Олег Гусев - Древняя Русь и Великий Туран
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Древняя Русь и Великий Туран"
Описание и краткое содержание "Древняя Русь и Великий Туран" читать бесплатно онлайн.
Раскрыв эту книгу, читатель неожиданно обнаружит, что к тюркским каганатам Великий Туран отношения не имеет, потому что он — неотъемлемая составляющая истории Древней Руси, относящейся к периоду оледенения земли и тысячелетиям после него, вплоть до первых веков н. э.
Автор, не отрицая существования ближневосточных, североафриканских, причерноморских и других прародин русов-индоевропейцев, тем не менее, считает, что первичной прародиной-колыбелью русов была Сибирь, что логически вытекает из его опыта привлечения к исследуемому вопросу палеоклиматологии, палеогеографии, палеоэпиграфики и т. д. Именно из Сибири русы расселились по всему миру. В частности, за несколько тысячелетий до н. э. они освоили долины рек Янцзы и Хуанхэ, создали там орошаемую систему земледелия, построили плотины и каналы. В книге объясняется, почему они оттуда ушли и с чего на самом деле начинается история Китая.
Русы активно приобщали к земледелию и ремёслам кочевые племена людей жёлтой расы, бок о бок с ними проживающих. На определённом этапе это привело к взрывному нарастанию их численности, а затем и — агрессивности. Поэтому была создана «полоса» Великого Турана, раскинувшаяся от нынешних «японских» островов до Тянь-Шаня и Кавказа. Таким образом, русы разграничили ареал своего расселения от ареала расселения других рас.
Написать автору можно по следующему адресу:
Гусеву О.М. а/я 171. С.-Петербург, 190103.
«В 1959 г. была составлена “наиболее полная” карта “утерянных” территорий с указанием года, когда была “потеряна” и к кому перешла. На ней, в частности, указано, что район Ташкента якобы был отнят Россией у Китая в 1864 г., левый берег р. Амур и Приморье отошли к ней в 1860 г., остров Сахалин отторгнут Россией и Японией после 1875 г… Ещё в 1936 г. Мао Цзэдун в откровенной беседе с Эдгардом Сноу подчеркнул, что “важнейшей задачей Китая является возвращение всех наших утерянных территорий”»[85].
Время появления карт: 1953 и 1959 гг. Подписывая 18 декабря 1967 г. в печать 1 том «Истории Сибири», А.П. Окладников, академик не только АН СССР, но и многих академий мира, не мог не ведать обо всех этих фактах. Если мы заметим, что в «Истории Сибири» «специалисты» вполне осмысленно подыграли Китаю, то это будет мягко сказано.
В «Истории Сибири» режет глаз лакейская манера называть народы Сибири и Дальнего Востока и их вождей не иначе, как по-китайски. Не надо быть академиком, чтобы увидеть славянское происхождение, например, имён вождей даже в тюркско-монгольской «упаковке»:
«Хунны и сяньби носили свои тюркские и монгольские имена. Например, Лю Вэйчэнь — geyici, т. е. “гость” или чужеземец (видимо, “гой еси”. — О.Г.); Лю Сян — cubar, “чубарый” (масть коня). Встречаются звериные имена: lacin — сокол (“лакей”, т. е. ручной, послушный человеку. — О.Г.). Но в историю вошли китайские имена, очевидно, носившиеся параллельно. К сожалению, принятое чтение китайских имён базируется на фонетике языка, современного нам, а не событиям. Это осложняет лингвистический анализ этнонимов. Но поскольку мы ставим в данной работе задачи не филологические, а этнологические, то на наши выводы отсутствие правильной транскрипции не влияет»[86].
«Носившиеся параллельно» китайские имена, скорее всего, накинули на сибиряков «историки».
«Чтение китайских имён» не «осложняет лингвистический анализ этнонимов», а делает его совершенно невозможным. «Фонетика языка, современного нам, а не событиям» тоже не при чём. Без указания тона звучания в транскрипции китайского слово-слога нет смысла говорить о его значении, т. к. тонов четыре и они носят смыслоразделительное значение. Поэтому в зависимости от тона звучания каждый слово-слог может иметь до четырёх(!) значений.
Не надо забывать и о сорока серьёзных диалектных расхождениях в разговорной речи великоханьцев, когда китаец-северянин не понимает китайца-южанина. Окончательный смысл заключает в себе лишь иероглиф, над которым уже не ставится знак тональности. Иероглиф понятен и грамотному китайцу, и грамотному некитайцу, проживающему в Китае, и, само собой, синологу.
В «Древней Сибири» и «Далёком прошлом Приморья» стараниями «историков» мы имеем дело с русскими транскрипциями китайских слово-слогов без указания тона их звучания и без стоящего рядом иероглифа. Значит, каждый из них — чемоданчик с двумя, тремя, а то и четырьмя кармашками, тайну содержания которых знают лишь в ЦК КПК и в Генштабе НОАК.
Л.Н. Гумилёв применил «глубоко антинаучный» метод в осмыслении хода исторических процессов в глубинах Центральной Азии. Он назвал его «этнологической методикой».
«Несмотря на очевидность того, что культуру любого народа нелепо оценивать с позиций его противника, обаяние аутентичного (т. е. великоханьского. — О.Г.) источника держало многих историков в тисках китайского представления и характеристик. Отсутствие у хуннов и других кочевников письменности (памятники рунической письменности Сибири до сих пор не прочитаны. — О.Г.) привело к тому, что китайским летописям нечего было противопоставить.
