» » » » Элизабет Уолкер - Разлука не для нас


Авторские права

Элизабет Уолкер - Разлука не для нас

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Уолкер - Разлука не для нас" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Уолкер - Разлука не для нас
Рейтинг:
Название:
Разлука не для нас
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-04-000514-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Разлука не для нас"

Описание и краткое содержание "Разлука не для нас" читать бесплатно онлайн.



Кортни, преуспевающая, честолюбивая женщина, только что пережила разочарование, расставшись с любовником. Поэтому все попытки Эрика, давно влюбленного в нее, добиться взаимности терпят неудачу. Она воспринимает его чувства как должное, и только появление на горизонте более молодой и бойкой соперницы заставляет Кортни по-новому оценить своего верного поклонника.






Почти год Кортни убеждала себя, что ей достаточно таких легких, необязательных отношений. Но, чем сильнее старалась, тем явственней змеились трещины в стенах воздушного замка. И закрадывалась крамольная мысль: может быть, Питера, которого она любила, никогда не было? Она, ослепленная желанием, сама его придумала?

Никто не назвал бы Кортни ветреной или безответственной. И, прежде чем уйти, она испробовала все, чтобы восстановить ушедшее чувство. Но ничего не получилось. Более того: Кортни начала понимать, что никогда не любила Питера.

Родители прожужжали ей все уши своими предостережениями. В каждом мужчине Кортни подозревала любителя легкой наживы. «Комплекс затравленной наследницы» отравил ей лучшие годы жизни, лишил радостей не только любви, но и дружбы. Кортни не верила, что может кому-то нравиться сама по себе, без денег в придачу. Питер подарил ей уверенность в себе — поэтому Кортни так отчаянно цеплялась за него. Но он не захотел делиться с ней радостями и горем… Значит, с ней все же что-то не так?

С ней или с Питером?

Но не все ли равно, кто виноват? Главное — их отношения подошли к концу. Они ничего больше не смогут дать друг другу. Питер доволен тем, что есть, Кортни — нет. Три года она выбивалась из сил, стараясь, чтобы ее любви хватило на двоих. А теперь поняла, что больше не выдержит — да и смысла нет.

Разошлись они по-дружески. Питер, услышав о ее решении, вспылил, но быстро успокоился: он, кажется, так и не понял, какую драму пережила его подруга. Время от времени звонил — передавал сообщения, спрашивал, где лежит разная кухонная утварь. И уже начал появляться на людях с другими женщинами. Как будто ничего и не было…

А Кортни требовалось время. Время, чтобы осознать происшедшее, вновь привыкнуть к одиночеству, решить, что делать дальше. Она бы с удовольствием поболтала со старым другом; но заводить роман с человеком, о котором ничего не знает, — это не по ней.

Усилием воли Кортни выбросила из головы мысли о Питере и о новом доме. Ей предстоит ужин с Эриком Коллинзом — но дальше ужина дело не пойдет. Кортни тряхнула головой, однако образ Эрика не исчезал. Он стоял перед ней как живой, пристально вглядываясь в ее лицо своими пронзительными глазами. Что он там видел?

Кортни потерла лоб и взяла карандаш, До отъезда ей нужно было закончить не сколько дел.

…Отель, в котором поселилась Кортни — викторианское здание с двускатной крышей, башенками по углам и свежими цветами в каждой комнате, — привлек ее с первого взгляда. Рекламная брошюра обещала завтрак в постель, вино и кофе выше всяких похвал, классическую музыку в гостиной, картинную галерею, сад, бильярдную и, наконец, удобное месторасположение — на Сакраменто-стрит, среди роскошных особняков Пасифик-Хайтс. Найти отель было гораздо легче, чем снять квартиру, а причудливые башенки и мелодии Баха в гостиной помогали Кортни расслабиться и оставить за порогом все заботы.

Вечер был необычно холодным для ноября, и Кортни надела длинное платье из красной шерсти. Простое и элегантное, оно подчеркивало ее полную грудь и тонкую талию. Волосы она уложила узлом на затылке. Бросив взгляд в старинное зеркало, Кортни осталась довольна: этот наряд делал ее необычайно женственной, но в то же время отстраненной и недоступной. То, что нужно для ужина с Эриком Коллинзом.

Кортни ждала в гостиной, задумчиво потягивая вино из бокала. Музыка уносила прочь все ее тревоги. За дверью было непривычно тихо. В тишине Кортни услышала, как отворяется входная дверь, — но не тронулась с места, зная, что единственная дверь из холла ведет в гостиную.

Он появился в дверях и, казалось, заполнил собой всю комнату. Приветливо улыбнулся, увидев Кортни. Только глаза не улыбались: они оставались серьезными, даже настороженными. Кортни хотела встать; Эрик жестом остановил ее.

— Допивайте спокойно. Я зарезервировал столик.

Он присел рядом на широкую тахту.

— Куда мы поедем? — спросила Кортни.

— В «Эскарго».

— Отличное место. — Она указала на поднос, где стояла бутылка и несколько бокалов. — Не хотите выпить?

— Нет, благодарю.

Оба замолчали. «Словно дипломаты враждующих держав, — пришло в голову Кортни, и она заставила себя улыбнуться. — В чем дело? Это просто деловая встреча. Ты столько раз ужинала с клиентами или партнерами. Не молчи, найди тему для разговора».

