» » » » Селезнева-Скарборо Ирина - На плантацию кактусов по визе невесты


Авторские права

Селезнева-Скарборо Ирина - На плантацию кактусов по визе невесты

Здесь можно скачать бесплатно "Селезнева-Скарборо Ирина - На плантацию кактусов по визе невесты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
На плантацию кактусов по визе невесты
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На плантацию кактусов по визе невесты"

Описание и краткое содержание "На плантацию кактусов по визе невесты" читать бесплатно онлайн.








Кого не любят американцы?

Американцы достаточно лояльно относятся ко всем народам. Во всяком случае никто и никогда вслух не выскажет никакую неприязнь. Но есть одно маленькое исключение. Американцы неоднозначно относятся к французам, хотя в США очень много выходцев из Франции, а штат Луизиана практически французский. Впрочем, об этом своем неоднозначном отношении американцы тоже вслух не говорят. Я так до сих пор толком не поняла: то ли они робеют перед французским, так сказать, снобизмом, то ли еще что-то. Хотя, возможно, корни куда как глубже, чем я предполагаю.

5 мая весь Техас широко отмечал праздник «Синко де Майо» (Cinco de Mayo). Это день победы мексиканцев (!?) над французами в 1862 году. Мне эта дата показалось в Америке притянутой за уши. Немного развеялся туман на праздновании этого события у нас в колледже. В нашем департаменте по этому поводу даже дискуссия развернулась среди студентов. В конце концов все пришли к выводу, что празднуем мы эту дату сейчас не как какую-то победу, а просто как праздник мексиканской культуры. А посмотреть в этот день было на что!

Все события происходили на свежем воздухе, на зеленой травке. Деревья, кусты, столбы были украшены яркими цветами из папиросной бумаги. Народ щеголял в сомбреро и жевал исключительно мексиканскую еду. Пели под невиданных размеров гитары голосистые марьячес. Самые отважные принимали участие в конкурсе по поеданию перца, который здесь называется, не подумайте ничего плохого, — халупинья. А самые отпетые лентяи метали пончики, то есть тортильи. Под занавес участники праздника с увлечением разбивали подвешенных на дереве кукол, начиненных конфетами. Эти куклы называются Пиняты.

Я себя не чувствовала чужой на этом празднике. У русских и мексиканцев очень много общих точек соприкосновения, вплоть до кровавых драм. Но об этом ниже.

Лев Троцкий — национальный герой Мексики

Я давно заметила, что «текс-мексы» (техасские мексиканцы) очень легко произносят мое имя. И вообще, русская фонетика для них — семечки. Это, вероятно, потому, что испанский и русский практически одинаковы в произношении звуков. И еще я заметила, что именно эти люди просто визжат от восторга, когда узнают, что я русская. Любят нас! И я думаю, что это не случайно. Я давно хотела немного подробней рассказать о гениальном мексиканском художнике Диего Ривера. Большая коллекция его полотен, кстати, выставлена в картинной галерее Хьюстона. Так вот, этот Диего в свое время увлекался революционными идеями и, обучаясь мастерству в Европе, разумеется, вожжался с русскими. Эти контакты носили не только революционный характер, но и личный. На какой-то сходке Диего познакомился с одной русской народоволкой, сошелся с ней и даже родил дочь. Но его законной женой была еще одна мексиканская гениальность — художница Фрида Кала. О ней, к слову, снят прекрасный полнометражный художественный фильм. Будучи болезненной и даже хромой, эта незаурядная женщина умудрялась быть очень популярной и имела тьму поклонников, в которые входил и наш небезызвестный Лев Троцкий. Фрида писала в основном автопортреты. Но как? Если вы не видели, то много потеряли. Это просто незабываемые вещи в стиле Сальвадора Дали. Когда Фрида и Диего вернулись в Мексику, то через время к ним нагрянул наш Лев. Но как вы догадываетесь, руки у НКВД оказались длинными и они достали его и там… Короче, финал этой революционно-романтической истории просто леденящий — подлый убийца цинично размозжил Троцкому голову ледорубом прямо на «голубой вилле» Фриды. Было много крови и слез. На память остались улицы и школы, которые носят теперь имя русского героя Льва Троцкого.

Недавно я купила два прекрасных альбома с репродукциями картин Ривера и Кала. Полистываю по вечерам и думаю: какая это все-таки классная штука — взаимопроникновение культур.

И последнее. В Мексике есть большая русская община. Читаю об их жизни на интернетовских сайтах. Эти люди вполне счастливы в этой стране.

Встреча с живым Оводом

Меня отправляли работать в хирургическое отделение. Зашла в одну палату и сердце кольнуло от жалости. На кровати лежал молодой парень с ампутированной до колена ногой. Я стала мерить ему давление, считать пульс и все время отводила глаза от этой культи. Парень что-то спросил меня на испанском. Поняла только его обращение: «Сеньора». Как оказалось, он вообще не говорит на английском. Мексиканский гастарбайтер-нелегал. И как назло в отделении на этот момент не было ни одного испаноговорящего.