Однако в руках историка, вооружённого этнологической методикой, имеется мощное противоядие тенденциозным трактовкам, прошедшим сквозь века, — логика событий и понятие о структуре этногенетических процессов. Избыточная энергия живого вещества в замкнутой системе, в нашем случае — этносе, ищет выхода. Она ломает установившиеся социальные перегородки, заставляет этнос вступать в контакты с соседями, расширяться и, наконец, израсходовавшись на свершения, приходит в равновесие со средой, вследствие чего сама система исчезает… Любопытно, что книга выдержала жёсткую критику со стороны китаистов, но полемика велась лишь по частным вопросам техники пользования переводами»[87].
С помощью своей методики Гумилёв на свой лад углубил содержание не им переведённых на русский язык китайских летописей. Но он ушёл в никуда, т. к. не подозревал, что летописи эти — искусная фальшивка, а их создатели, первые переводчики и интерпретаторы — агенты Ватикана, посланные практически одновременно и в Петербург, и в Пекин, и в Сибирь с целью уничтожения (или фальсификации) сохранившихся там артефактов и письменных памятников, раскрывающих (прямо или косвенно) правду о Татаро-Монгольской империи, которую правильно называть Всемирной Протоимперией Великая Русь или Славяно-Арийской Ведической империей.
Своими корнями эта Империя уходила в далёкую неолитическую молодость индоевропейских народов, когда они ещё не были разведены по территориальным, религиозным, лингвистическим и прочим «квартирам».
Разоблачить «историков»-иезуитов, потрудившихся в Китае, нам помогут исследования по «Новой Хронологии» А.Т. Фоменко и Г.В. Носовского.
4
Благодаря исследованиям по НХФ-Н, стал достоянием гласности поразивший всех факт. Со второй половины XVI века и до самого конца XVIII века в идеологических целях Ватиканом строилось здание грандиозной исторической фальшивки, — всемирной «истории» человечества, получившей название версии «Скалигера-Петавиуса». Её метастазы, к сожалению, проникли и в Китай.
Согласно этой версии, цивилизация Западной Европы ведёт своё начало с восхитительной «Древней» Греции и могучего «Древнего» Рима. Т. е. Западная Европа начала отсчитывать свою историю и культуру примерно за 800 лет до начала новой эры, а Русь-Россия повела свою историю и культуру только с 988 г. нашей эры, — с крещения Руси, т. е. на 1800 лет «отстала». Для практичного Запада версия «Скалигера-Петавиуса» — историческая декорация, сколоченная на века. На ней удобно что-нибудь или довесить, или пририсовать. Это как самоходное шасси в хозяйстве крестьянина: с заменой агрегатов оно то боронит, то сеет, то косит.
Однако откуда эта враждебность? В целях самообороны? Но, как и сейчас, в силу абсолютной самодостаточности и миролюбия русских, в XVI–XVII вв. Руси от Запада ничего не было нужно. Зато бедная сырьевыми ресурсами, территориями, интеллектом и красивыми женщинами Европа всегда с меркантильным вожделением смотрела в нашу сторону. Это, во-первых.
Во-вторых, разделение внутри белой расы на славян и неславян, формирование противостояния Запад-Русь есть объективный результат нашей общей духовной, нравственной и физической деградации[88]. Но всё дело в том, что процесс этот на Западе и на Руси идёт с разной скоростью: быстрее на Западе и медленнее на Руси.
Если бы не это обстоятельство, то, одновременно сползая всё ниже и ниже, группы индоевропейцев не замечали бы своего падения, как не замечают перемен в облике друг друга стареющие супруги, и звались бы, как и тысячи лет назад, одинаково — Русы (последнее доказано в трудах современного писателя-публициста и археолога Ю.Д. Петухова).
Распад Всемирной Протоимперии Великая Русь на отдельные государства тоже есть закономерный результат неодинаковой по скорости деградации «фрагментов» индоевропейского суперэтноса.
Нужное Ватикану противостояние Запад-Русь с внедрением версии «Скалигера-Петавиуса» получило чёткую идеологическую завершённость.
Создание всемирной «истории» растянулось на долгих полтора века. Потребовалась длительная и дорогостоящая обработка среды обитания и сознания западноевропейцев, в которых была бы стёрта память о Всемирной Протоимперии Великая Русь, духовной наследницей которой была и остаётся Русь-Россия. На монументальных сооружениях, оставшихся после Западноевропейской Руси, надо было развесить новые «лейблы», заказать ваятелям «античные» скульптуры, засадить за работу «античных» философов и драматургов на придуманном для этой цели «древнегреческом», сочинить байку о западноевропейском Ренессансе и т. д.
Разная «мелочь» вроде архивов, монет (вовсю чеканились подделки), артефактов, старинных надписей, славянских ведических книг и т. п. безжалостно уничтожалась. Во всех уголках мира, куда только могли дотянуться руки инквизиторов, пылали костры из ведических книг и произведений русского искусства, в которые запросто сбрасывался и всякий несогласный. В 1561 г. францисканец-иезуит Диего де Ланда сжёг библиотеки Майя на полуострове Юкатан в Центральной Америке потому, что это были древнеславянские библиотеки. Другой причины здесь быть не может.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Древняя Русь и Великий Туран"
Книги похожие на "Древняя Русь и Великий Туран" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Олег Гусев - Древняя Русь и Великий Туран"
Отзывы читателей о книге "Древняя Русь и Великий Туран", комментарии и мнения людей о произведении.