— Через несколько недель мне предстоит поездка в Талсу, — начала она наконец. — Эрик, вы не расскажете мне о тамошних отелях? Хоть я, кажется, и объездила всю страну, но в Талсе не была ни разу.

Эрик не сводил с нее проницательных глаз, и Кортни показалось, что он догадывается о ее замешательстве. Однако он как ни в чем не бывало устроился поудобней в кресле и с ходу назвал несколько первоклассных отелей.

— Конечно, такого вы там не найдете, — добавил он, обводя комнату широким жестом.

— Да, вообще по-настоящему уютные номера редко встречаются, — ответила она. — Разве что в Нью-Йорке; но, приезжая в Нью-Йорк, я обычно останавливаюсь у родителей.

— А я-то гадал, почему вы никогда не заказываете отель в Нью-Йорке!

Кортни поставила пустой бокал и встала.

— На Юнион-стрит трудно найти место для парковки. Поедемте, я не хочу опаздывать.

Плащ ее висел на спинке соседнего кресла: Эрик потянулся за ним и накинул на Кортни, слегка коснувшись ее плеча. Кортни сдвинула брови — всего на миг, но этого оказалось достаточно. Эрик отступил на шаг, и блеск в его глазах сменился вежливым равнодушием.

— А здешнее обслуживание вас устраивает? — поинтересовался он.

Кортни взяла сумочку и кивнула.

— Обслуживание отличное. Тоже, между прочим, большая редкость. — Она старательно сводила разговор на нейтральную тему. — Ни об одном отеле я не слышала столько похвал, как о денверском «Эмпайр», и нигде не встречала таких неряшливых горничных. А уж о «Балмер-Корте» в Бостоне вообще вспоминать не хочется.

По дороге в ресторан Эрик охотно поддерживал беседу об отелях и авиакомпаниях. Они даже обнаружили нескольких общих знакомых.

Зал ресторана с высоким потолком и стенами, обшитыми дубом, напоминал о далеких временах: цветы на столиках и свечи в канделябрах усиливали романтический настрой. Но Кортни не хотела романтики. Она повторяла себе, что это всего лишь деловая встреча. В конце концов, она — постоянный клиент, и, возможно, Эрик про сто поощряет ее таким способом к дальнейшему сотрудничеству. Так делают все управляющие.

Когда подали эскарго, Эрик начал расспрашивать Кортни о ее бизнесе — создании логотипов для промышленных фирм. За жарким, не без некоторого нажима с ее стороны, рассказывал о своей работе. Кортни уже взялась за десертную ложечку, когда он попросил:

— Расскажите мне о своем новом доме.

Кортни отпила кофе и откинулась назад Хлопоты, связанные с покупкой и переделкой дома, уже несколько дней не давали ей покоя: этими заботами она готова была поделиться даже со случайным знакомым.

— Он стоит в самом конце Валлихо. Для меня, пожалуй, великоват, — призналась она, слегка пожав плечами. — Но он очаровал меня с первого взгляда. Знаете, в зданиях двадцатых годов есть какая-то особая элегантность… К сожалению, ванная и кухня, спроектированные шестьдесят лет назад, для сегодняшней жизни не подходят. Я наняла архитектора, он подготовил план перестройки, и завтра начнутся работы. А оформила все документы я только сегодня.

— И вы не знаете, куда податься на время переделки?

— Работы займут почти два месяца, и мне очень не хотелось бы все это время жить в отеле. — Кортни вздохнула. — Подрядчик обещал закончить к Рождеству.

— Не так уж долго ждать. Официант поставил на стол заказанные пирожные. Эрик мельком взглянул на блюдо и снова перевел взгляд на Кортни.

— И еще какое-то время понадобится вам, чтобы обставить дом. Не будете же вы жить среди голых стен.

— Мебель у меня есть, — ответила она. — Правда, мало… И большая часть много лет провела на чердаке. Я сама толком не знаю, что там лежит.

Кортни опустила глаза и занялась пирожным. Ее смущал настойчивый вопрос в глазах Эрика. Что он хочет узнать? Кортни становилось неуютно под этим пронзительным взглядом. Она не готова к откровенности. Ей хочется домой. Она завтра улетает, а чемоданы еще не собраны…

Видя, что Кортни не хочет продолжать разговор, Эрик заговорил сам — и голос его источал тепло и очарование. С тонким юмором описывал он недавний карнавал; давал остроумные, но беззлобные характеристики посетителей за соседними столиками. Кортни успокоилась и почти забыла о своих страхах. Но, уже поднимаясь из-за стола, Эрик вдруг спросил:

— У вас есть ключи от нового дома? Может быть, по дороге домой подъедем и взглянем на него?

Ключи лежали в сумочке, и Кортни очень хотелось еще раз взглянуть на свое новое жилище — но только одной. В этом доме она собирается начать новую жизнь, а этому учтивому незнакомцу в ней не было места.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Разлука не для нас"

Книги похожие на "Разлука не для нас" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Уолкер

Элизабет Уолкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Уолкер - Разлука не для нас"

Отзывы читателей о книге "Разлука не для нас", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.