Авторские права

Valley - Burglars trip

Здесь можно скачать бесплатно "Valley - Burglars trip" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Valley  - Burglars trip
Рейтинг:
Название:
Burglars trip
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Burglars trip"

Описание и краткое содержание "Burglars trip" читать бесплатно онлайн.



Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом






Нет, мне это точно не нравится.

Директор нас представил. Я поклонился. Не выношу «добреньких» улыбок. Чему они радуются, хотел бы я знать? Может, не брать их с собой? Кес ведь ясно написал, что не желает их видеть.

- У Северуса есть портключ, - спокойно произнес Дамблдор. - На счет три. Раз, два, три…

Мы дотронулись до моего котенка, и я ахнул от неожиданности, мгновенно оказавшись по пояс в ледяной воде.

- А ты говорил, сапоги нужны, - засмеялся Фламель у меня за спиной. – Тут никакие сапоги уже не помогут.

Я даже представить себе такого не мог. Весь Тревес был залит водой. Оглянувшись на моих спутников, я увидел ухмыляющегося директора и, проследив за его взглядом, обнаружил наконец Кеса.

Он стоял на столе и квиддичной битой отбивался от множества каких-то черных мохнатых тварей, атакующих его со всех сторон. Выражение лица у него при этом было крайне сосредоточенное. Оранжевая кошка висела, вцепившись в люстру, и всем своим видом демонстрировала полный ужас.

- Кес, мы здесь! – закричал Фламель, помахав рукой.

- Вот что меня всегда раздражало в людях, - отозвался Кес, отбивая очередной мохнатый шар, - так это упрямство и...

Договорить он не успел, потому что какая-то зеленая пакость выпрыгнула из воды и с размаху шлепнула его по лицу.

- Ну что за… - Кес отодрал эту дрянь и, брезгливо кривя губы, швырнул обратно в воду.

Но больше всего меня поразило даже не привычное равнодушие, с которым он это сделал, а то, что Кес действительно был совершенно один. Как же так?!

- Кес, неужели они тебя бросили?! Я не могу в это поверить!

- Не все же такие упрямые, как ты! – еще один удар. – Зачем ты явился?

- Кес, он с нами.

- Это не он с вами, - удар. – Это вы с ним.

Удар.

- Хорошо. Это мы с ним. Ты пока сам справляешься, как я погляжу?

- Ненавижу гольф.

Удар.

- Это оттого, что ты не любишь Англию, - назидательно произнес Фламель и, шлепая по воде руками, медленно двинулся к столу.

- Ненавижу Англию, - удар. – А для тех, кто уже открыл рот, чтобы возмутиться этим фактом моей биографии, господин Председатель, могу добавить, что я в ней - удар - не живу.

Удар.

А Гильгамеш-то, оказывается, совсем дурак. Мне до сих пор нехорошо от мысли, что я мог ту ночь провести в Хогвартсе и ничего этого не увидеть.

~*~*~*~

Вот посоветовался я с Уолли - больше все равно не с кем, - и решили мы, что не будем в этом году отмечать на Хэллоуин день рождения Эйвери. А то так напились год назад - и чем все кончилось?

Когда я сказал об этом Айсу, он очень удивился:

- Не вижу связи.

- Все ты прекрасно видишь.

- Нет, - ухмыльнулся он, - я могу понять, что у вас траур, я не могу понять, при чем тут «напились». Ты считаешь, что если бы вы были в ту ночь трезвыми, что-нибудь могло быть...

- Да. Я считаю, что если бы кто-то из нас был рядом, то такой беды с ним бы не случилось. И с Белл, и с Руди ничего бы не случилось. Нам бы не пришлось искать Шефа и... Что смешного? Ты не согласен?

- Согласен. Если строить логический ряд до конца, я бы не взял «Аль Азиф», не проводил бы ритуала, у Кеса не было бы сейчас проблем, у меня не было бы Гильгамеша... Вывод?

Я растерялся. Откуда мне знать, к чему он все это говорил.

- Что ты плечами пожимаешь? Пить тебе меньше надо, Фэйт. И тогда у всех нас не будет проблем.

Нет, ну он обнаглел!

- Придумал. Я-то тут при чем?

- Я просто нашел виноватого. В том, что у всех нас столько проблем. Начиная с Шефа и заканчивая Кесом. Тебя что-то не устраивает?

- Я виноват?!

- Конечно.

Если бы он тогда не смеялся, я бы его убил.

«Нашел виноватого!»

Ну не наглость?!

~*~*~*~

- Почему столько воды? – растерянно спросил я у Альбуса, пока мы медленно продвигались Кесу на помощь.

- Это и есть Дух Воды. Я же тебе говорил, - пропыхтел в ответ директор.

Идти в мантиях по пояс в воде – врагу не пожелаешь. Холодно и противно. Другое дело Кес. Во-первых, он стоит на столе, а там пока сухо, а во-вторых, он почти не носит мантий, и сейчас на нем только черные брюки, кружевная рубаха и камзол. Его диковатая привычка смешивать в своем костюме элементы одежды разных эпох всегда меня раздражала, но Фэйт говорил, что это стиль, а я – «ирландская деревенщина».

