Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Перережь мое горло нежно"
Описание и краткое содержание "Перережь мое горло нежно" читать бесплатно онлайн.
К частному детективу Мак Грегу обращается влиятельная и богатая особа с просьбой разыскать ее пропавшую дочь, которая довольно длительное время ничем не дает о себе знать. Пытаясь ее найти, детектив постоянно попадает во всевозможные передряги и переделки. Не раз оказывается на «острие» — между жизнью и смертью…
А развязка наступает буквально на последних страницах и оказывается весьма неожиданной.
Сюжет и стиль изложения романа чем-то напоминают детективы Д.Х. Чейза.
Вытягивать информацию из барменов иногда требует немалых усилий. Некоторые много болтают, большинство держат язык за зубами. Я спросил:
— С кем же вы тогда общаетесь?
— С богом. Иногда он меня слушает, а иногда нет. Это зависит от его настроения.
— Спасибо, вы мне очень помогли.
Он поставил передо мной скотч.
— Послушайте, я не люблю все усложнять. Время от времени он здесь появляется, это не секрет. Но сегодня его не было здесь. Вы хотите с ним поговорить?
— Правильно.
— Вы коп?
— Скажите ему, что Пит Мак Грэг. Еще скажите, пусть позвонит мне в офис и договорится со мной. Скажите ему, что лучше будет для него, если он сделает это, если в его голове есть хоть капля мозгов.
— Хм, — сказал Чавас, — ничего такого я говорить не стану. Если он придет, я скажу ему, что какой-то парень по имени Мак Грэг ищет его. Идет?
— Да, спасибо. Вы позволите угостить вас стаканчиком, Луи?
— Благодарю. С удовольствием. Случайно я тоже люблю скотч.
Глава 9
Я поужинал в городе и направился домой. Позади был трудный день. Я дотащился до лифта, позволил поднять себя наверх и поплелся по коридору к своей квартире.
Я сунул ключ в замок, повернул его, толкнул дверь и потянул руку к выключателю.
Я почувствовал запах табачного дыма. Человек со временем привыкает распознавать опасные звуки и запахи. Однажды я послужил в качестве мишени одному убийце-неудачнику, который стрелял в меня почти в упор. Двумя неделями позже, когда все было уже позади, я сидел в очень приличном ресторане и услышал громкий автомобильный выхлоп. Я бросился на пол и выхватил револьвер, чем вызвал немалый переполох. Когда встаешь после такого, встречаешь сочувственные взгляды.
Табачный дым. Несомненно.
Пули пролетели мимо.
Во мраке сверкнуло оранжевое пламя. Комнату потряс резкий, уши раздирающий грохот. Я отскочил от двери. Еще две пули впились в стену и в мое лицо попала отскочившая штукатурка. Я достал свой пистолет, когда мне обожгло щеку. Пуля ударилась во что-то металлическое. Я прицелился в светлое пятно и нажал на спуск. Раздался крик боли и ругательства. Потом что-то красное и жгучее ударило меня в руку. Я опрокинулся на пол и прижался к нему.
Я услышал торопливые шаги у двери и в свете из коридора увидел силуэт нападавшего. Я заметил шрам на лице и правое ухо без мочки. Брехем!
Я прицелился в него. Он представлял отличную мишень, но моя рука дрожала. Я выстрелил и промахнулся.
Он исчез. Я встал и включил свет. Когда я добрался до входной двери, коридор был уже пуст. Я прикрыл дверь и запер ее. Я чувствовал, как кровь течет у меня по руке, по ладони между пальцами.
У меня есть приятель, доктор Чарльз Пенчинский. Я позвонил ему, он был дома. Чудо!
— Привет, Чарльз! Это я, Пит.
— Я рад тебя слышать.
— Мне только что прострелили руку.
— Ты любишь шутить.
— Только не по ночам и не тогда, когда у меня не хватает куска мяса.
— Сейчас приеду, — сказал он и повесил трубку.
Половина пивного бокала виски помогла успокоить боль, пока я сидел и ждал.
Потом раздался шум и в дверь забарабанили.
— Откройте!
Я открыл дверь и в квартиру ввалилась целая армия копов, потом сыщики в штатском и опять полицейские.
— Что тут, черт побери, происходит? — наперебой спрашивали они. — Соседи все время звонят. Люди из этого дома все время вызывают полицию.
Появился Лестор Бенкс — здоровенный рыжий детина и сказал кому-то:
— Пойди и позвони им и скажи, чтобы больше никого сюда не присылали. Проверь, послали ли санитарную машину.
Потом он повернулся ко мне.
— Снимите пиджак, Мак Грэг, посмотрим, что у вас.
— Хм, неплохо, — сказал его напарник Морети, — ничего страшного. Прошла насквозь, чисто. Да, аккуратно и чисто.
— Ты, что доктор?
Бенкс понизил голос.
— Что здесь произошло, Мак Грэг?
— Я пришел домой, потянулся к выключателю, а какой-то парень начал в меня палить.
Он посмотрел на меня в упор.
— Какой парень?
— Не имею понятия, Это было в темноте.
— Вот что, Мак Грэг, я на работе четырнадцать часов без отдыха, — сказал Морети. — Я вымотался, устал и не в настроении. Почему вы валяете дурака?
