» » » » Мэри Уистлер - Нежданное счастье


Авторские права

Мэри Уистлер - Нежданное счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Уистлер - Нежданное счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство РИТМ, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Уистлер - Нежданное счастье
Рейтинг:
Название:
Нежданное счастье
Издательство:
РИТМ
Год:
1995
ISBN:
5-900202-27-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежданное счастье"

Описание и краткое содержание "Нежданное счастье" читать бесплатно онлайн.



Самое загадочное в любви? Должно быть, ее внезапность. Она входит в жизнь — даже самую спокойную и размеренную — нежданно, опрокидывая все привычные понятия и представления. Одна случайная встреча — и судьба круто меняется, будто обрушивается все сокрушающий ураган, который подхватывает и несет, несет, несет…






— Мистер Гай попал в аварию, — нахмурилась миссис Бивс. — Он не смог явиться в церковь.

— Однако, невеста не захотела ждать его выздоровления и обвенчалась с кем-то другим. Ты знаешь об этом, Бивси?

— Меня это не касается! Лучше я принесу вам кофе, мисс Кармела.

— Право, как в старые добрые времена! Прежде чем ты уйдешь, скажи мне, что за молодая женщина приехала с ним в Корнуэл? Она действительно секретарша, или же у нее… какие-то другие планы?

— Ничего такого о мисс Арден я не знаю, — твердо ответила миссис Бивс. Кармела была поражена: раньше такой решимости и убежденности она в экономке не замечала.

— Она симпатичная?

— Она очень приятная девушка.

— И умная?

— Не знаю, мисс, — ответила миссис Бивс с твердым намерением прервать разговор.

— Ну, хорошо, Бивси, — вкрадчиво продолжила Кармела. — Ты всегда отличалась сообразительностью. Я уверена, ты смогла бы с первого взгляда догадаться, не из тех ли она женщин, что охотятся за мужьями? За богатыми мужьями?

— Мисс Арден к ним не относится, — заверила ее миссис Бивс.

Кармела вздохнула с облегчением.

— Хорошо, принеси мне кофе. Они ведь сейчас у моря, на скале, правда? Когда я проезжала мимо, я видела там Гая с молодой женщиной. Они поднимались на вершину. Хорошо, я подожду кофе здесь.

Когда они вернулись, она курила сигарету, вставленную в длинный костяной мундштук, украшенный золотом. Солнечный свет струился через большое окно и падал на ее волосы, делая их похожими на оперение большой черной птицы. Лицо ее казалось невероятно бледным; ее губы и зеленоватый костюм были единственными яркими красками во всем ее облике.

— Ах, Гай! — воскликнула она и протянула ему руку. — Последний раз, когда мы виделись, ты был не слишком дружелюбен. Помнишь? Ты еще сказал, что мы больше никогда не встретимся.

Гай застыл на месте. Его лицо окаменело.

Кармела улыбнулась.

— Это я, дорогой! Да, да, не во сне, а наяву. Я писала тебе, но ты не отвечал… думаю, просто из вредности.

Роз появилась в дверях и встала у Гая за спиной. Она не подозревала о присутствии посторонних, пока не увидела на диване Кармелу. Она и Гай вошли через заднюю дверь и не заметили ее машины. Роз решила, что ей лучше уйти.

— Извините, я вас не видела, — пробормотала она.

— Нет, пожалуйста, не уходите, — попросила ее Кармела. — Я уже давно хотела познакомиться с вами. Ведь вы — мисс Арден? Брюс Картер, мой давний друг, сказал мне, что вы помогаете Гаю писать книгу.

— Да, это так, — в словах Гая послышалось облегчение. — Брюс Картер — твой старинный друг? Теперь понятно, почему его лицо показалось мне знакомым. Да, вспомнил, я видел его на коктейле, который ты устраивала несколько лет назад. Тогда он показался мне глубоко несчастным. Может, он имел виды на тебя и вдруг узнал, что ты помолвлена?

Он присел на ручку кресла и холодно посмотрел на нее.

Кармела улыбнулась.

— Мой дорогой, я приехала сюда не затем, чтобы обсуждать доктора Картера, — сказала она. — Ты ведешь себя крайне неприлично! Мисс Арден ждет, а ты до сих пор не представил нас друг другу. Пожалуйста, познакомь нас.

С лица Гая не сходило выражение мрачной тревоги. Он повернулся к Роз и представил ее Кармеле.

— Мисс Роз Арден, о которой тебе рассказывал Картер. А это — миссис Кармела Кавендиш.

Роз почувствовала на себе цепкий, оценивающий взгляд Кармелы и поежилась от внезапно охватившего ее беспокойства. Всего несколько минут назад, с замирающим сердцем, она еще раз твердо сказала Гаю, что не сможет выйти за него замуж.

— Брюс прекрасно отзывался о вас, — Кармела растягивала слова. Роз удалось стряхнуть с себя странное наваждение, в котором ее держал гипнотизирующий взгляд Кармелы. — Он мне сказал, Гай счастлив, что вы рядом с ним.

— Довольно мило с его стороны, — заметил Гай, и в его глазах промелькнула искра недовольства. — Он написал обо всем в письме?

— Нет, — Кармела покачала головой. — Я знала, что он здесь, и просто решила повидать его. Я позвонила ему, но мне показалось, что он не слишком жаждет меня видеть.

