» » » » Энн Мэтер - Возвращение на остров любви


Авторские права

Энн Мэтер - Возвращение на остров любви

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Возвращение на остров любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Возвращение на остров любви
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение на остров любви"

Описание и краткое содержание "Возвращение на остров любви" читать бесплатно онлайн.



Как же ей не хотелось отправляться на тот остров в Карибском морс, где когда-то после развода с отцом жила се мать! Почти шестнадцать лет, в течение которых ушли из жизни и мать, и отец, Меган старалась не вспоминать о своих новых родственниках. Но отчим, умирая, пожелал, чтобы она приехала и простила его.

Деловая женщина, Меган неохотно оставила Лондон и работу. Ведь она не подозревала, что эта поездка изменит всю ее жизнь.






Она не задумывалась, что делает, пока фары не осветили дорожный плакат «Вы въезжаете в Порт-Серрат. Соблюдайте осторожность на дороге». До этого мгновения Меган отмечала только свежий ночной воздух, ласковый бриз, обдувавший виски, и шум океанского прибоя в ушах. Но теперь нужно было прояснить себе свои намерения, понять, почему она оказалась именно здесь.

Она просто поехала прокатиться, защищалась Меган. Куда же еще можно поехать в столь поздний час? Было бы безрассудством сворачивать на одну из горных дорог, которые вели в глубь острова.

Меган поехала к гавани, минуя маленькие домики, где за незадернутыми шторами светились телеэкраны. На улицах было множество людей, по большей части туристов. В порту стоял круизный теплоход, и его пассажиры спешили воспользоваться преимуществами зоны беспошлинной торговли.

Меган увидела узкую улочку, по которой они с Реми шли к его дому, и, еще не понимая, что делает, свернула в нее и проехала по аллее, ведущей к Двору Простака. Сверкали огни над аркой, горели фонари во внутреннем дворике. Интересно, дома ли Реми, мелькнула мысль, и если дома, то один или с Рейчел?

Остановив багги, она вышла, все еще не признаваясь себе, что именно за этим и ехала в Порт-Серрат. Господи, ворчала она на себя, да ей просто хотелось осмотреть окрестности. Конечно, Рейчел с ним. Где же еще ей быть? А вдруг ее нет?

Эта мысль возникла из ниоткуда, и сколько ни пыталась Меган прогнать ее, усилия были бесполезны. Кто же еще объяснит ей, почему Анита ведет себя так странно? — резонно спрашивала она себя. Пусть даже Рейчел здесь, ей терять нечего.

Кроме разве достоинства? Кроме чести? Кроме самоуважения?

Список был бесконечен, но Меган отказалась прислушиваться к внутреннему голосу. Если Рейчел здесь, она просто попросит Реми объяснить, что происходит, сядет в багги и уедет. Если нет… Если Рейчел нет… Меган облизнула губы. О Господи, чего же она действительно хочет?

Не оставляя себе времени на отступление, Меган поспешила через каменную арку во дворик. Вот лестница — ее Меган помнила. Хватаясь за перила, она стала подниматься на верхний этаж.

Обитая деревянная дверь выглядела странно знакомой. Меган была здесь лишь раз и тем не менее без колебаний нашла квартиру Реми. Звонка не было, поэтому она, не без некоторого трепета, постучала, вертя в пальцах ключи от багги.

Стоя перед дверью, Меган заключила сделку со своей совестью. Если Реми не откроет на первый стук, она повернется и уйдет. Но он не открыл, и она постучала еще раз. Вот так она покончила с самоуважением, думала Меган, кусая нижнюю губу.

Она уже собралась уйти, найти телефон и позвонить ему, когда Реми открыл дверь. Как она ни готовилась, оказалось, что она совершенно не готова увидеть его. Один взгляд на него уже взволновал ее, а тот факт, что Реми был только в халате, вызвал у нее спазм в животе.

— Привет, — первой проговорила она, находя некоторое облегчение в том, что смогла обрести дар речи. — Э… Рейчел здесь?

Глупый вопрос — она поняла это сразу. Конечно, Рейчел здесь. Потому Реми и выскочил в халате. Вероятно, она помешала им, ведь он так долго не открывал дверь.

Реми осмотрел ее непонимающим взглядом.

— Тебе нужна Рейчел? — спросил он наконец.

— Мне… нет… — Меган была в ужасном смущении. — Я просто подумала, что она здесь. Она была, когда я в последний раз…

— Когда ты в последний раз — что в последний раз? — мягким голосом поинтересовался он. — Только не говори, что уже приезжала сюда раньше.

— Нет! Конечно, нет. — Ее лицо запылало. — Ну, если хочешь знать, я звонила тебе. Как-то вечером. — Она неловко переступила с ноги на ногу. — Ответила Рейчел, и я повесила трубку.

Глаза Реми потемнели.

— Так это была ты. А я-то ломал голову.

— Больше тебе не придется ломать голову, — проговорила Меган, отступая к лестнице. — Я… э… прошу прощения за беспокойство. Спокойной ночи.

— Подожди! — Реми шагнул вперед, и она заметила, что он вышел босиком. — Если тебе интересно, то Рейчел здесь нет. Я один. И раз уж ты приехала издалека, заходи.

— Ее здесь нет?

