» » » » Наталья Кузнецова - Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие


Авторские права

Наталья Кузнецова - Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие

Здесь можно купить и скачать "Наталья Кузнецова - Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7, год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталья Кузнецова - Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие
Рейтинг:
Название:
Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
978-5-9765-0931-3, 978-5-02-037251-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие"

Описание и краткое содержание "Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие" читать бесплатно онлайн.



Учебное пособие включает в себя курс лекций, практикумы, тесты для самопроверки. Курс лекций совмещает авторское исследование и хрестоматию; значительное место в нем занимают выдержки из современной научной литературы по теме, что обусловлено дискуссионностью на сегодняшний день многих теоретических положений и самой терминологии. Основным материалом для анализа служат газетные тексты, извлеченные из центральной и региональной печати.

Для студентов специальности «Журналистика». Рекомендуется также для студентов и аспирантов, обучающихся по специальности «Филология», и практикующих журналистов.






Таким образом, для публичного дискурса чрезвычайно важна дифференциация как на уровне автора текста, в том числе журналиста, так и на уровне адресата, в том числе читателя, который активно пользуется предоставленным ему в современном обществе правом выбора того или иного СМИ, той или иной точки зрения на окружающий его мир. Вспомним: среди основных условий адекватного восприятия текста реципиентом – установка на понимание в противоположность установке на непонимание (выражающейся, например, в высказываниях: «Даже слышать не хочу!», «Я такое не читаю!» и т. п.). Для автора публицистического текста сформировать установку на понимание, побудить прислушаться к себе, пусть даже и не согласиться, а вступить в спор, – значит завоевать доверие читателя (слушателя). Завоевавший доверие аудитории автор стремится оправдывать ее ожидания, «говорить на ее языке». Автор прогнозирует реакцию адресата и в соответствии с этим прогнозом корректирует свой текст.

Фрагмент статьи

Л.Р. Дускаева. Жанрово-стилистические особенности современных газетных текстов

«Поверхностно-речевой уровень жанра зависит от представлений автора о когнитивном, эмоциональном, поведенческом аспектах жанровой концепции адресата. Тем самым в речевом жанре составной коммуникативной целеустановкой задается способ ее воплощения, который корректируется своеобразной формой самоконтроля, воплощаемой в жанровой гипотезе адресата. <…>

Жанровая форма, с одной стороны, является ответом на информационный запрос читателя и тем самым связана с предыдущей социальной коммуникативной практикой. С другой стороны, обращена к будущей интерпретации этой модели адресатом, поэтому определяет оптимальное соотношение, взаимодействие между инициирующей стороной автора и ответной стороной адресата» [Дускаева 2007: 221–222].

Фрагмент книги

Т.В. Чернышева. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России

«Адресная направленность газетно-публицистического текста, ориентированного на „своего“ читателя, предполагает также единство концептуальных систем автора и адресата, так как именно речемыс-лительное взаимодействие коммуникантов порождает высказывание (текст) как единицу и результат коммуникации. Особенности концептуальной системы адресата (высказывания; знания, которыми он обладает, его модель релевантного „мира“ и модель адресанта; способность адресата к переработке информации; его опыт по освоению языка и т. п.) должны быть обязательно учтены автором, рассчитывающим на успешную коммуникацию. <…>

Характеризуя взаимоотношения автора и адресата художественного текста, Ю.М. Лотман отмечал, что текст и читатель как бы ищут взаимопонимания. Они прилаживаются друг к другу. Текст „подобен собеседнику в диалоге“: он перестраивается по образу аудитории, ожидая и от адресата подобной же гибкости, приближающей его к миру текста. Полагаем, что подобная „перестройка“ текста и „настройка“ читателя на текст происходят и в процессе интерпретации им газетно-публицистического текста» [Чернышева 2007: 90].

Исследователи выявили разные способы проявления автора в тексте массовой коммуникации и разные типы его восприятия аудиторией.

Фрагмент книги

Е.С. Щелкунова. Публицистический текст в системе массовой коммуникации

«Одним из проявлений взаимодействия автора с текстом является не только отбор определенных фактов для отражения событий действительности, но и та оценка, которую дает этим событиям публицист. При этом авторская модальность в публицистическом тексте проявляется в следующих моментах:

а) в степени персонификации автора в тексте (присутствии авторского „я“);

б) в присутствии в нем „биографического автора“;

в) в использовании автором какой-либо маски, позволяющей разграничивать биографического автора и повествователя;

г) в наличии авторского стиля как приметы, объединяющей и создающей „эффект узнавания“ его текстов;

д) в степени проявления „коллективности“ коммуникатора. <…>

В рамках анализа взаимодействия „текст – аудитория“ мы выделили возможные позиции аудитории с точки зрения ее активности/ пассивности:

а) прагматическая позиция (обращение реципиента к СМИ только за фактами – его активность проявляется в их самостоятельной интерпретации);

б) критическая (и крайний вариант – опровергающая) позиция (основана на недоверии „истине текста“);

в) интерпретационно-диалогическая позиция (реципиенты готовы рассмотреть факты и позицию автора, но „сверяют“ ее с собственными знаниями, логикой и опытом);

г) пассивная позиция принятия монолога-интерпретации автора, а также ее разновидность – пассивное развлечение с помощью публицистического текста» [Щелкунова 2004: 178–182].