— Как предусмотрительно с его стороны, — язвительно заметил Гай. — Он что, решил, будто я нуждаюсь в его помощи?

— Нет, — Она снова качнула головой. — Мне кажется, он думал о мисс Арден.

— Что? — воскликнул Гай.

Она томно улыбнулась.

— Вероятно, он не до конца разобрался в ваших отношениях, дорогой. Мисс Арден так молода! Ей еще просто рано работать секретаршей. — Она поднялась и нежно тронула его руку. В ее улыбке появилось нечто большее, чем просто загадочное томление. — Ты знаешь, что женщины могут быть очень коварными и настойчивыми.

Внезапно лицо ее омрачилось, словно от каких-то воспоминаний, и с неожиданной прямотой она спросила:

— Ты уже слышал, что я овдовела? Вот уже шесть месяцев, как умер Роджер, а за год до этого я потеряла сына. Для меня это была трагедия, — она особо выделила последние слова.

Гай, казалось, не понял ее. Он переспросил, словно сомневался в услышанном:

— Ты — вдова? Кармела, ты сказала, вдова?

Она чуть-чуть наклонила голову и устремила на него свой взгляд. Гай потерял способность двигаться и, безмолвный, застыл посреди комнаты. По его виду можно было понять, что он охвачен нахлынувшими на него воспоминаниями. Затем его взгляд погас, словно он вспомнил что-то неприятное; лицо как-то сразу осунулось, видимо, это «что-то» больно его ранило. Кармела все еще держала его руку, когда он резко высвободился и отошел к окну.

— Прими мои соболезнования, Кармела, — произнес он отрывисто. — Зачем ты приехала сюда?

— Мне показалось, что ты смог бы… Я подумала, что ты захотел бы знать об этом.

— Ты ждала шесть месяцев!

— Только ради приличия, ведь так принято! — Она улыбнулась. — Кроме того, Роджер был хорошим мужем. Я любила его.

— Ты любила его и вышла за него замуж.

— Ты знаешь, люди со временем меняются… — Она вздохнула и постучала сигаретой по крышке портсигара. Затем бросила красноречивый взгляд на Роз, который можно было расценить как намек на то, что теперь девушка может оставить их вдвоем. — Шесть лет назад, например, ты не мог допустить и мысли о женитьбе на какой-нибудь пустоголовой куколке, вроде Кэрол Вэйзи. У тебя были недостатки и довольно серьезные, и мне потребовалось шесть лет, чтобы понять, что, кроме моего сына, я по-настоящему глубоко и верно любила лишь одного человека…

— Роз! — Гай подошел к двери и поймал девушка за руку, когда та пыталась незаметно выскользнуть из комнаты. — Куда ты хочешь уйти?

Запинающимся голосом она произнесла:

— Я подумала, что вы… что вам лучше остаться вдвоем.

— Отличная мысль, моя дорогая, — одобрительно заметила Кармела, прикуривая сигарету, и со снисходительной улыбкой добавила: — Не хочу настаивать, но вам было бы лучше оставить нас.

— Не вижу причин, чтобы Роз уходила, — возразил Уэйкфорд и волевым взглядом пригвоздил девушку к месту. — Вчера я просил Роз стать моей женой. Сегодня утром я получил согласие. Мы решили обвенчаться в ближайшее время.

На некоторое время в комнате воцарилась тишина. От изумления Роз потеряла дар речи и не могла ни подтвердить, ни опровергнуть услышанное. Миссис Кавендиш аккуратно затушила сигарету в пепельнице и медленно произнесла:

— Как интересно! Я приехала вовремя, чтобы поздравить вас!

Глава 11

Позже Роз поняла, что виной всему был тот взгляд, которым Уэйкфорд лишил ее воли. Как только прошло ее удивление, она, конечно, могла бы воспротивиться и опровергнуть его слова. Зачем ей вмешиваться в дела этих двух людей? Но она промолчала.

Она не стала объяснять Кармеле, что только сегодня утром ясно дала понять Гаю, что никогда не ответит согласием на его предложение.

Втроем они сидели в комнате и молча смотрели друг на друга. Гай глядел на Роз так, словно она была его спасительной соломинкой. Его взгляд говорил ей: «Кармела вновь свободна. Она приехала сюда с определенной целью. Роз, помоги мне! Однажды она меня уже горько обманула. Второй раз мне этого не вынести. Пожалуйста, Роз!»

Роз безвольно опустилась в кресло — она все еще не знала, как ей поступить. Миссис Кавендиш буравила ее взглядом, пытаясь разобраться в этой невероятной загадке. Затем она перевела взор на Гая. Ей казалось, что он держит в руках ключ от тайны, и, стоит только чуть попристальнее вглядеться в него, как все раскроется. Наконец она вздохнула и улыбнулась.

— Но это же смешно! — произнесла она. — Брюс был совершенно уверен, что между вами ничего нет. Это лишний раз доказывает, какими ненаблюдательными могут оказаться даже умные мужчины!

До них донесся звон посуды. Вошла миссис Бивс с тремя чашками кофе на подносе. Она сказала, что слышала, как вернулись мистер Гай и мисс Арден, и поэтому приготовила кофе для всех троих.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежданное счастье"

Книги похожие на "Нежданное счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Уистлер

Мэри Уистлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Уистлер - Нежданное счастье"

Отзывы читателей о книге "Нежданное счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.