Авторские права

Valley - Burglars trip

Здесь можно скачать бесплатно "Valley - Burglars trip" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Valley  - Burglars trip
Рейтинг:
Название:
Burglars trip
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Burglars trip"

Описание и краткое содержание "Burglars trip" читать бесплатно онлайн.



Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом






- Я ведь тоже могу быть очень грубым…

Это «нечто» легко и беззвучно поднялось с кровати и, виляя бедрами, начало приближаться ко мне.

Я сделал два шага назад, прижался спиной к стене и, направив палочку ему в грудь, заорал:

- Avada Kedavra!

Когда я впервые ехал в школу, Кес предупреждал меня, что все заклинания в Хогвартсе фиксируются. Абсолютно все. Так что я и не удивился особо, когда Дамблдор практически мгновенно материализовался между моей дрожащей палочкой и ухмыляющимся гадом, которому на мою «Аваду» было совершенно плевать. Ему, видимо, на все было плевать.

На этого поганца директор не обратил совершенно никакого внимания, а вот на меня взирал весьма гневно.

- Что тут у тебя происходит, Северус? – спросил он, выхватывая палочку у меня из рук.

Я был почти уверен, что Дамблдор гостя моего не видит, и что отвечать - не знал.

- Это… - и я растерянно развел руками.

- Ах, это? И ты полагаешь, что сможешь избавиться от него «Авадой»?

- А он – придурок! – радостно заявил мужик, выглядывая из-за плеча директора.

Дамблдор никак на его заявление не отреагировал, а я как-то мгновенно разозлился и заорал:

- А ну заткнись!

Директор засмеялся.

- Хочу предупредить тебя, Северус, что спутника твоего не вижу. И не слышу. Я просто знаю, что он здесь. И выглядишь ты, когда ругаешься, немного странно.

- Он сказал, что я – «придурок», - машинально произнес я, осмысливая сказанное Дамблдором.

Все. Мне конец. Голый мужик, которого никто, кроме меня, не видит и не слышит, – это только в Мунго лечат. Однозначно. И, кстати, никогда не вылечивают.

- Северу-у-ус, все нормально, - директор поводил рукой у меня перед глазами. - Он там есть. Просто я не могу его видеть.

- Вы его чувствуете?

- Нет. Но мне сказал про него Кес.

- А мне почему не сказал?

- Да он вообще урод редкий, этот твой Кес, - мужик развалился в кресле.

- Вы знаете, он ведь совершенно голый…

- Ну, всякое бывает. Твой, значит, голый.

- Как это - «мой»?

- И этот носатый тоже урод. Гони его в шею, Сев.

- Заткнись!

- Северус, прекрати на него кричать. Ему это совершенно безразлично.

- Кто это? – спросил я шепотом, надеясь, что голый хам меня не услышит.

- Он знает все, что ты говоришь, Северус. И все, что думаешь. И все, что помнишь. Он знает про тебя все. Это называется «тень Гильгамеша».

- Тень чего?

- Не чего, а кого, придурок! Тень Гильгамеша. Это я.

- А… а пойдемте в ваш кабинет, а?

Что, ради Мерлина, Альбус находит во всем этом смешного?

- Северус, ты не понял. «Тень Гильгамеша» ты вызвал из потусторонних миров. Вызвал и не отпустил вовремя обратно. Теперь он будет с тобой. Всегда. Совершенно бесполезно идти в мой кабинет…

- А как его отпустить?

- Теперь никак. Только если сам согласится уйти.

- Я похож на идиота? Чего я там не видел? Нет, Сев, и не надейся. Мне тут понравилось.

- Он говорит, что не уйдет, - убитым голосом сообщил я директору.

- Конечно, не уйдет. У них там совсем не весело.

- Он материален?

- Нет.

- Привидение?

- Нет.

- Полтергейст?

- Ну ты и тупой, Сев! Тебе же сказали: я – «тень Гильгамеша». Чего тебе еще надо?

- Нет. Северус, это как бы… И вообще, обратился бы ты к Кесу. Он гораздо лучше меня разбирается в подобных вещах. Как недавно выяснилось.

- Он давно тут ходит?

- С июля, я так понимаю. Сняв медальон, ты его… активизировал.

- Он разумен?

- Да уж поумнее тебя буду, кретин!

- Я не знаю, Северус. Ты же с ним разговариваешь, а не я. Кес говорил, что вполне.

- Он все время ругается…

- Он совершенно безобиден. Если его не злить, конечно. Просто не обращай на него внимания, и все. Просто не обращай внимания.

С этими словами директор ушел.

Ну я попал!..

~*~*~*~

Клаусу Каесиду.

Ашфорд.

Ирландия.

19.09.1982

Кес, он снял медальон и активизировал «тень», очень испугался и расстроился, но держится.

Альбус.

~*~*~*~

Альбусу Дамблдору.

Хогвартс.

20.09.1982

Я не могу сейчас им заниматься. Скажи, чтобы медальон не снимал. Скажи - хуже будет.

Кес.

~*~*~*~

- Айс, ты только не сердись, но мне хотелось бы знать... чем ты меня… поишь.

Это еще что такое?

- Зачем?

- Я никогда не спрашивал. Тебе не кажется, что ты мог бы и рассказывать... иногда? Просто... любопытно...

