» » » » Сьюзан Элизабет - Ритм дождя


Авторские права

Сьюзан Элизабет - Ритм дождя

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзан Элизабет - Ритм дождя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЗАО «БДР-Трейдинг», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзан Элизабет - Ритм дождя
Рейтинг:
Название:
Ритм дождя
Издательство:
ЗАО «БДР-Трейдинг»
Год:
1997
ISBN:
5-7721-0057-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ритм дождя"

Описание и краткое содержание "Ритм дождя" читать бесплатно онлайн.



Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием. Однако, искушая Джейка, она проигрывает собственную игру в обольщение, теряя и свое сердечко в придачу…






Джейк стиснул зубы. Он считал достоинство и честь своими отличительными качествами, а тут какая-то рыжеволосая лгунья ставит все это под сомнение! Он опустил руки. Но девчонка продолжала стоять лицом к лицу с ним, и глаза ее выражали совсем не те чувства, что слова. Однако Джейк решил, что верить нельзя даже ее глазам.

— А теперь уходите отсюда, — сказал он, скрипнув зубами.

Сделав несколько неуверенных шагов, она остановилась у двери и посмотрела на него. Лицо ее выражало отчаяние, и она явно едва сдерживала слезы.

— Вы не все поняли правильно, — бросила Дэнни, прежде чем повернуться к дверям.

Джейк чуть кивнул и усмехнулся. Он до сих пор ощущал тепло ее тела и согласился про себя, что это ее заявление было правдивым.

Когда закрылась дверь за барышней, в конец запутавшей саму себя, шериф заметил Бэна. Тот, видно, вернулся несколько минут назад и наблюдал за ними.

— Ну, высказывайся, старина, — усмехнулся Джейк. — Вспоминай свой опыт в таких делах в поучение мне.

Бэн положил ключи в ящик стола.

— Никогда бы не подумал, что эта девчонка принадлежит к твоему типу женщин.

— И какой же у меня тип?

— Белокурые крали с пышными юбками и взбитыми прическами. Те, что ахают от твоих стальных мускулов и готовы хихикать над каждой глупостью, тобой произнесенной.

— Это, многоопытный друг, не мой, а твой тип. Я разнообразен в своих вкусах и каждую бросаю, как только она надоест. Просто и ясно.

— А вот что я скажу вполне серьезно: никогда не видел столь подходящей тебе пары. Она с характером, и это тебе нравится, хотя и причиняет неприятности. Да я и сам неравнодушен к таким. Будь я лет на десять помоложе…

— На десять? А не на двадцать?

— Не перебивай старших!.. Будь я помоложе, увел бы ее у тебя из-под носа. — С этими словами Бэн уселся за свой стол, расположенный перпендикулярно к столу шефа.

— В следующий раз, когда она влипнет во что-нибудь, ты и выручай ее, а не посылай меня охранять бедного птенчика от похотливых мужчин и шакалов.

— Вчера я так и намеревался сделать. Ты сам загорелся желанием поехать за ней. Сначала я решил, что ты делаешь одолжение мне, но теперь вижу, что дело вовсе не в этом.

— Не трать зря энергию, Бэн. Я поцеловал девчонку, ну и что? Что, по-твоему, должен делать мужчина, когда барышня смотрит на его рот так, будто это единственный источник влаги?

— Значит, ты и в самом деле приставал к ней?

— О Господи! Говорю тебе, не я был инициатором! Она же барышня, а в мои планы не входит женитьба.

— Вот в это я могу поверить. Никогда не примечал за тобой агрессивности в отношении женского пола. Ты берешь только то, что тебе предоставляют добровольно. Хотя, должен признаться, никогда не видел и женщины, которая бы сопротивлялась, если ты ею увлечен.

— Разговор на эту тему закончен. — Джейк стал убирать ружье в шкаф. — И чтобы у тебя не возникло новых сомнений, покаюсь сразу: разумные соображения вообще выскочили из моих мозгов на какое-то время. Но теперь разум вернулся, можешь не беспокоиться.

Наступила пауза, затем снова заговорил Бэн:

— Хорошо, закроем тему. Только один совет: помни, что резкое поведение может оскорбить нежные чувства барышни.

Джейк нетерпеливо отмахнулся и инстинктивно потянулся к вешалке за шляпой. Ему срочно потребовалось подышать свежим воздухом, а заодно и проверить, как обстоят дела на улицах. Вспомнив, что новую шляпу он все еще не приобрел, Джейк сморщился, как от зубной боли. Сколько оскорблений ему уже пришлось пережить от этой девчонки!

— Послушай, Джейк, — на прощание вновь оживился помощник. — Я не собираюсь продолжать дискуссию о твоей барышне, но скажи мне все-таки, ты что, собирался там, в горах, добиться ее благосклонности и одновременно бросить в тюрьму всю ее семью? Неужели у такого способа есть какие-то шансы на успех?

Джейк задержался в дверях, отметив веселый блеск в глазах приятеля. Явно этот случай долго еще будет служить для него источником развлечения.

Выйдя из полицейского участка, Дэнни чувствовала внутреннюю опустошенность, будто кто-то вынул сердце из груди. Во всем виновата только она. Если бы она не солгала отцу, а сразу призналась, что сама позволила шерифу целовать себя, рассказала бы о том, как он дважды ее спас, то все уже были бы, наверно, на свободе.

