Valley - Burglars trip

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Burglars trip"
Описание и краткое содержание "Burglars trip" читать бесплатно онлайн.
Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом
Когда Слагхорн появился у нас на третьем курсе, он мне понравился. Я с удивлением обнаружил, что и школьный учитель может быть мастером. Говорили, будто он был деканом Слизерина еще до того, как мы пришли в Хогвартс. Потом пытался бросить преподавать и заняться чем-то более интересным, быстро разочаровался, и через несколько лет Дамблдор уговорил его вернуться. Альбус был прав, сказав мне летом, что пригласит человека, которого мне не захочется отравить. Горация Слагхорна мне никогда отравить не хотелось. И вовсе не потому, что это было бы очень сложно. Просто не хотелось и все. Даже в детстве. А уж теперь-то и подавно.
Ничего приятного от вечеринки ждать не приходилось. Меня никогда не интересовали те «знаменитости», которых обхаживал Слагхорн. Зато привлекала возможность сравнить наши с ним впечатления от студентов. Не от тех, конечно, которых он приглашал, польстившись на их связи и родословные, а на ничем с виду не примечательных. Которых он выделял за способности и только ему заметные таланты. Дамблдор считал, что Слагхорн никогда не ошибается, и пока у меня не было повода с этим не согласиться.
Мои ожидания не оправдались. Вечеринка оказалась полна сюрпризов.
Сначала я невероятно удивился, наткнувшись в толпе на Уорпла и его спутника, но, разумеется, раскланялся. Потом увидел, что Поттер пренебрег бесконечным количеством бегающих за ним очаровательных дурочек и пригласил сюда Луну Лавгуд. Это немного поколебало мое мнение о нем как о непрошибаемом идиоте и копии своего безмозглого родителя. Поколебало ровно до того момента, пока Слагхорн не изловил меня за рукав, дабы сообщить, что считает нашего травмированного героя восходящей звездой зельеделия. Сначала я подумал, что Гораций так неуклюже ему льстит, но реакция мальчишки говорила о том, что не все так просто. Потом Поттер гордо сообщил мне, что собирается стать аврором, и я понял, что основательно поторопился. Ничем от своего папочки он не отличается. Зря Альбус так уверен в обратном.
Сразу после нашей беседы появился Аргус, таща за ухо упирающегося Драко.
Вообще-то он напрасно это сделал. И если у меня будет время, я непременно напомню ему какими-нибудь несерьезными неприятностями, что к Малфоям приставать не стоит. Тем более таскать их за уши.
Драко держался вызывающе и беспрерывно лгал. Последнего, к счастью, никто, кроме меня, понять не мог. Слагхорн разрешил ему остаться на празднике, и Драко принялся пафосно его благодарить, время от времени кидая на меня злобные взгляды. Это было уже слишком.
- Я хотел бы поговорить с вами, Драко.
- Ну что вы, Северус. - Слагхорн счастливо икнул. – Сейчас Рождество. Не следует быть слишком строгим.
- Я декан его факультета и сам решу, строгим мне с ним быть или нет. Следуйте за мной, Драко.
Я вышел в коридор, и Драко недовольно поплелся за мной.
Мало того, что он позволил себя поймать, так еще и…
«Хотя деятельность развернет сногсшибательную», - вспомнил я недавний разговор. Может быть, он хотел, чтобы Филч его поймал? Подсознательно хотел. Тогда во всем этом есть смысл. Кроме того, мне очень понравилось продемонстрированное Драко умение принести самолюбие в жертву делу. Солгав, да еще и при Поттере, что пытался попасть к Слагхорну на праздник, он думал о своем задании, а не том, как унизительно пробираться тайком туда, куда тебя не пригласили.
Разговор не клеился.
Рассердившись, я даже напомнил ему о возможном исключении из школы.
Но ни это, ни намеки на подозрения Альбуса особого действия не возымели. Драко грубил и норовил от меня сбежать, прекрасно понимая, что баллов я с него снять не могу. В довершение всего он продемонстрировал неслабые способности к окклюменции, которыми наверняка был обязан Белл.
Я не мог понять, почему он так по-хамски стал вести себя со мной. В конце концов, он даже знал про клятву, которую вытянула из меня Нарцисса. Летом я был уверен, что его настраивает против меня Белл. Но это не Белл. После того как я дал клятву, было бы просто глупо мешать нам с Драко наладить так резко потерянный с исчезновением Фэйта контакт. А если мальчишка и ему станет грубить, когда он вернется?..
Попытка выяснить хотя бы это с треском провалилась. При одном упоминании об отце Драко резко развернулся и, ничего не сказав, ушел. Мне пришлось вернуться на праздник, в сотый раз перебирая в голове причины такого его отношения.