Резюме

Самое общее представление о дискурсе можно выразить формулой «дискурс = текст + контекст (или конситуация)». Следовательно, текст в момент его создания есть дискурс автора, текст в момент его восприятия есть дискурс реципиента. Дискурс – это коммуникативное событие, в котором обязательны вербальные и невербальные составляющие. В дискурсе проявляются социальные характеристики автора и ориентированность на адресата определенного типа. Поэтому классификация дискурсов основывается на классификации областей человеческой деятельности, что обусловливает и лингвистические характеристики каждого типа дискурса.

Практикум первый

Задание 1. В приведенном ниже газетном тексте найдите примеры, представляющие «чужую речь» в виде а) бессоюзных сложных предложений с прямой речью; б) придаточных изъяснительных частей в сложноподчиненном предложении; в) «закавыченных» дополнений при глаголах со значением речи, мысли; г) таких же дополнений без кавычек; д) предложений, осложненных вводными конструкциями; е) предложений, принадлежность которых «чужому» устанавливается только в структуре текста.


Задание 2. В том же тексте укажите глаголы, вводящие «чужую речь». Как в каждом случае они соотносятся с содержанием «чужой речи»?


Задание 3. По вашему мнению, чьей речи могут принадлежать в тексте слова и выражения: киношники; в основном деньги затрачены; обозначить шаги; роль изображал; на серьезный лад; достойный; мы создадим фильмы!

«Премьер пообещал господдержку киноиндустрии

Кино будет

Подробности

Игорь Марков

Премьер осмотрел новые павильоны и студии ВГИКа, которому в этом году исполняется 90 лет.

Приехав к киношникам, Владимир Путин напомнил, что правительство выделило на развитие ВГИКа почти 4 млрд рублей. Так что, кроме юбилейных поздравлений, премьерский визит преследовал и сугубо прагматическую цель: на месте оценить, насколько эффективно эти миллиарды осваиваются. Выяснилось, что в основном деньги затрачены на строительство нового учебного корпуса и техническое переоборудование вуза.

Путин остался доволен увиденным и даже выразил желание „по-сниматься в кино“. А именно: обозначить шаги человека по свежевыпавшему снегу, роль которого изображал крахмал. А заодно и освоил искусство имитации выстрелов – в документальном фильме о спецназе.

– Будем считать, что я внес свою лепту в киноискусство, – весело прокомментировал свои достижения премьер, и под хохот студентов пообещал „в конце месяца прийти в кассу“ за гонораром.

Прямо во ВГИКе Путин провел заседание Правительственного совета по развитию отечественной кинематографии, где разговор перешел на серьезный лад.

– Нам удалось не просто сохранить кадровый потенциал и инфраструктуру, но и кадры, – констатировал премьер.

Это позволило вывести нашу киноиндустрию на уровень, который глава правительства оценил словом „достойный“.

– Доля кассовых сборов отечественного кино на внутреннем рынке увеличилась более чем в 10 раз, – обнадежил Путин.

По его данным, хоть мировой кризис и негативно повлиял на кино, тем не менее кассовые сборы продолжают расти. Кроме того, премьер вспомнил, что именно Великая депрессия США дала мощнейший импульс развитию американского кинематографа и сделала эту отрасль сверхприбыльной.

– И дивиденды от этого рынка отрасль ощущает до сих пор, – прозрачно намекнул Путин, подчеркнув, что проблемы киноиндустрии кроются не в количестве денег и не в налоговых преференциях, хотя, конечно, всё это важно. Главное – грамотно управлять ресурсами, и тогда мы создадим фильмы, которые завоюют не только внутреннего, но и мирового зрителя» [Российская газета. 12 ноября 2009].

Задание 5. Проследите за использованием прецедентных феноменов в газетных заголовках различных столичных и региональных изданий. Как вы считаете, различаются ли газеты по этому критерию?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие"

Книги похожие на "Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Кузнецова

Наталья Кузнецова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Кузнецова - Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие"

Отзывы читателей о книге "Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.