» » » » Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно


Авторские права

Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Издательство газеты "Учитель Казахстана", год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно
Рейтинг:
Название:
Перережь мое горло нежно
Автор:
Издательство:
Издательство газеты "Учитель Казахстана"
Год:
1991
ISBN:
5628-01229-7 (т.1)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перережь мое горло нежно"

Описание и краткое содержание "Перережь мое горло нежно" читать бесплатно онлайн.



К частному детективу Мак Грегу обращается влиятельная и богатая особа с просьбой разыскать ее пропавшую дочь, которая довольно длительное время ничем не дает о себе знать. Пытаясь ее найти, детектив постоянно попадает во всевозможные передряги и переделки. Не раз оказывается на «острие» — между жизнью и смертью…

А развязка наступает буквально на последних страницах и оказывается весьма неожиданной.

Сюжет и стиль изложения романа чем-то напоминают детективы Д.Х. Чейза.






— Вранье, — признался он сдержанно. — Ты связался с Занга. Пятнадцать лет мы стараемся накрыть его на чем-нибудь. Я подумал, что если прицепить к тебе хвост, это может окупиться. Не обижайся на меня за это.

— Значит живая приманка, сержант?

— Это ты сказал, Мак Грэг.

Настоящий коп. Со своими методами он наверняка когда-нибудь усядется в кресло комиссара.

— Приходите завтра в два, — сказал он. — Здесь будет Фаулер. Он хочет поговорить с тобой.

— Хорошо. Теперь я могу идти?

— Пожалуйста. Может тебе стоит нанять телохранителя?

— А что? Ты поставляешь их?

Он нажал на кнопку и сказал:

— Возьмите двух человек и приведите ко мне Занга.

Он помолчал немного.

— Да, если он будет брыкаться, позвоните мне, я его успокою.

Он отключил связь.

— Ну, пока, Мак Грэг. Только не позволяй убить себя.

Когда я был уже в дверях, он добавил:

— Подожди минутку, Пит, у меня есть кое-что для тебя.

Он выдвинул ящик письменного стола и достал фотографию.

— Виктор Ларкин… чтобы ты не говорил, что я для тебя ничего не сделал.

На карточке было написано описание Ларкина рост метр девяносто, двадцать восемь лет, сидел в Иллинойсе и в Пенсильвании за кражи автомобилей.

Глава 14

Я вышел из здания полиции, размышляя о том, что происходит вокруг меня. Факты не сходились друг с другом. Двое парней пытались разделаться со мной, оба работали на Занга. Оба мертвы. Брехема убил кто-то неизвестный, Шермана — Гетц. Я узнал и немного больше о Вивиан и ее матери, но с Ларкиным не сдвинулся с места.

Занг приводил меня в недоумение. Я готов был держать пари, что он не станет посылать ко мне убийцу, но оказалось, что это пари я проиграл. Судя по всему, он в самом деле распорядился меня убить. Иначе зачем двум его головорезам тратить на меня патроны? Я дерзко прорвался в его офис и узнал, что Ларкин должен ему 30 000 долларов. Было ли это достаточной причиной, чтобы приказать убить меня? Едва ли. Все это вообще не сходилось. Где-то не доставало звена. Когда имеешь дело с гангстерами, следует забыть о логике. Я ворвался в его заведение, что означает, что я позволил себе недозволенное. Частный сыщик загоняет в угол Занга и вытаскивает пистолет. Я пригрозил ему, что он дорого заплатит, если со мной что-нибудь случится. Я предполагал, что он поверит и оказался в критическом положении.

Занга не тот человек, чью реакцию можно предвидеть. Я знал, что стоит за ним: убийства, наркотики, проституция. Он признает свою иерархию ценностей. Наглая самонадеянность, с которой я проник к нему, могла вывести его из равновесия. Быть может, он решил, что нуждается в моей смерти для восстановления утраченного душевного спокойствия.

Следовало рассмотреть и другие обстоятельства. Утверждения Мики, что 48 улицу снабжал наркотиками Рейс Шепс, вело в тупик. Мики мог услышать, что тот умер и воспользоваться этим, потому, что не хочет впутываться в это дело. Да и нельзя было поручиться, что Шепс сказал бы мне, где найти Ларкина. Торговцы наркотиками бывают молчаливыми.

Я начал снова с другого конца. Я снова вспомнил Сэма Роулса. Он боялся выдать имя торговца. Если тот, кого я ищу, был Шепс и если он умер, то у Сэма не будет причин молчать.

Нужно встретиться с Сэмом.

Сначала я зашел домой. Мне казалось, что я весь налит свинцом. Происшествие на 110 улице доконало меня психологически. Я был грязный с головы до ног. Улечься бы в ванную и закончить этот день. Сильных ощущений мне хватало про запас.

Но только было не самое подходящее время для отдыха. Партия разыграна. Я поссорился с Занга. Ему нужна моя шкура. Никто не прикроет с фланга. Нужно выдержать до финиша.

Я принял душ, побрился и переоделся. Потом я пошел к Сэму Раулсу.

Я заказал себе выпивку. Когда я спросил про Шепса, Сэм сказал:

— Не вынуждай меня повторяться, Пит. И уже говорил тебе, что не хочу впутываться в это дело.

— А я не хочу, чтобы ты впутывался. Послушай, двое ребят Занга стреляли в меня. Я не знаю, связано ли это с моим поиском Вивиан Дженнингс. Не знаю, какую тут связь можно найти. Беда в том, что я пошел против Занга. Никто не узнает, что мы с тобой говорили, Сэм.

