Авторские права

Valley - Burglars trip

Здесь можно скачать бесплатно "Valley - Burglars trip" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Valley  - Burglars trip
Рейтинг:
Название:
Burglars trip
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Burglars trip"

Описание и краткое содержание "Burglars trip" читать бесплатно онлайн.



Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом






Ситуация вырисовывалась довольно неприятная. Я перечитал письмо два раза. Вариантов было несколько.

Можно отправиться в Имение и воспользоваться камином. Но, если в Ашфорде что-то сильно не так, то я рискую нарваться на объяснения по поводу моего там появления. А объясняться с Дядей Клаусом мне совсем не хочется. Жить пока не надоело. Но попробовать можно. В крайнем случае.

Как вариант почти не рассматриваемый, мелькнула идея пойти к Дамблдору. Я покажу ему письмо и спрошу, что мне делать. Результат такого похода ясен заранее. Директор отнимет у меня портключ и предложит забыть о письме. Но сам же он должен будет что-то предпринять. Он знаком и с Ашфордом, и с его обитателями. Ведь после второго курса мы с Айсом отправлялись на каникулы через камин директорского кабинета. И возвращались так же.

Наконец, можно было плюнуть на все мои рассуждения и воспользоваться портключом. К этому варианту я и склонялся. Может, я зря волнуюсь, и у меня просто мания величия, плавно переходящая в манию преследования. Это была теория Айса. Он как-то сказал, что мания величия и мания преследования друг без друга не живут. Я был согласен. Действительно, не живут. Зачем такому серьезному человеку, как Дядя Клаус, заманивать меня в ловушку? Я уже давно не девственник, и в ритуальных целях с меня взять нечего. К счастью.

Поразмышляв некоторое время на эту игривую тему, я решил использовать портключ. Только надо все-таки кого-то предупредить. Но кого? За мной хвостом ходил почти весь факультет, а что толку. Никто ничего про меня не знал. Я старался производить впечатление высокомерного, распутного, расчетливого засранца. Да я и был таким. Людям это нравится. У меня не было слабостей. В глазах окружающих не было. Откровенничал я только с Айсом. Только он стирал мои слезы, когда они появлялись, поил меня своими зельями, если я болел, сдавал за меня СОВу в прошлом году и успокаивал, когда случались истерики. Только при Айсе я позволял себе проявлять слабость. Чего нельзя было сказать про него. Никогда не видел его слабым. Даже обидно. Но он ни разу не пытался использовать знание моей натуры против меня, и я давно успокоился.

Может, рассказать Белл? Но именно на Белл эта история произвела весьма тяжелое впечатление. Два дня назад она кричала на кузена прямо на завтраке в Большом Зале, а потом залепила ему оплеуху и исчезла на весь день, прогуляв, таким образом, уроки. И баллов с нее не сняли. Значит, учителя считали, что она имела право так себя вести. Хотел бы я знать, что там случилось на самом деле.

«Вот и отлично! Вынимай-ка портключ, и вперед!» Это был единственный раз в моей жизни, когда здравый смысл заговорил со мной не голосом Айса. Я очень удивился. «Может, это вовсе не здравый смысл», - мелькнула запоздавшая мысль. Запоздавшая, потому что к этому моменту я уже уносился в мрачный Замок, зажав в руке стеклянную фигурку черного кота.

Так я никого и не предупредил о своем путешествии.

- Что ж так долго, Люци?

Дядя Клаус стоял посреди большого зала на первом этаже, который, как я помнил, разделял Замок на две части и назывался, кажется, Тревес. Он крепко держал меня за плечи, потому что, появившись рядом с ним секунду назад, я энергично пытался упасть в какую-нибудь сторону. Придав моему телу устойчивость, он отошел на три шага назад, почему-то уставившись на мою порезанную руку.

- Это ваша летучая мышь. Здравствуйте, Дядя Клаус.

Он поморщился.

- Ты уже взрослый и можешь называть меня просто Кес, как Севочка.

Забавно. Ну что ж, Кес так Кес.

- Что случилось? - спросил я. Голос зазвучал неожиданно вяло. Под пристальным взглядом все мои подозрения на его счет улетучились куда-то, и захотелось спать. Я с трудом держал глаза открытыми.

- Люциус, - взволновано заговорил Кес, почему-то оглядываясь по сторонам. - Мне очень не нравится то, что происходит с Севочкой. Он как приехал, убежал к себе и ни разу не вышел. И не ест ничего. Третьи сутки пошли. Я не могу к нему заходить, никто из нас не может. Восточное Крыло - это его территория, ты знаешь. Вчера я вызвал Эстер, но он не пожелал ее видеть. Она даже до второго этажа не дошла, не смогла снять его защиту. И эльфы пройти не могут. У них своя магия, они появляются и исчезают, где им нужно, но он и от них сумел закрыться. Я прошу тебя, сходи к нему. Так нельзя. То, что с ним случилось, конечно, ужасно, но если бы он поговорил хоть с кем-то... Он так молод... Скажи ему... Скажи, что я в отчаянии, хотя это ему все равно... Я не знаю... Может быть, у тебя получится. Если он и с тобой не станет разговаривать...

