» » » » Крейг Расселл - Брат Гримм


Авторские права

Крейг Расселл - Брат Гримм

Здесь можно скачать бесплатно "Крейг Расселл - Брат Гримм" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство ACT; ACT МОСКВА; ХРАНИТЕЛЬ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крейг Расселл - Брат Гримм
Рейтинг:
Название:
Брат Гримм
Издательство:
ACT; ACT МОСКВА; ХРАНИТЕЛЬ
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
5-17-038755-5; 5-9713-4246-0; 5-9762-1627-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Брат Гримм"

Описание и краткое содержание "Брат Гримм" читать бесплатно онлайн.



Маньяк держит город в страхе.

Он — эстет смерти, стилизующий свои убийства под самые страшные сказки братьев Гримм.

«Гензель и Гретель», «Спящая красавица», «Рапунцель»… Каждая «иллюстрация» создается ценой человеческой жизни.

Главный подозреваемый — автор скандальной книги, в которой утверждается, что один из братьев Гримм был серийным убийцей.

Однако талантливый детектив Йен Фабель убежден — писатель ни в чем не виноват.

И если он прав. Брат Гримм вскоре совершит новое жестокое преступление…






Фабель и Анна заняли столик в глубине кафе, как можно дальше от водителей, чтобы их разговор никто не мог услышать. Анна заказала себе хот-дог и кофе, а Фабель — сандвич и кофе. Когда они окончательно устроились, Анна положила прихваченную из автомобиля папку на стол и развернула ее так, чтобы Фабель мог прочитать лежавшие в ней документы.

— Пауле Элерс на время исчезновения было тринадцать лет. Если быть точной, то она пропала на следующий день после своего тринадцатого дня рождения. Сейчас ей было бы шестнадцать. В записке сказано, что она жила на Бушбергервег в Нордерштедте, и это соответствует действительности. Жила она в десяти минутах ходьбы от школы и, как следует из доклада Криминальной полиции Нордерштедта, пропала в какой-то точке данного десятиминутного маршрута.

Фабель раскрыл папку, и ему с фотографии улыбнулась славная веснушчатая мордашка. Совсем ребенок. Детектив помрачнел. Его мысли вернулись к телу на песке, к лицу и бесстрастному взгляду лазурных глаз. Он попытался мысленно сравнить образы Паулы-девочки и Паулы-девушки, уже достигшей половой зрелости. В структуре обоих лиц было много общего, но глаза, кажется, различались. Вполне вероятно, что это всего лишь обычное различие между свойственными ребенку элементами гермафродитизма и женственностью зрелой девушки. Кроме того, разве не способны три года лишь Богу известных страданий изменить черты лица? Глаза. Фабель так долго вглядывался в мертвые глаза девушки на берегу Эльбы, что они стали казаться ему живыми. И вот теперь эти глаза снова его беспокоили.

Прежде чем продолжить, Анна отхватила здоровенный кус сосиски. Говоря, она пальцем одной руки постукивала по документам, а другую руку держала у рта, чтобы крошки ненароком не упали на папку.

— Полиция Нордерштедта действовала совершенно правильно. Они восстановили весь ее путь домой. Не выйдя на ее след в течение месяца, полицейские придали делу двойной статус: «исчезновение человека» и «возможное убийство».

Фабель быстро просмотрел оставшиеся документы. Браунер, как и обещал, прислал полдюжины увеличенных фотокопий записки. Одна из копий была приколота к демонстрационной пробковой доске в главном офисе Комиссии, а другая лежала сейчас перед Фабелем.

— Примерно через год они возобновили следствие и допросили всех, кто проходил или проезжал в этом районе во время празднования дня рождения Паулы, — продолжила Анна. — И снова, несмотря на все усилия, местная полиция не узнала ничего нового. Следствие вел криминалькомиссар Клатт из уголовной полиции Нордерштедта. Я ему днем звонила, и он сказал, что целиком отдает себя в наше распоряжение. Он дал мне даже свой домашний адрес, на тот случай, если мы захотим заехать к нему после беседы с Элерсами. Как утверждает Клатт, там не осталось никаких следов и полиция не имела каких-либо перспективных версий. Сам он, правда, очень внимательно присматривался к одному из учителей Паулы… — Анна развернула папку, чтобы было удобнее читать, и, быстро пролистав присланный в Полицайпрезидиум доклад полиции Нордерштедта, продолжала: — Вот он… Герр Фендрих. Клатт признает, что никаких улик против Фендриха у него не было, но зато имелось подозрение или, вернее, внутреннее ощущение, что между Фендрихом и Паулой существовали какие-то особые отношения.

— Но ей же было всего тринадцать… — сказал Фабель, глядя на усыпанное веснушками личико.

На лице Анны появилась гримаса, призванная сказать: «Неужели вы этого не знаете?» Фабель вздохнул — настолько наивным или даже глупым было его замечание. После тех десяти лет, в течение которых он руководил специализирующейся на расследовании убийств командой, осталось очень мало человеческих поступков, способных его удивить. И в их число явно не входил педофил-учитель, зациклившийся на одной из своих юных учениц.

— Но конкретных фактов, способных подтвердить его подозрения, Клатт, видимо, не нашел? — спросил Фабель.

Анна отхватила от сосиски с булкой очередной кусок и отрицательно покачала головой.

— Он допрашивал его не один раз, — не прекращая жевать, сказала Анна, снова прикрыв рот ладонью. — Фендрих поднял шум, обвинив полицию в запугивании, и Клатту пришлось отступить. Объективности ради надо сказать, что за неимением ничего другого Фендрих был той единственной соломинкой, за которую хваталась местная полиция.