Она погладила лошадиную морду и прислонилась к теплой шее. На город опускалась ночь, и вместе с ней приходила беспокоящая теперь тишина. Ей придется в одиночестве ехать в пустой и темный дом и жить там одной целую неделю, а может быть, и дольше. А родным еще хуже, чем ей. Из-за всяких мелочей отцу и братьям приходится оставаться затворниками, и их единственное развлечение в крохотных камерах — размеренная ходьба из угла в угол. Кормить их будут хлебом и жидким супом…

Тут Дэнни остановила взгляд на доме сестер Меривэзер, и ей в голову пришла одна идея. Освободить отца и братьев до приезда землемера едва ли удастся, но, может, удастся скрасить их нахождение за решеткой хорошей пищей? Вскочив в седло, она направилась в дальний конец улицы.

У сестер Меривэзер был самый шикарный дом в городе. Построил дом их отец, основатель города, около тридцати лет назад. Дэнни с детства восхищалась домом, и арочным въездом во двор, и аккуратными цветочными клумбами… Много раз она пыталась представить убранство внутри этого дома с резными ставнями. Приходилось слышать о том, что в доме собраны разные сувениры со всех концов света.

Соскользнув с лошади, Дэнни прошла под арку, держа коня под уздцы, привязала его к столбу палисадника и направилась к дому из красного кирпича. Поднявшись по ступенькам на разукрашенную веранду, она твердо постучала в дубовую дверь. Раздалось шарканье, дверь распахнулась, и Дэнни окутал аромат мяты, а перед глазами предстала блондинка неопределенного возраста с ясными голубыми глазами. Дэнни узнала одну из сестер — Мэйбл Меривэзер.

— Боже! Кто к нам пришел! Дэниэлла Сторм собственной персоной. Входи, входи, моя дорогая!

Дэнни прошла мимо шуршащих шелковых юбок Мэйбл и оказалась в просторном холле.

— Извините меня за вторжение.

— Глупости. Давно пора было зайти… Луиза! — позвала Мэйбл.

Еще одна симпатичная дама неопределенного возраста появилась в холле — такая же миниатюрная, как сестра, только с темными глазами и волосами.

— О-о, к нам действительно заглянула Дэниэлла Сторм. Давай предложим девочке чаю. Как давно у нас не гостила ни одна леди!

— Луиза, разве ты забыла, что только вчера забегала Абигайл Друмонд? Она еще рассказывала о своем сыне, которого забрали в армию.

— Но ведь я говорю о леди!..

Под непрерывный щебет сестер Дэнни последовала за ними, стараясь не глазеть по сторонам на разные диковинные вещицы. Войдя в гостиную, она едва удержалась, чтобы не потрогать золоченые кисточки на шторах.

— Не трогать! — прозвучал чей-то резкий, скрипучий голос.

Дэнни вздрогнула от неожиданности и повернулась к сестрам, уже усевшимся на плюшевый диванчик. Неужели это произнесла одна из них, нарочно изменив голос? Дэнни слышала об их эксцентричности, но не знала, в чем она заключается.

— Харвэй! — с укором произнесла Луиза, глядя в противоположный угол комнаты. — Стыдно быть таким невежливым! Дэниэлла может трогать все, что ей нравится.

— Не трогать! — снова проскрипел голос.

Дэниэлла увидела золоченую клетку и в ней — красно-зеленого попугая с пушистым хохолком. Она уставилась на птицу, стараясь понять, действительно ли попугай делает ей замечания, или это просто фокус.

— Маленькие блестящие глазки! Маленькие блестящие глазки! — сообщил попугай, глядя на Дэнни яркими бусинками глаз. Видимо, таким образом он знакомился.

— Хорошо, хорошо, ты представился. Но, пожалуйста, обойдись без замечаний, иначе тебя придется удалить из комнаты, — предупредила птицу светленькая сестра, Мэйбл. — Присаживайся, Дэниэлла. Не могу припомнить, когда мы принимали тебя у нас дома в последний раз. А ты, сестра, не помнишь?

— А я уверена, что никогда не принимали, — улыбаясь, проговорила черненькая Луиза. — Сколько ложек сахара ты предпочитаешь?

Дэниэлла прошла по ковру к столику возле плюшевого дивана и села в кресло, по форме и отделке гармонировавшее с диваном.

— Одну, наверно, — ответила она и приняла чашку из рук черненькой.

— Расскажи нам, как поживает отец, — любезным тоном сказала блондинка Мэйбл. — Насколько мы знаем, он устал ждать землемера и отправился за ним сам.

— Да, именно поэтому я и…

— Боже, Мэйбл! Ребенок абсолютно не имеет желания говорить о семейных делах и о золоте. Вероятно, она пришла к нам по важному делу, а ты не даешь ей и рта раскрыть, — проговорила черненькая с невероятной быстротой, — впрочем, с такой быстротой они вели все свои диалоги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ритм дождя"

Книги похожие на "Ритм дождя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзан Элизабет

Сьюзан Элизабет - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзан Элизабет - Ритм дождя"

Отзывы читателей о книге "Ритм дождя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.