» » » » Элизабет Уолкер - Разлука не для нас


Авторские права

Элизабет Уолкер - Разлука не для нас

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Уолкер - Разлука не для нас" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Уолкер - Разлука не для нас
Рейтинг:
Название:
Разлука не для нас
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-04-000514-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Разлука не для нас"

Описание и краткое содержание "Разлука не для нас" читать бесплатно онлайн.



Кортни, преуспевающая, честолюбивая женщина, только что пережила разочарование, расставшись с любовником. Поэтому все попытки Эрика, давно влюбленного в нее, добиться взаимности терпят неудачу. Она воспринимает его чувства как должное, и только появление на горизонте более молодой и бойкой соперницы заставляет Кортни по-новому оценить своего верного поклонника.






— Пойдем в спальню! — задыхаясь, прошептала она.

— Может быть, сначала поговорим? — предложил он, слегка ослабляя объятия.

Это предложение удивило Кортни. Она знала, что должна бы с благодарностью его принять — но не могла. Слишком поздно — а может быть, слишком рано. Одно она знала точно: сейчас не время для разговоров. Молча покачав головой, Кортни схватила его за руку и властно потянула за собой вверх по лестнице. Она не видела, что он недоуменно пожал плечами, и высокий лоб перерезала хмурая морщина. Она только слышала его тяжелые шаги за собой — и отметала прочь все сомнения, поднимающиеся из темных уголков души.

Они молча торопливо сбрасывали с себя одежду. На этот раз их страсть была неудержимой и яростной. Они не закрывали глаз, словно пытались прочесть мысли друг друга. Тела их слились — молчаливо, страстно, ненасытно. Разрядка наступила быстро, но не принесла ожидаемого облегчения — и Кортни уткнулась головой ему в грудь, задыхаясь от рыданий.

Большие руки Эрика нежно гладили ее по спине. Он тихо заговорил, и слова его были неожиданны для Кортни.

— Я знаю, тебе нужно время, чтобы разобраться, чего ты хочешь. И мне нужно время, чтобы подумать над тем, что говорили мне сегодня. Мне кажется, и ты, и Сьюзан, и Дженнифер — все вы пытались донести до меня одно и то же, только разными способами. Но мои чувства к тебе не изменятся. Я люблю тебя, Кортни. И верю, что и ты меня любишь. Ты боишься признаться самой себе, что полюбила человека, которому не доверяешь.

Кортни задрожала, и Эрик заботливо укрыл ее одеялом.

— Спасибо, — пробормотала она еле слышно. Кортни не могла поднять глаз — лишь крепче прижалась к его груди, слушая, как в ее мощных глубинах рождается низкий звучный голос.

— Если бы я понял, как это важно для тебя, — продолжал он, — я бы принял твою помощь. — Эрик вздохнул и погладил ее по растрепанным волосам. — Я не привык делиться собой, но это не значит, что я к этому вовсе неспособен! Я стараюсь и старался до сих пор. Ты это знаешь.

— Да, но я совсем не хочу тебя переделывать! Тем более что переделать уже сложившуюся личность практически невозможно. Я не хочу ломать стены, которые ты возвел вокруг себя — ведь они стали частью твоей души.

— Если они мешают нам быть вместе, их надо ломать без промедления, — пробормотал Эрик. — Может быть, каждый мужчина носит с собой такой балласт, пока не встретит нужную женщину.

— Хотела бы я в это верить! — Кортни откинулась назад, чтобы взглянуть ему в глаза. — Эрик, ты так много для меня значишь! Я знаю, мне не следовало отвергать тебя так поспешно и жестоко. Но я… я боялась, что ты снова причинишь мне боль. Нет, нет, я знаю, ты не нарочно, но… Все так запуталось!

Он кивнул.

— Для меня все это тоже… непривычно. Хорошо, я не буду больше задавать вопросов. Только один. Кортни, ты меня не покинешь?

— Нет. Прости меня, я вела себя по-свински.

К ее удивлению, Эрик поморщился.

— Да нет, ты просто задела за больное место. Я тебе рассказывал, как мы с Бетти ездили на медовый месяц в Мексику?

— Да. Ты говорил, что она через три дня запросилась домой.

Эрик провел рукой по волосам.

— Я не все тебе тогда рассказал. Едва мы приехали, я свалился с лихорадкой. Не лучшее начало для семейной жизни, верно? Бетти рвалась домой. Вскоре мне стало лучше, и я уговорил ее остаться. Но своим беспрерывным нытьем она испортила и себе и мне все удовольствие от поездки. А потом, когда мы спорили о будущем, она каждый раз припоминала эту мою болезнь. Уверяла, что это было какое-то божественное знамение, указывающее, что мне больше никогда не следует трогаться с насиженного места. С тех пор я возненавидел все болезни на свете. Ты не могла выбрать худшего момента, чтобы предъявить мне ультиматум.

— Понимаю… — Она помолчала, подбирая нужные слова. — Спасибо за то, что рассказал об этом. Эрик, я не хотела причинять тебе боль. Если ты… если я в самом деле тебе небезразлична, ты должен в это поверить.

— Я знаю. — Он погладил ее по щеке, стирая следы слез. — Я верю тебе.

Кортни хотела верить, что он говорит правду. Но, чтобы убедиться в этом, ей требовалось время. Время и доказательства.