Фабель посмотрел в окно и увидел за стеклом освещенную автомобильную стоянку, а в самом стекле — отражение своего лица. На стоянку въехал «мерседес», и из него вышли мужчина и женщина лет тридцати. Мужчина открыл заднюю дверцу, из автомобиля выскочила девочка и сразу схватилась за руку отца. Это было привычное действие. Дети инстинктивно ищут защиты. Фабель повернулся лицом к Анне и произнес:

— А я не уверен, что это та же самая девочка.

— Что?

— Я не утверждаю, что это именно так. Я просто не уверен. Между ними есть различие. Особенно в глазах.

Анна откинулась на спинку стула и задумчиво постучала пальцами по губам.

— В таком случае, шеф, мы имеем дело с чудовищным совпадением. Если это не Паула Элерс, то мы обнаружили ее двойника. Или, скажем, человека зверски на нее похожего. Кроме того, существует тип, сунувший ей в руку имя и адрес. Это, как я сказала, совершенно немыслимое совпадение. А если я чему-то и научилась на нашей службе, так это не верить в совпадения.

— Знаю. Но как я сказал, здесь что-то не вяжется.


Дорога В-433 по пути на север в Шлезвиг-Гольштейн и далее в Данию проходит через Нордерштедт. Харкшайде находится к северу от городского центра, а Бушбергервег — чуть справа от В-433. Перед поворотом на Бушбергервег Фабель слева от дороги заметил полицейский участок. Он также обратил внимание на то, что школа, в которую ходила Паула, стоит чуть дальше по главной дороге и тоже слева. Для того чтобы добраться из школы домой, девочке каждый раз приходилось переходить через оживленную магистраль и некоторое время шагать вдоль нее. Где-то здесь ее и похитили, на одной из сторон. Скорее всего это произошло на стороне, ведущей к Гамбургу.

Все было так, как и ожидал Фабель. Ему показалось, что жилище Элерсов насыщено какими-то мрачными флюидами ожидания и страха. Сам дом был вполне заурядным. Одноэтажное строение типа бунгало с крутой крышей из красной черепицы. Такие дома можно увидеть повсюду, начиная от Нидерландов и кончая Балтийским побережьем, и от Гамбурга до датской Ютландии. Дом окружал безукоризненно ухоженный, но лишенный какого-либо намека на художественное воображение сад.

Фрау Элерс на вид можно было дать чуть за сорок. Такие же светлые волосы, как и у дочери, но за несколько десятилетий они успели слегка потускнеть. У нее был типичный облик северной немки из Шлезвиг-Гольштейна — светло-голубые глаза и преждевременно постаревшая под воздействием солнечных лучей кожа. Ее супруг, возраст которого Фабель определил лет в пятьдесят, казался весьма серьезным мужчиной. Он был высок и излишне худощав — schlaksig[1], как говорят в Северной Германии. У него были светлые волосы, почти как у супруги, может быть, лишь чуть темнее. Его глаза на фоне бледного лица отливали синевой, и казалось, что вокруг них залегли глубокие тени. Во время взаимного представления Фабель мысленно сравнил лица родителей с лицами девочки на фотографии и девушки на песке. Уловив какое-то едва заметное несоответствие, он снова встревожился.

— Вы нашли нашу крошку? — спросила фрау Элерс, обратив на Фабеля полный надежды взгляд.

— Не знаю, фрау Элерс. — Взгляд матери казался ему невыносимым. — Вполне возможно. Но нам хотелось бы, чтобы вы или герр Элерс провели формальную идентификацию тела.

— Выходит, может оказаться и так, что это не Паула? — В тоне герра Элерса Фабель уловил нечто похожее на вызов. Поймав краем глаза взгляд Анны, он продолжил: — Да, герр Элерс, этого нельзя исключать, однако у нас есть основания считать, что это — Паула. Жертва, конечно, старше, чем была Паула во время исчезновения, но ведь прошло три года. Кроме того, мы располагаем веским свидетельством, связывающим жертву с вашим адресом.

Фабелю не хотелось говорить, что преступник снабдил жертву своего рода биркой.

— Как она умерла? — спросила фрау Элерс.

— Думаю, нам не стоит вдаваться в детали до тех пор, пока мы не убедимся, что это действительно Паула, — сказал Фабель, и лицо фрау Элерс исказила гримаса отчаяния. Губы женщины задрожали, и Фабелю пришлось уступить. — Жертву задушили, — сказал он.

Фрау Элерс беззвучно зарыдала, содрогаясь всем телом. Анна подошла к ней и попыталась обнять за плечи, но фрау Элерс отшатнулась от девушки. В комнате воцарилось неловкое, гнетущее молчание. На одной из стен висела большая, заключенная в раму фотография. Снимок сделали обычным аппаратом, и увеличение было слишком сильным — на фото появилось зерно, черты лица девочки стали расплывчатыми, а зрачки в результате фотовспышки получились красными. Это была Паула Элерс. Она улыбалась в камеру, стоя за большим тортом, на котором розовым кремом была выведена цифра тринадцать. Фабель похолодел, поняв, что девочку сняли всего за день до того, как ее украли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Брат Гримм"

Книги похожие на "Брат Гримм" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крейг Расселл

Крейг Расселл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крейг Расселл - Брат Гримм"

Отзывы читателей о книге "Брат Гримм", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.