Valley - Burglars trip

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Burglars trip"
Описание и краткое содержание "Burglars trip" читать бесплатно онлайн.
Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом
- Как уничтожен?!
- Гарри Поттер, мой Лорд…
- Что Гарри Поттер? При чем тут Поттер?
- Я же рассказал вам, я хотел…
- Я понял, чего ты хотел! Ты… Ты просто идиот, Люци!
В целом, я полностью согласен с таким определением. Фэйт идиот. О чем я напоминаю ему постоянно практически с первого дня нашего знакомства. К сожалению, он никогда не придавал значения моему мнению по данному вопросу. И вот нашелся, наконец, человек… или не человек, который полностью со мной солидарен. И что же? Я даже поддакнуть не могу. Вынужден стоять тут с выпяченным подбородком и молчать, старательно делая очень испуганные глаза, потому что Шеф такие любит.
- Что ты молчишь?! - тихо шипит он.
- Вы совершенно правы, мой Лорд.
Ах, черт… не то.
- Разумеется, я прав!
Но это хорошо, что я не стал дожидаться, пока Шеф сам догадается спросить Фэйта про дневник. Еще неизвестно, как повел бы себя Фэйт в подобной ситуации. У него бывают приступы неконтролируемого самодовольства и беспричинной гордости, еще начал бы огрызаться в ответ, а мне потом его лечить. Нет уж. Ни к чему это все.
~*~*~*~- Айс! Ты что наделал, а?! - я был просто в ужасе, посмотрев думоотвод.
- Он бы все равно узнал.
- Да ничего бы он не узнал! Эта тетрадка валялась в пыли пятьдесят лет и провалялась бы еще столько же! Зачем ты ему сказал? Ты чего добиваешься?
- Ну что ты разорался? Все же обошлось.
- Что обошлось? Он обозвал меня идиотом! А ты, между прочим, сказал, что полностью с ним согласен!
- Я действительно полностью с ним согласен, - у Айса сделалось премерзкое выражение лица. – Ты хотел схлопотать какую-нибудь гадость вроде «Crucio» самолично?
Неубедительно.
- Он никогда меня не трогал, Айс. И тебе это прекрасно известно, - холодно сказал я. – Мне так и остается непонятным, чего ты хотел добиться.
~*~*~*~Он что, действительно решил, будто я пытался таким образом дискредитировать его в глазах Темного Лорда?..
Вот чем старше, тем дурнее становится, честное слово!
~*~*~*~Айс растерялся. Он всегда терялся от необоснованных обвинений, но я был слишком зол на него. Да, можешь приходить в ужас от того, как неверно я истолковал твои благороднейшие порывы. Давай, доказывай, чего ты хотел на самом деле.
Но Айс ничего мне доказывать не стал, а молча развернулся и исчез в камине. Судя по всему, на этот раз я обидел его по-настоящему. Но нельзя же такие глупости делать!
Я посмотрел на забытый им от расстройства думоотвод и задумался. Вот как мне предлагается теперь поступить? Шеф прямо сказал, что видеть меня больше не желает, обзывался всякими нехорошими словами и приказал убираться к дьяволу.
Прелесть какая...
Ладно, не о чем тут думать особо, сначала надо посмотреть, долго ли Шеф будет на меня сердиться, а там видно будет. Придется его сильно порадовать.
Придумать бы еще, чем.
~*~*~*~На первом же уроке пятого курса я попытался научить этих кретинов варить умиротворяющий бальзам, которым еще со школы частенько пользовал Фэйта. С одной стороны, мне хотелось на всякий случай ознакомить с этой премудростью Драко, а то мало ли… С другой же, я надеялся, что это может пригодиться еще кому-нибудь. Хоть будут знать, как он выглядит.
- Он помогает бороться с тревогой и снимать беспокойство, но осторожнее, если переусердствовать с ингредиентами, пациент может погрузиться в глубочайший, а то и необратимый сон.
Я говорил все это притихшим студентам и думал, не переусердствовал ли я сам. Не так уж у меня много времени для выяснения, что все-таки происходит с Фэйтом. А теперь еще и школа. Совсем ничего не успеваю.
К концу урока лучше всех «умиротворился» Гойл. Сваренное им нечто не только мигом разнесло колбу, в которую Грег перелил его из котла, но и, выплеснувшись, подожгло ему мантию. Если так каждый день умиротворяться, долго не протянешь. И я снова вспомнил про Фэйта. Я не могу ему помочь, я не понимаю, что с ним. Он здоров. Придется вечером приобщить к этому делу Кеса. Он не особо разбирается в болезнях и способах их лечения, но прекрасно разбирается в другом. Гораздо лучше меня.