Вид у него взъерошенный, решительный и даже немного испуганный. Он ничего не смыслит ни в лекарствах, ни в зельях, ни в токсикологии. И знает об этом. Какого Мерлина ему нужно? Он перестал мне доверять? Маловероятно. Он так обеспокоен собственным здоровьем? Повод у него, конечно, есть. И не один. Но я давно смирился с тем фактом, что его здоровье - моя проблема. Есть вещи, в которых мы безоговорочно доверяем кому-то другому, особенно если сами в них не разбираемся. Я, например, понятия не имею, откуда берутся деньги в Гринготтсе, которые я привык считать своими. Просто знаю, что Кес решает этот вопрос за меня, как и множество других.

А Фэйт прекрасно знает, что ему не стоит беспокоиться о своем здоровье. Просто надо меня слушаться - и все будет хорошо. И я понятия не имею, как с ним сейчас объясняться… доступным для него языком.

- Может, ты прямо скажешь, что именно тебя беспокоит? Уверяю, так будет гораздо проще.

- Да, наверное... Айс... – Фэйт разглядывает мои ботинки и вообще нервничает. - Как ты думаешь...

Мерлин! Что у него могло случиться?..

- В общем, ты знаешь...

Он решительно вскидывает голову, выпрямляет спину и заявляет:

- У меня галлюцинации. Это ведь очень плохо, да?

Что за ерунда!

- Слуховые?

- Нет, скорее… зрительные... хотя, ты знаешь, слуховые, пожалуй, тоже.

- И... что ты… видишь?

- Понимаешь... мне все время чудится... что по замку... что-то шастает... непонятное...

Этого еще не хватало! Ни на секунду не верю, что у него галлюцинации. Надо Кеса звать. И быстро. Что тут может «шастать»? «Непонятное».

- Большое?

- Нет, ты знаешь, маленькое. Не больше фута... даже меньше...

- Может, докси? Или еще какая пакость?

- Да нет. Ты что, смеешься, в самом деле? Этого у нас нет. В том-то и штука, что Нарси их не видела, но она говорит, что эльфы их очень боятся.

Стоп. Не в силах сдерживаться, я начинаю беззвучно смеяться:

- Фэйт, какой ненормальный объяснял тебе значение слова «галлюцинация»?

- Ты понимаешь, - совершенно не обидевшись на мой смех, объясняет он, - я так надеялся, что мне кажется, но эти... которые тут бегают... они... пойдем покажу.

Мы поднимаемся в его кабинет, и мне показывают самую настоящую «галлюцинацию». Она представлена обгрызенным углом огромного дубового стола.

- Вот видишь. Кто это мог сделать?

- Давно?

- Сегодня ночью.

- И ты все еще надеешься, что это галлюцинация?

- Ну, я пытался ее… развеять. Не вышло.

Я потрогал рукой изуродованный стол и пожал плечами.

- Айс, – быстро зашептал Фэйт, и взгляд его стал умоляющим, - как ты думаешь, вдруг это… Шеф?

Ой. Как все запущено.

- Отгрыз кусок твоего стола? Зачем?

- Ну, мало ли... во что он мог… переродиться... мы же пытались его... возродить... помнишь? Ну что ты смеешься?

- Нет, ты знаешь... вряд ли. Если у него теперь такие зубы...

- Прекрати ржать!

- Ты представь! Он нас будет теперь кусать! Раз - и головы нет! Фэйт! Ну у тебя и… фантазии!

- Это у тебя «фантазии», - раздраженно проговорил он, - я, между прочим, про откушенную голову ничего не говорил, а просто… ну, может, он в плохом настроении… сердится… понимаешь?

Говорить я уже не мог - только головой тряс. Как я люблю его железную логику! Если непонятно что, то не иначе как Темный Лорд. Со злости стол погрыз! У Фэйта уже просто навязчивая идея. Везде Шеф мерещится.

- Хорошо. Тогда что это?

- Понятия не имею. А ты не боишься, например, что оно может на Драко напасть? – я попытался переключить его страхи на более… земной предмет.

- Нет. Они к Драко не ходят. Они его боятся.

- Боятся?

Что же это может быть?..

- Да. Нарси сказала, что Дра их ловит и бьет об пол. Или в окно выкидывает.

- И ты решил, что у тебя галлюцинации?

- Я подумал, вдруг они просто материализовались. Ну, помнишь, как у тебя тролль, змеи...

Горе моё... Знал бы ты, сколько у меня с тех пор всякого… материализовалось…

- Фэйт! Это не бывает так просто. У тебя… тут… не может ничего материализоваться. В Ашфорде совсем другие… условия.

Мерлин, что я несу?..

- Тогда что это, Айс?

- Я уже сказал. Не знаю. Можно попросить Кеса, чтобы взглянул.

~*~*~*~

- А теперь извольте мне объяснить - и постарайтесь не врать, - каким именно образом вы связали Имение с Ашфордом, как давно это произошло, и - самое главное - какого дьявола я ни черта об этом не знаю?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Burglars trip"

Книги похожие на "Burglars trip" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Valley

Valley - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Valley - Burglars trip"

Отзывы читателей о книге "Burglars trip", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.