— Я не валяю дурака, парень был в темноте.
— На другой стороне комнаты тоже есть кровь. Ты в него попал, это уж точно.
— Это моя кровь. — Бенкс засмеялся.
— Конечно, это его кровь.
Приехал доктор Пенчинский и начал действовать. Он осмотрел рану и спросил:
— Как себя чувствуешь, Мак Грэг, старый ты олух!
— Ничего. Копы говорят ничего страшного, вошла и вышла.
Он откашлялся и подошел к бару. Временно потеряв ко мне интерес, он налил себе хорошую порцию виски и выпил ее. Потом вернулся и сказал:
— У меня начинается грипп. Черт возьми, нет времени отдохнуть.
— Береги себя.
— Что мне можно сделать против гриппа?
— Ничего.
Он открыл свой чемоданчик. Торопливо вошел молодой врач из скорой помощи и два санитара с носилками.
— Опоздали, — сказал доктор Пенчински, — пациент принадлежит мне.
С разочарованным видом они исчезли из комнаты. Пенчински открыл окно и сказал копам:
— Этим сигарным дымом вы всех здесь задушите.
Бенкс угостился моим виски. Подошел Морети и присоединился к нему.
— Пустую бутылку бросьте на кухне в ведро, — сказал я. — Оно под раковиной.
Полицейские уехали. Остались только Морети с Бенксом, которые записывали происшедшее.
— Это все, что вы знаете? — спросил Бенкс.
— Да.
— Кто бы это мог быть?
— Наверное, управляющий. Я опоздал с квартплатой. Или налоговый инспектор.
— Посмотрим, — сказал Бенкс.
— Да, конечно, посмотрите и в следующий раз пейте виски подешевле, — сказал я.
Морети засмеялся, покрутил головой и вышел. Бенкс последовал за ним. Пенчински закрыл чемоданчик и зевнул.
— Устал до смерти. Мало сплю. Мне нужен отпуск. — Он посмотрел на меня. — У тебя ничего серьезного, Пит. Я оставил тебе на кухне таблетки и снотворное.
— Спасибо.
— Тебя в самом деле поджидал в темноте парень с пушкой? — спросил он.
— Именно так.
Он фыркнул с отвращением.
— Знаешь, что я тебе скажу, Пит? У тебя паршивая работа. Я пошел домой. Мне нужно отдохнуть.
И он ушел.
Мне не спалось. Рука болела. Я принял снотворное и опять улегся и постель. Я вертелся и пытался не думать о перестрелке, а думать о чем-то другом. Я думал о том, куда я попал Брехему и насколько серьезно ранил его. Вся сцена снова проходила у меня перед глазами. Ситуация выглядела очень скверно. Либо о моем устранении распорядился Джордж Занга, либо Брехем действовал по собственному почину. При первом варианте мне было о чем задуматься. Взяться за Занга, пожелать встретиться с ним, значило бы дать бой хорошо организованной небольшой армии.
Человек вроде Занга — всего лишь имя в вашей памяти, если вы не имеете с ним ничего общего. Вы читаете в газетах, связываете его имя с убийствами, грабежами, азартными играми и коррупцией, а потом забываете о нем. Настоящая встреча все меняет. Вы начинаете сознавать, что все реальность.
Я должен выяснить степень его участия в попытке расправиться со мной. Если это его рук дело, было бы лучше встряхнуть его немедленно, пока есть все возможности. Если я нажму, Занга может уступить. Главное не позволить тем временем убить себя.
Я ворочался в постели два часа и все думал. Наконец, я решился… Завтра я пойду к Занга и все выясню. У меня есть только одна эта возможность. В городе слишком много темных переулков и улиц, где могут поджидать профессиональные убийцы. Я должен все выяснить прежде, чем они примутся за дело.
Около полуночи я вспомнил, что мне нужно позвонить Эллен Грэхем. Было поздно, но я все-таки позвонил.
Девушка, с которой я уже говорил раньше, ответила:
— Что случилось? Почему вы звоните в такой поздний час? Вы меня напугали.
— Мисс Грэхем дома?
— Конечно, но она спит. Позвоните завтра вечером. Мне передать что-нибудь?
— Нет, я позвоню завтра, — сказал я.
Глава 10
Зазвонил будильник. Я встал и закашлялся, потом потянулся, почесал грудь и обнаружил кусок ваты. Солнце уже сияло в небе. Солнце сияет восхитительно, если в вас стреляли и вы остались живы.
Я выпил стакан апельсинового сока, съел яичницу с беконом и вызвал телефонный сервис. У них было для меня два сообщения. Первое было от фирмы Тилмер Риэльти, которой принадлежит дом, в котором я живу. Меня просили немедленно связаться с ними. Очень настойчиво. Второе сообщение было от Элизабет Дженнингс. Она передумала и мне не следовало появляться на благотворительном собрании в яхт-клубе Дрейка.
— Конечно, — сказал я, но решил идти обязательно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Перережь мое горло нежно"
Книги похожие на "Перережь мое горло нежно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно"
Отзывы читателей о книге "Перережь мое горло нежно", комментарии и мнения людей о произведении.