. Она шепчет дочери:

— Уже написали брачный контракт, сердце мое.

И заливается слезами. Вслед за ней рыдает и Сабрин. Ей хочется сейчас одного — уйти ото всех, подняться на крышу и сидеть там всю ночь, глядя на звезды.

Абуль Гиту тоже вдруг становится нестерпимо грустно. Услышав песню «Наш жених красив и молод», он заходится надсадным нескончаемым кашлем.

Маазун торжественно возглашает:

— Поди, уста Абдо, спроси у невесты, кто ее поручитель.

Уста Абдо идет к девушкам. Там его встречают смешками, перешептываниями. Он пробирается к заплаканной, всхлипывающей Сабрин.

— Кто твой поручитель, невеста?

В этот момент из горницы доносятся голоса мужчин: «Подвиньте кресло!» Не иначе, как пришел хаджи Хабатулла. Уста Абдо мягкими пальцами треплет Сабрин по щеке:

— Отвечай же, кто твой поручитель.

— Отец, конечно.

Ситтухум вторит дочери:

— Кто же, кроме него? Он наш кормилец.

Глаза ее с нежностью глядят на Сабрин, окруженную девушками, губы непроизвольно шевелятся, слезы текут по щекам к подбородку, украшенному зеленой татуировкой.

— Пошли тебе Аллах счастья, доченька.

Уста Абдо возвращается в горницу. Девушки поют:


Наш жених удалый шипов не испугался,
Самой лучшей розы цвет ему достал


Приход хаджи снова пробудил в Абуль Гите острое чувство унижения, окончательно убил его радость.

— Поздравляю, Абд ас-Саттар.

— Да благословит тебя Аллах, отец хаджи.

— Поздравляю, Абуль Гит.

Абуль Гит бормочет в ответ что-то нечленораздельное.

— А где же невеста?

Абд ас-Саттар подходит к двери.

— Поди сюда, Сабрин.

С мокрыми красными щеками, со слипшимися от слез длинными черными ресницами Сабрин показывается на пороге, скидывает с ног красные шибшиб, обертывает руку краешком покрывала, целует волосатую лапу хаджи.

Маазун читает:

— Слава Аллаху, всевышнему, сделавшему дозволенным законное бракосочетание и недозволенным — прелюбодеяние. Да пребудет мир и молитва с пророком его, рассеявшим светом своим язычества черный дым. Воистину повелел Аллах жить в браке согласно и в бесценной книге своей заповедал ясно: о люди, да убойтесь господа своего, создавшего вас, мужчин и женщин, из ничего. И сказал пророк его, да пребудет с ним мир и молитва; плодитесь и размножайтесь, а в Судный день с потомством своим без страха ко мне являйтесь.

Рука Абуль Гита в руке Абд ас-Саттара. На руки наброшен белый платок. Женщины выкликают загруды. Занати стреляет из винтовки. Маазун возглашает:

— Отдаю тебе в жены мою дочь, коей я являюсь поручителем, согласно книге Аллаха и сунне[38] пророка его по обряду великого имама Абу Ханифа ан-Нуамани, за калым, договоренный между нами.

Абд ас-Саттар повторяет его слова.

Маазун обращается к Абуль Гиту:

— Беру ее от тебя в жены согласно книге Аллаха и сунне пророка его за калым, договоренный между нами.

Абуль Гит повторяет слова вслед за маазуном.

Девушки поют:


Он ее посватал, он ее избрал,
Он ей свое сердце навсегда отдал.


Гости поздравляют жениха и отца невесты. Абд ас-Саттар получает от Абуль Гита двадцать фунтов, тщательно сворачивает бумажку, передает ее Ситтухум. Та идет в комнату, где стоит сундук, и, оглянувшись по сторонам, сует деньги на самое дно, в кувшинчик с узким горлом. В сундуке много всяких старых вещей и реликвий: свидетельство о браке Ситтухум и Абд ас-Саттара, старый календарь, счет из лавки Абуль Фатуха, клубок ниток с воткнутой в него иголкой, немного черного перцу, куски сахара, пачки чаю, сахарная лошадка, много лет назад купленная Абд ас-Саттаром детям на праздник рождества пророка.

Через две недели они пойдут на базар в Никля аль-Инаб, купят Сабрин свадебное платье, рубаху, золотые серьги и разную утварь. А на остальные деньги отдадут набить ватой матрас и две подушки.

Абд ас-Саттар корявыми буквами подписывает брачный контракт.

Поздно ночью — помолвка еще продолжалась — Абуль Гит один вышел в поле. Он и сам не знал, что его туда потянуло. В полях было пусто. Только луна висела над хутором, словно забытый кем-то светильник. Абуль Гит думал о том, что у него нет отца, что кашель разрывает ему грудь (врач в больнице сказал, что у него астма), что он не знает в жизни радости. Из дома Абд ас-Саттара долетали голоса поющих. Это пение нагоняло тоску, оно исходило, казалось, из бездонных глубин времени. Вот они поют, устраивают свадьбы, веселятся, рассказывают анекдоты. Но каждый из них посреди смеха и веселья хоть на мгновенье замолкнет, будто споткнется обо что-то, и скажет про себя: «Господи помилуй», так как знает, что много смеяться — не к добру.

Ночь одела хутор тьмой. Вода в канале спокойная, сонная, черная, как чернила, как безысходная скорбь. Среди простора полей и неба, при свете звезд и луны, при звуках отдаленного пения Абуль Гит чувствует себя совсем, совсем одиноким.

Убийство

Четверг, 13 апреля 1967 года


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Происшествие на хуторе аль-Миниси"

Книги похожие на "Происшествие на хуторе аль-Миниси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мухаммед Юсуф Аль-Куайид

Мухаммед Юсуф Аль-Куайид - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мухаммед Юсуф Аль-Куайид - Происшествие на хуторе аль-Миниси"

Отзывы читателей о книге "Происшествие на хуторе аль-Миниси", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.