Я ничего ему не сделал, а прозвучавшее в нашей беседе заявление о том, что я будто бы хочу отнять его славу, было смехотворно. Он дурачок, конечно, но не настолько же. Какая слава? О какой славе может идти речь, когда у него колени подгибаются от одного вида нашего прекрасного Шефа. Это от него он славы дожидается? Которую я хочу украсть?
Кого-то мне все это напоминает.
Вот, пожалуйста. Теперь еще и второй идиот подрос на мою голову.
Черт знает что такое.
~*~*~*~Странности продолжали множиться. Даже Кес, навестив меня в очередной раз, повел себя не так, как обычно. Сначала сказал, что ему нужно что-то подписать, потом почему-то передумал, задавал абстрактные вопросы, ответами остался недоволен, удивленно меня разглядывая, принюхивался и под конец попросил дать ему на время попользоваться флягой. Обещал вернуть.
Я дал, конечно. Раз ему нужно.
~*~*~*~На следующее утро я получил сразу два послания.
«Я потерял зеркало», - гласило первое.
И что я должен сделать? Отправиться на поиски?
«Севочка, если тебя не затруднит появиться здесь немедленно, будет совсем неплохо. Кес», - оптимистично приглашало второе.
Он определенно оторвет мне голову.
Можно даже не сомневаться.
- Кес был у вас? – как можно безразличнее спросил я у отдыхавшего в моем кресле в ожидании ответа Криса.
Он кивнул.
- И что?
- Ничего. Фляжку твою забрал.
- Ругался?
- Нет. Удивился очень. Все ее разглядывал, нюхал и смеялся.
Хотел бы я знать, чем она пахнет в руках Кеса.
От этой мысли меня передернуло. В целом, я и так знал. Чего уж там.
Надо было идти сдаваться.
И чем раньше, тем лучше.
Но не хотелось.
- Что там со следствием?
- Ничего, - пожал плечами Крис. – Что с ним может быть при таких условиях? Министерству удобно держать в тюрьме как можно больше подозреваемых. Они же не могут обнародовать, что именно там пытались украсть, над ними только смеяться станут. Доказать-то невозможно.
Судя по тому, как охотно Крис готов был беседовать на эту тему, он там времени зря не терял и свой бесконечный досуг постоянным сидением с Фэйтом не ограничивал. Это меня успокоило, потому что я как раз боялся обратного.
- А допросы?
- Что допросы? Они все не в теме.
- Веритасерум им дают?
- Пытались. Но там какая-то сложная процедура его применения, так что два-три раза за все время, не более.
- Ты все равно следи, чтобы он не забывал пить нейтрализующее зелье.
- Он не забывает. Он даже поделился им со всеми желающими.
- А нежелающим так подлил?
- На применение веритасерума к подследственным необходимо их согласие, - скучным голосом отрапортовал Крис.
- Я знаю. Но ведь это в любой момент может измениться.
- Роквуд узнает, если изменится.
- Каким образом?
- Понятия не имею. Но он узнает.
Дальше тянуть время причин не было. Я отдал Крису две уменьшенные коробки конфет и ободряющую записку для Фэйта, а сам отправился в Ашфорд.
Когда я вышел из Восточного камина, Кес сидел спиной к Разделу, положив ноги на край стола, и, закрыв глаза, блаженно потягивал из моей фляги. Рядом с ним пристроился Фламель, который, заметив меня, вынул флягу у Кеса из рук и приложился к ней сам.
- Нравится? – насмешливо спросил я, подходя к ним.
- Да, - Кес открыл глаза. – Хорошо.
Не стоило надеяться, что это оценка его состояния. Это была оценка меня.
- А почему не превосходно? – попытался пошутить я.
- Потому что – хорошо, - отрезал он.
- Ему это не могло повредить, - я начал сердиться.
- С какой стороны посмотреть.
- И с какой стороны ты предлагаешь мне посмотреть?
- Например, с той, с которой Томми пытался на прошлой неделе организовать им групповой побег. А Люци оказался не в курсе.
- И… что?
- Ничего. Сорвалось.
- Так какая разница?
- А если бы получилось?
- Они бы не оставили его там.
Лестранг бы не оставил. И Макнейр. Да и Эйв бы тоже.
- Все равно, - вздохнул Кес. – Нельзя так.
- Он написал мне, что потерял зеркало.
- Он его подарил кому-то из охранников.
- Как?!
Мое зеркало? Мое зеркало, которому почти тысяча лет?! Он с ума сошел?..
- И… что теперь делать?
- Полагаю, свое спрятать подальше.
- Это само собой. Но ведь надо вернуть…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Burglars trip"
Книги похожие на "Burglars trip" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Valley - Burglars trip"
Отзывы читателей о книге "Burglars trip", комментарии и мнения людей о произведении.