Картина, нарисованная Кесом, гармонично дополнялась тем фактом, что я понятия не имел, что же случилось с Айсом в ту ночь. Я только был уверен, что это связано с Сириусом Блэком и его компанией. Они выманили Айса из спальни и сделали что-то настолько ужасное, что Айс теперь позволяет себе вещи, которые раньше считал недопустимыми. Он не уставал повторять, что обижать родных нельзя. Мне казалось, что это был его единственный принцип. А что теперь? Кес, которого он считал своим персональным богом, третьи сутки буквально сидит под его дверью! Айс очень невнимательно относился к Эстер Босиани и даже к своим весьма странным эльфам. Что могло так его изменить? Что Гриффы с ним сделали?

Размышления на эту тему мгновенно довели меня до истерического состояния. Что самое ужасное могут сделать семнадцатилетние ублюдки, чтобы такой же семнадцатилетний мальчишка впал в подобный транс? Ответ пришел мгновенно, и меня затошнило. И что я тогда ему скажу? Если они сделали то, о чем я подумал, то никакие утешения уже не помогут...

Мы убьем их. Я сам их убью, если Айс не захочет. Всех четверых, или сколько их там было. Сначала сделаю с ними то же самое, а потом убью. И меня никто не остановит. Я их предупреждал. Год назад. После того дикого шоу, которое они устроили в день экзамена по СОВу. Я весь год за ними следил, вот они и взбесились. Я тоже виноват. Теперь они заплатят. Кровью. Всей. Когда никого из них не останется, Айсу будет легче.

Приняв решение, я посмотрел на Кеса.

Все время, пока я предавался этим грустным мыслям, он стоял напротив и взирал на меня с ожиданием. Я не мог спросить его, что случилось с Айсом. Либо подразумевалось, что я это знаю, либо он все равно мне не скажет. Да он и сам мог не знать. Таких вещей не рассказывают.

- Но я тем более не смогу пройти к нему, раз никто не может. Мне не справиться с его заклятьями.

- Ты сможешь. Я дам тебе свой медальон.

С этими словами Кес подошел к столу и взял с него большой металлический предмет на широкой цепи. Размером эта штука была с мою ладонь и доверия не вызывала. Кес как-то слишком торжественно надел цепь мне на шею и аккуратно спрятал тяжеленный медальон под мантию, чтобы его не было видно. Настойчиво подталкивая меня в сторону лестницы, ведущей в Восточное Крыло, он скороговоркой давал последние указания:

- Севочке медальон не показывай и руками не трогай. Вернешься, я сам его с тебя сниму. Если он станет тяжелее, не пугайся. Твоя задача любым способом выманить Севочку сюда, ко мне. Можешь его уговорить, оглушить, обмануть, очаровать, что угодно. Дальше я справлюсь сам. Все. Сделай это, мой мальчик, и, может быть, я поверю на старости лет, что добрые дела окупаются. Хотя это вряд ли.

Почему на старости лет? Он вовсе не выглядит стариком. Тоже мне...

Я вступил на лестницу, с тоской услышав, как захлопнулась за мной тяжелая дверь. Последний раз я был здесь четыре года назад, но прекрасно помнил расположение комнат. Если Айс так расстроен, то вряд ли он в лаборатории. И в библиотеке вряд ли. Хотя...

Поднимаясь по лестнице, я раздумывал, где его искать и как он будет выглядеть, когда я его найду. Может, мне повезет, и он будет спать... А может, удастся подойти незаметно и оглушить его. Слегка. Тогда я смогу левитировать его к Кесу, и моя миссия будет выполнена. Надо заглянуть в библиотеку. Наверняка сидит с какой-нибудь книгой, разозлится, что я пришел. Назовет меня «Лорд Малфой». Ненавижу, когда он так говорит. В титуле безусловно ничего плохого нет, и я открыто им горжусь, но у Айса это звучит так, как будто он называет меня королем помойки.

В библиотеке его не оказалось. Я был слегка разочарован. Плохо, если он в спальне. Правда, может, спит. Но с чего бы ему днем спать. Он и ночью-то спит не всегда, а уж днем... Плохо, если человек третий день из спальни не выходит. Очень плохо.

В спальне его тоже не оказалось, и я решил подняться на самый верх, а уже оттуда двигаться вниз, осматривая все помещения.

Дойдя до верхнего этажа Восточной Башни, я без интереса оглядел окрестности Замка. Лес, за ним деревушка, левее - вторая. Пасмурный день и плохо видно. Медальон безжалостно оттягивал шею. Надо побыстрее найти Айса, а то я так без головы останусь. И я поспешил вниз.

Я устал. Поиски результата не давали. Хотелось спать. Медальон давил все сильнее, но зато мне не встретилось ни одного защитного заклятия. Занятная у Кеса игрушка. Может, попробовать ее не отдавать... Дурацкая идея. Меньше всего Кес производил впечатление человека, с которым можно играть в подобные игры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Burglars trip"

Книги похожие на "Burglars trip" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Valley

Valley - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Valley - Burglars trip"

Отзывы читателей о книге "Burglars trip", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.