— Я знаю, Пит, — он кивнул. — Ты мой друг и в тебя стреляли.

Он наклонился и прошептал:

— Джимми Клинтон. Прозвище Баззи.

— Где его найти?

— В «Болеро». Ночлежка на 43 улице.

— Когда он там появляется?

— Определенного времени нет. Иногда он не появляется несколько дней.

Я положил на стойку десятку.

— Оставь их себе, Сэм.

Он испугался.

— Только за выпивку, Пит, — сказал он, как будто мои деньги могли грозить ему еще большей опасностью.

Я отправился в гараж, взял машину и поехал на Лонг-Айленд в яхт-клуб Дрейка, туда я прибыл в половине одиннадцатого. Территория клуба была ярко освещена. Привратник красовался в белой униформе. Я сказал:

— Меня зовут Мак Грэг.

Он помнил инструкцию миссис Дженнингс и отдал мне честь.

— Добрый вечер, сэр. Паркинг направо, сэр.

Паркинг для посетителей был переполнен, так что я заехал туда, где стоят машины членов клуба. Я остановился между «роллс-ройсом» и «мерседесом». Вечер требовал смокинга с галстуком-бабочкой. Мой темно-синий костюм не укрылся от внимания управляющего. Он испуганно поспешил ко мне, слащавый тип с принужденной улыбкой.

— Я боюсь, что вы одеты не соответственно случаю, мистер…

— Мак Грэг. Меня пригласила миссис Дженнингс.

— Разумеется, разумеется.

Он потер подбородок.

— Я мог бы достать вам смокинг и галстук, если вам угодно.

Мне было не угодно.

— Спасибо, боюсь не подойдет по размеру. Постараюсь быть незаметным.

— Надеюсь, что я не обидел вас, мистер Мак Грэг. Поверьте сэр, я не имел такого намерения. Мне было сказано, что вечер будет носить торжественный характер, но поскольку вас пригласила миссис Дженнингс, я уверен, что мы сможем сделать исключение, — весело сказал он. — Извольте войти, мистер Мак Грэг.

Я вошел. Вход в огромный зал украшали масляные портреты морских офицеров — Френсиса Дрейка и Джека Хоскинса. Нарядная афиша, укрепленная на треноге, приглашала на «Юбилейный бал в пользу больницы в Саут Шор».

Под музыку оркестра из двадцати пяти человек кружилось и танцевало сотни две гостей. Бар, расположенный справа, обслуживали шесть человек в белой униформе. Возле него в три ряда толпились гости. На противоположной стороне зала у стены стоял стол, уставленный закусками и отважно охраняемый шеренгой вспотевших официантов в поварских колпаках.

Вазы со свежими цветами отделяли блюда крабов от ростбифа, а блюда ростбифа от ветчины.

Я огляделся, но не нашел никого знакомого. Я пробрался сквозь толчею бара и дал понять, что хотел бы шампанского со льдом.

— Да, сэр. Пять долларов, сэр.

Ну что же, вечеринка с благотворительной целью, а благотворительность стоит недешево. Я выпил, вернул бокал в чью-то руку и отступил к загорелой блондинке в серебряном платье с декольте, кончающимся где-то у талии.

Она очаровательно улыбнулась, показала в уголке рта кончик розового языка и сказала голосом, в котором слышался выпитый ею алкоголь:

— Я вас здесь еще не видела. Кто вы?

— Я живу сам по себе.

— Она оглядела мой костюм. Я не укладывался в ее рамки.

— Вы могли бы быть копом. Приглядываете за драгоценностями?

— Мог бы, но я не коп. Я здешний сыщик. Приглядываю за поведением гостей.

— Ну да? Значит я подцепила шпика. Что, если вы пробьетесь к бару и принесете мне джин со льдом? Сама я не решаюсь.

— Пожалуйста, — сказал я и безуспешно попытался пробиться к бару.

— Господа, — закричал я. — Мне нужен джин для жаждущей дамы.

— Джин для жаждущей дамы!

Через головы стакан и пять долларов бармену.

— Спасибо, Шерлок, — сказала блондинка. В этот момент появилась Лоррен Садлер.

— Пит, дорогой, я не знала, что вы с Клер знакомы.

— Мы еще не знакомы. Как раз собираемся познакомиться.

Лоррен одарила ее щучьей улыбкой.

— Клер, дорогая, позволь представить тебе Пита Мак Грэга, — Клер Ландсмор.

— А мы уже знакомы. Он угостил меня джином.

— Он прелесть, — сказала Лоррен. — Клер, я думаю, что ты опять перебрала. Пит, ты не мог бы принести мне виски?

— Разумеется.

Я снова влез в толчею у бара.

— Джентльмены, чистый виски для дамы!

Присоединились голосов пятнадцать.

— Чистый виски для дамы!

Шуты. Еще стакан. Еще пять долларов. Когда я вернулся с виски, Лоррен была одна. Я спросил:

— Куда исчезла Клер?

— Я сказала ей, чтобы она ушла.

— Ты шутишь?

— Я сказала ей, чтобы она исчезла, пока ее не увидел с тобой Рассек.

— Ты бы могла не делать этого.

— Да ну ее к черту, шлюху! Посмотри, танцует со своим стариком, а Рассек сидит где-нибудь за углом и ждет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перережь мое горло нежно"

Книги похожие на "Перережь мое горло нежно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Бретт

Майкл Бретт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно"

Отзывы читателей о книге "Перережь мое горло нежно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.