~*~*~*~Дурман, окутавший меня в ночь возрождения Темного Лорда, навсегда остался для меня символом того лета. После каждой следующей прогулки в Ашфорд я чувствовал себя все хуже и хуже. Невероятно плохо. Но не ходить туда не мог. И если первые разы я еще гнал от себя мысли о том, какой все это будет иметь вид, если Айс застукает меня в Западном крыле в неурочное время и в собственном обличии, то со временем я вообще забыл о том, что есть такая проблема. А зря. Все закончилось в начале сентября, как водится, совершенно неожиданно. Я притащился в Ашфорд, думая, что зря все это, потому что уж очень мне плохо и надо бы сделать перерыв недели на две, а то и на месяц, иначе сдохну. Никого не встретив, поднялся в Западное крыло, мне, как всегда, там обрадовались, а дальше я толком ничего не помню, кроме того, что в какой-то момент повернул голову и встретился взглядом с Айсом. Он стоял в дверях и очень задумчиво на нас смотрел. Потом поджал губы, стал еще задумчивее и вышел, тихонько прикрыв за собой дверь.
Я был в ужасе. Девицы его, к счастью, не видели, но это уже не имело никакого значения. Он меня убьет. Я бы убил за такое. Без вариантов.
Сославшись на неотложные дела, я сбежал домой и, запершись в кабинете, принялся думать, как мне теперь с ним объясняться. В первый раз он вроде бы поверил, что «они сами» и не обиделся, но теперь-то уже все ясно. Ну почему, почему в Ашфорде ничего не происходит так, чтобы он не знал! Безобразие, на самом деле.
Что теперь делать, я не представлял.
Извиниться?
Довольно глупо. Я ведь даже не могу сослаться на то, что они были не против, потому что они не знали, что я не Айс. Дурацкое положение…
Но он сам виноват. Мог бы и догадаться. Надо быть глупцом, чтобы не воспользоваться таким удачным стечением обстоятельств. Я же не к его жене хожу. Вот честное слово, к жене бы не пошел, даже в голову бы не пришло. Так ему и скажу. Они же ему просто родственницы. Я даже лиц их не помню. Чем я уж так особо провинился?
Ой, какой кошмар…
Глава 21. Проводник (часть 2)
Вот ведь можно было и не сомневаться, что рано или поздно он до этого додумается. Показали дураку дорогу в рай. Ясное дело, что он последние мозги растерял. Не люди же. Эти кого угодно на седьмое небо отправят. Они его так быстро в могилу сведут, что он и ойкнуть не успеет. Хоть понятно теперь, почему он еле ноги волочит и через день сознание теряет, бестолочь такая.
Я бродил меж кипящих котлов на сдвоенном уроке седьмого курса и пытался найти выход из сложившейся ситуации. Или надо объяснить Фэйту, что из себя представляют наши ашфордские дамы, а это невозможно, или надо им объяснить… нет, это вообще немыслимо. Во-первых, их слишком много. А во-вторых, об этом через час будут знать абсолютно все. История на редкость пакостная. Оно мне надо?
С Крисом, что ли, посоветоваться?
Или не советоваться?..
Как-то я этот момент упустил. Надо было мне давно сообразить, что Фэйт не сможет до бесконечности игнорировать их постоянные авансы. Не знаю, что его останавливало раньше – уважение к моей Семье или маниакальное стремление скрывать свои похождения ото всех, кто его знал, но, постигнув однажды, пусть и случайно, разницу между обычной женщиной и гм… необычной, сам остановиться он уже не сможет. Во всяком случае, пока не поймет, кто они такие. И даже если поймет – еще неизвестно. Они ведь всегда очень благосклонно на него смотрели, за ними не задержится, им все равно, они-то знают, что он член Семьи.
Кажется, я придумал, как следует поступить. И мне будет поспокойнее, и ему, а то ведь уже еле ползает. Но теперь хоть понятно, как привести его в нормальный вид.
Я покопался в своих колбах, смешал пару заготовок, добавил туда сахара, потому что гадость получилась редкостная, и отправился в Имение.
Фэйт встретил меня испуганным взглядом и отвернулся. Он что, все еще дуется за дневник? Ну это же глупо, наконец!
- Надо выпить сейчас, - я поставил колбу на стол.
Он поежился, как будто ему было холодно, и, все еще не глядя на меня, тихо спросил:
- А не пить можно?
- Можно. - Что-то с ним было определенно не так. - Фэйт, я положил сахар. Невкусно, конечно, но что делать, потом шоколадом заешь.
Он тоскливо посмотрел на меня, встал, взял колбу, залпом выпил зелье и молча вернулся в кресло. Ну точно. Если он действительно считает, будто я хотел натравить на него Лорда, то я… я не знаю, как бороться с этой дурью.
- Айс, прости меня…
Вот как? Ему теперь видите ли стыдно, что он обвинял меня. Вот и отлично. Я еще подумаю. Но сначала…
- Они совершенно фантастические женщины, Айс…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Burglars trip"
Книги похожие на "Burglars trip" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Valley - Burglars trip"
Отзывы читателей о книге "Burglars trip", комментарии и мнения людей о произведении.