Вечером Джек пришел меня навестить. Он иногда заходит в госпиталь, когда соскучится. Я обрадовалась и потащила его в палату к тому парню. Джек немного разговаривает по-испански. Выяснилось, что больной просил у меня яблочный сок. Надо же! Я быстро сбегала к холодильнику и притащила ему банку. А Джек уже вовсю с ним общался. Парня звали Овэд, 24 года, женат, 2 детей. Перепрыгивал в пригороде Виктории — Блюмингтоне — с поезда на поезд и попал под колеса. Мы с Джеком очень прониклись к нему. Ситуация ведь аховая. Оставаться парню здесь — где будет работать без ноги? Возвращаться в Мексику — там никаких пенсий для инвалидов не предусмотрено. Выписали Овэда через несколько дней. Ни одежды, ни денег у него не было. Госпитальная служба социальной поддержки отвезла его в общежитие Армии спасения, где его одели, купили лекарства и кормили еще несколько дней. Мы с Джеком его навещали все это время. Я его возила на заключительный осмотр к доктору, а муж даже через знакомых нашел его портмоне, которое он потерял в Блюмингтоне. Побывал Овэд и у нас дома. Мы с ним провели полностью одно из воскресений. А потом за ним приехал человек из Хьюстона, на которого он работал, и парень уехал. Что с ним теперь — не знаем. Один раз он, правда, позвонил. Но Джека не было дома, а я кроме «Сеньора» и «Грасиас» ничего не поняла… Вот такая грустная история.

Я в детстве очень любила книгу «Овод». Только мне было непонятно, что это такое. Имя? Кличка? Бабушка уверяла, что это комар. Теперь вот думаю, что Этель Лилиан Войнич написала «Овэд», а наши переводчики уже что-то напутали. Но я не уверена. Это только мое личное предположение.

Взаимовыручка по-техасски

У Джо, сотрудника Джека, тяжело заболела сестра. Как я поняла, страховки у нее не было и дорогостоящее лечение предстояло оплачивать из собственного кармана. Лично на меня в такой ситуации напал бы страх. Ведь это такие счета, что рехнуться можно! Но родственники и друзья пришли на помощь. И не просто пошли с шапкой по кругу, а придумали кое-что поинтересней и поэффективней. Хотя «придумали» — это не совсем точно. Потому что этот ход здесь, извините за каламбур, в ходу. А руководил этой акцией, как я уже сказала, Джо — очень деятельный и веселый человек. Помогали же многочисленные родственники-активисты. Итак, «Джо и компания» на одну из суббот арендовала помещение Клуба ветеранов-католиков (есть тут и такая организация), наняла музыкантов, накупила мяса и наделала из него (пальчики оближешь) барбекю. А за неделю до этого организаторы напечатали пригласительные билеты по цене 6 долларов и распространили их везде по Виктории. В назначенный день народу в клубе ветеранов было столько, что я даже отказывалась верить собственным глазам. Подавали не только барбекю, но и всякие приготовленные в домашних условиях торты и пирожные, а также пиво и колу. Вечером одна из молодых симпатичных родственниц устроила еще и… стриптиз. Шуточный, конечно. Люди смеялись и одаривали ее купюрами. Когда я поинтересовалась в конце мероприятия у Джо, сколько они за день заработали денег? Он сказал, что по предварительным подсчетам 20 тысяч долларов. Не зря говорят, не имей 100 рублей, а имей 100 друзей. И родственников.

Еще не родился, а уже под дождем

Как вы уже знаете, американцы обожают детей. Рождение ребенка — это событие огромной важности, даже если в семье уже семеро по лавкам сидят. Перед рождением малыша родители или родственники, обычно, устраивают «Baby Shower», что в дословном переводе обозначает «Детский душ». Но мне больше нравится «Детский дождь», потому что shower — это еще и дождик. Как правило, эту вечеринку затевают, когда пол младенца уже известен, чтобы мальчику не дарить розовые ползунки, а девочке — голубые.

Мне очень понравилось, как это дело организовали как-то у Джека на работе. У одной сотрудницы долго не было детей и она уже совсем было отчаялась их иметь. Но свершилось чудо… Когда она уже собиралась уходить в «декретный» отпуск, коллеги устроили ей сюрприз. И это было на самом деле приятной неожиданностью, потому что ее пригласили в комнату, где все происходило, под предлогом экстренного рабочего совещания. Каково же было удивление, когда Лиз открыла двери и увидела цветы, воздушные шары, огромный торт и корзину с подарками. А к груди каждого сотрудника был даже пришпилен значок в виде детской молочной бутылочки. Меня не перестает удивлять рациональность и основательность, с которой американцы подходят к любой затее. Даже к тому же «дождику». Когда мы покупали для малышки подарок, то пошли в «Вол март». Это здесь самый популярный супермаркет. В детском отделе стоял компьютер, на котором мы набрали ее фамилию. На экране моментально высветилось то, что люди уже купили для маленького человечка. Мы внимательно все изучили и выбрали в подарок детскую аптечку, которую еще никто не купил… Получилось, что детенышу преподнесли все, что необходимо и в нужном количестве.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На плантацию кактусов по визе невесты"

Книги похожие на "На плантацию кактусов по визе невесты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Селезнева-Скарборо Ирина

Селезнева-Скарборо Ирина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Селезнева-Скарборо Ирина - На плантацию кактусов по визе невесты"

Отзывы читателей о книге "На плантацию кактусов по визе невесты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.