В ее голосе звучало сомнение, и Реми открыл рот от удивления.

— Нет, — подтвердил он. — Почему ты решила, что она здесь? — Он взглянул на свой халат и расхохотался. — Понятно. Честно признаюсь, я был в ванной.

— О!

В этом коротком возгласе слишком откровенно звучала радость, но Меган не замечала ничего. Она была поглощена разглядыванием мокрых пятен на его халате. Она шагнула в прихожую, и Реми закрыл за ней дверь. Поскольку его прихожая была слишком тесна для разговора, Меган, как и в прошлый раз, сама прошла в гостиную.

Горели лампы, делая комнату уютной и совсем другой, не такой, какой Меган ее запомнила. Шторы на окнах не были задернуты, ярко светились огни гавани.

Повисло напряженное молчание, пока они настороженно разглядывали друг друга. Потом Реми заговорил, с трудом произнося каждое слово:

— Хочешь что-нибудь выпить? Меган облизнула пересохшие губы.

— Да… не отказалась бы от кока-колы, — согласилась она, и Реми направился на кухню.

Пока его не было, Меган еще раз осмотрелась, размышляя, что же она здесь делает. Что она хочет от него? Что хочет от себя? Только ли затем приехала, чтобы восстановить дружеские отношения?

— Вот, пожалуйста.

Реми открыл банку и перелил половину содержимого в стакан. Потом вручил и то, и другое Меган, скользнув прохладными пальцами по ее разгоряченной коже. Он сделал широкий жест в сторону низкого дивана, предлагая ей сесть.

Меган не стала садиться. Она жадно выпила ледяную жидкость, потом поставила и стакан, и банку на каминную полку.

— Хорошо, — проговорила она, выпрямляясь и потирая руки. — Спасибо.

Реми сложил руки на груди и равнодушно пожал плечами.

— На здоровье.

Было очевидно, что он не собирался облегчить ей объяснения, и Меган пожалела, что не обдумала заранее, что будет говорить. Чтобы дать себе время подумать, она взмахнула рукой в сторону огней гавани за окном:

— Прелестный ночной вид, да?

Губы Реми сложились в ироническую ухмылку.

— Ради этого ты и приехала? Не вижу другой причины, зачем ты здесь.

— Не видишь?

Это было крайне провокационное уточнение с ее стороны, но Реми не стал ловить ее на слове.

— Не вижу, — беспечно повторил он. Потом помолчал еще немного и продолжил, скривив губы: — Моя мамочка знает, что ты здесь?

— Конечно, нет, — ответила она, а Реми подозрительно выгнул бровь.

— Почему — конечно, нет? — сухо поинтересовался он. — Насколько я помню, именно ее мнение беспокоило тебя больше всего еще совсем недавно.

— Никто не знает, что я здесь, — объявила Меган, не отвечая на его вопрос. — Я и сама не знала, что еду сюда, пока не оказалась в ПортСеррате.

Реми осмотрел ее из-под опущенных век.

— Надо полагать, это оправдывает тебя? — с сарказмом поинтересовался он, и Меган взглянула на него с внезапным разочарованием.

— Нет, — проговорила она. — Я просто честно сказала тебе, вот и все.

— Это что-то новенькое.

— Я приехала сюда не для того, чтобы препираться с тобой, Реми. И ты сам знаешь, что я вряд ли могла спросить разрешения у твоей матери. Она даже не разговаривает со мной.

— Это преувеличение.

— Совсем не преувеличение. — Меган прочистила горло. — Она даже не вышла к обеду. Передала через Джулза, что у нее разболелась голова, но я в это не верю.

— Она действительно время от времени страдает мигренью, — пробормотал он, но Меган не придала значения его словам.

— И эта головная боль, похоже, началась, когда я сегодня спускалась по лестнице, — скептически проговорила она, с неведимым ей прежде жаром осматривая его стройную фигуру. — Брось, Реми, я не вчера родилась. Я что — то сделала не так — или, вернее, она решила, будто я что-то сделала. И она начала избегать меня. Я попала в точку? Ты и сам знаешь, что это правда, так почему бы тебе не рассказать, в чем я провинилась?

Реми вздохнул и сунул руки в карманы своего халата.

— Ты не думала, что она ревнует к тебе? — спросил он, секунду помолчав, и Меган рот раскрыла от удивления.

— Ревнует ко мне? — эхом повторила она. — Почему?

— Возможно, потому что старик очень привязался к тебе, — спокойно проговорил он. — Ты ведь и сама знаешь, что это так.

— Привязался лишь потому, что я напомнила ему мою мать, — сдержанно проговорила Меган, отворачиваясь, чтобы Реми не видел боль в ее глазах. — Вряд ли Анита завидует мне из-за этого.

— Возможно, это и не все, — пробормотал Реми. А она подумала: уж не вообразила ли она, что чувствует его теплое дыхание на своей шее?

— Не все? — Она оглянулась через плечо, убеждаясь, что он действительно подошел совсем близко. — Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Возможно, старик надеется, что ты передумаешь возвращаться в Лондон, — проговорил Реми, и Меган устыдилась испытанного ею разочарования от его объяснений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение на остров любви"

Книги похожие на "Возвращение на остров любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Возвращение на остров любви"

Отзывы читателей о книге "Возвращение на остров любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.