Улыбнувшись, она похлопала Эрика по руке.

— Как насчет ужина? Пойдем посмотрим, нет ли чего-нибудь вкусного на кухне!

Если Эрик и ожидал от нее других слов, он умело скрыл разочарование.

— Звучит отлично.

Он осторожно сел и потянулся за вещами. Кортни поняла, что его все еще беспокоит спина. С очевидным трудом Эрик нагнулся за одеждой, но не попросил ее о помощи. Кортни отвернулась и начала собирать свои вещи. «Может быть, ему полезно нагибаться», — подумала она.

Глава 15

В течение последующих двух недель Кортни не раз была на грани того, чтобы признаться Эрику в любви. На углу Филмор-стрит, откуда они любовались видом Пасифик-Хайтс и залива, на вечерних улицах, возвращаясь пешком из кино, на диване у него в гостиной, где они сидели рядом и беседовали обо всем на свете — везде с языка у нее рвались заветные слова. Но Кортни молчала. Сказать «я люблю тебя» — значит связать себя навеки. Прежде чем произнести эти слова, она должна стать полностью уверена в Эрике и в себе.

Впрочем, и у нее, и у Эрика в эти дни было полно дел. Кортни успела совершить две деловые поездки, а Эрик готовился к бизнес-конференции на Гавайях, которую сам организовал и от которой ожидал многого. Он мечтал расширить свой бизнес и работал не покладая рук.

Кортни знала, что Эрику приходится нелегко, и была счастлива, когда он делился с ней своими сомнениями и сокровенными мечтами. Еще месяц назад их отношения были совсем другими. Боль в спине прошла, а вместе с ней развеялась и надежда на заботу над беспомощным Эриком. Но Кортни не жалела об этом, все чаще и чаще она думала о Эрике и о себе не по отдельности, а вместе, как о любящей паре. Она привязалась к нему всем сердцем, а доверие к нему росло с каждым проведенным вместе днем.

Накануне отъезда Эрика они сидели у него в гостиной, потягивая вино и о чем-то болтая, когда вдруг раздались три громких нетерпеливых звонка в дверь. Эрик недоуменно пожал плечами и пошел открывать. Кортни слышала, как он спускается по лестнице и включает свет в прихожей, но не тронулась с места, надеясь, что незваный гость, кто бы он ни был, скоро уйдет. Снизу раздался голос — и Кортни едва не выронила бокал. Первой ее мыслью было: «Этого не может быть!»

— Я погибла! — объявила Сьюзан с порога и ринулась по лестнице в гостиную.

— Сьюзан, я не один!.. — начал было Эрик.

— Неважно, — отрезала незваная гостья уже с верхней площадки. — Вы должны мне помочь.

Она вбежала в гостиную и остановилась на пороге, увидев Кортни.

— Здравствуйте, мисс Стюарт. Кортни улыбнулась.

— Хотите вина?

— Я не пью. Если только чуть-чуть по большим праздникам. Или ладно, давайте! — пробормотала она. — У нас в семье не одобряют алкоголь, но, я думаю, и святой напьется, если попадет в такую передрягу.

— Что же пьют в Колорадо? — заинтересованно спросил Эрик.

— В основном пиво. Но я его не люблю.

— А как насчет кока-колы? Сьюзан покачала головой.

— Кока-кола — это для детей.

Кортни и Эрик удивленно переглянулись. Эрик вышел на кухню за бокалом. Сьюзан бросила было взгляд на диван, но, подумав, уселась в кресло с подлокотниками.

— Это вы во всем виноваты! — заявила она, гневно сверкая глазами.

— В чем же?

— Если бы вы не отправили меня в горы с этим… этим мерзавцем, я бы не попала в такую историю.

— Вы имеете в виду Питера?

Эрик появился на пороге с бокалом, наполовину полным вина.

— Кого же еще? — заметил он, протягивая бокал Сьюзан.

— Вы тоже хороши, Коллинз! — фыркнула она. — Это вы посоветовали мне ехать.

— Разве?

— Вы говорили, что мужчина всегда способен справиться со своими чувствами.

— Да, и это правда. — Со смущенной улыбкой он повернулся к Кортни. — Я сказал Сьюзан, что любой нормальный мужчина умеет контролировать свои желания.

— Это верно, — согласилась Кортни. — Сьюзан, может быть, вы расскажете нам, что случилось?

Сьюзан не пришлось упрашивать. Глаза ее метали молнии, лицо раскраснелось от справедливого негодования: она горела желанием поведать, что с ней случилось.

— Понимаете, — начала она, — я согласилась жить у него только потому, что так дешевле. Мотель стоит дорого, а я не хотела, чтобы он зря тратил деньги.

— Это понятно, — согласилась Кортни. — Тем более что в доме Питера спален много.

— Да, однако он поселил меня в комнату прямо напротив своей!

— Может быть, она лучше других, — предположила Кортни.

— Ну, комната действительно очень миленькая. Светлая, просторная, с видом на горы и на озеро. Красивая мебель, а занавески — просто прелесть! А у окна — чудесный маленький письменный столик.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Разлука не для нас"

Книги похожие на "Разлука не для нас" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Уолкер

Элизабет Уолкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Уолкер - Разлука не для нас"

Отзывы читателей о книге "Разлука не для нас", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.