Ему, конечно, было виднее.

Оранжевая кошка набралась храбрости и спрыгнула с люстры прямо Дамблдору на голову. К моему огромному удивлению, он не отскочил, чтобы позволить этой твари шлепнуться в воду, а поймал ее. Очевидно в благодарность, она одним ударом лапы рассекла ему рукав по всей длине, но он все равно ее не отшвырнул, а только крепче прижал к себе и, достигнув наконец стола, опустил туда свою ношу.

Видимо, кошка знала что делала, потому что в этот момент раздался очень неприятный пронзительно-жужжащий звук, и огромная люстра, веками освещавшая Тревес, со свистом упала в воду, окатив нас ледяной волной.

- Зараза! – кратко охарактеризовал Кес это падение.

Теперь он ничем не отличался от нас, то есть тоже был весь мокрый, а я вдруг обнаружил, что в воде уже по грудь.

Она что, поднимается? Да еще с такой скоростью?

- Мне хотелось бы узнать у вновь прибывших, которых сюда никто не звал, - хрипло поинтересовался Кес. – Кто из вас плавать умеет?

- Я умею, - не очень уверенно отозвался Фламель. – Умел. Вот когда я... тогда точно умел. А теперь не знаю.

Мы с Дамблдором только нервно переглянулись и решили промолчать.

- Кес, а почему стол не плывет, он же деревянный? – вдруг спросил директор, а я наконец понял, что мне все время казалось неправильным. Стулья, например, тоже деревянные. Во всяком случае, некоторые. Но стоят на полу и не только не плывут, а даже с места не двигаются.

- В этой воде, Альба, ничего не плывет. Она не разрушает, она только поглощает.

Я был почти уверен, что трясет меня просто от холода. Больше-то не с чего. А вода - ледяная.

~*~*~*~

Так вот и вышло, что Хэллоуин я встречал посреди своей библиотеки. В том зале Ашфорда, в котором Айс устроил склад моих вещей. Сидя на куче какого-то барахла и подсвечивая себе палочкой, я читал «Забытые необратимые проклятья и способы их воспроизведения в современных условиях» 1396 года на французском языке, когда вдруг понял, что у меня совершенно промокли ноги. Посмотрев на пол, я с удивлением обнаружил, что весь зал залит водой. Отбросив книгу, я побежал к выходу и просто остолбенел. Если в зале воды было дюйма два, то по коридору тек быстрый поток, доходивший мне до колен. Держась за стену, я с трудом добрался до лестницы и понял, что на Тревес мне все равно не попасть. Такого я вообще никогда не видел. С верхнего этажа хлестал водопад, а с нижнего бурлящий поток тек вверх. Сталкиваясь на площадке, они образовывали водоворот, и все это с оглушительным ревом выливалось в коридор, из которого я только что пришел.

У них тут что, потоп?.. Тогда почему вода течет вверх?

«Я от души тебе желаю, Фэйт, чтобы текущая вверх вода навсегда осталась самым странным, что ты видел в своей жизни, - с ласково-издевательскими интонациями заявил мне здравый смысл голосом Айса. – Беги отсюда, придурок!»

~*~*~*~

Я весь озяб, я весь промок,

Пропал весь мой порыв...

Прости мне, Господи, мой заскок,

Но пусть я останусь жив!

Юлий Ким.

Вода хлещет, плыть в ней не получается, Фламель пробовал, Кес подавляет нервные смешки, Хлюп сидит у него на плече и от ужаса даже хлюпать перестал, только поскуливает. Зачем Дамблдор опять взял на руки шипящую оранжевую кошку, которая располосовала ему и второй рукав, я так и не понял. Зато я теперь знаю, отчего свалилась люстра. И оптимизма мне это знание не прибавляет.

Под потолком летает «мана». Во всяком случае, Кес ее так назвал. Сгусток магической силы, которая, теоретически, наполняет и движет наш мир. Чья это мифология, Кес не помнит. Беда в том, что она не просто летает. Она еще издает этот дикий звук, который мы впервые услышали, когда упала люстра. Кес говорит, что это «ирландская песнь поношения». А что такое «ирландская песнь поношения» - знаю даже я.

- Плохо, - тихо сказал Фламель, когда Кес «представил» немного похожую на черное привидение Ману. – Как это она умудрилась в такой неприятный гибрид выродиться?

- Ты у меня спрашиваешь? – раздраженно ответил Кес, одарив меня очень нехорошим взглядом. – Это я тут, что ли, ненавижу все, что движется?

- Кес! – предостерегающе воскликнул Дамблдор.

- Да чего уж там…

Вот что он, значит, обо мне думает. Мало того, что считает меня слабоумным, так еще и… Если эта штука, к тому же наделенная силой Маны, поет нам всем древнюю песнь поношения, то живыми мы все равно отсюда не уйдем.

И что, все это натворил я?..

Да мне плевать!

Плохо соображая, что делаю, я закрыл глаза и спрыгнул в воду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Burglars trip"

Книги похожие на "Burglars trip" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Valley

Valley - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Valley - Burglars trip"

Отзывы читателей о книге "Burglars trip", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.