» » » » Луиза Дуглас - Love of My Life. На всю жизнь


Авторские права

Луиза Дуглас - Love of My Life. На всю жизнь

Здесь можно скачать бесплатно "Луиза Дуглас - Love of My Life. На всю жизнь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Клуб Семейного Досуга, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луиза Дуглас - Love of My Life. На всю жизнь
Рейтинг:
Название:
Love of My Life. На всю жизнь
Издательство:
Клуб Семейного Досуга
Год:
2008
ISBN:
978-966-343-878-8, 978-5-9910-0351-3, 978-0-2305-3207-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Love of My Life. На всю жизнь"

Описание и краткое содержание "Love of My Life. На всю жизнь" читать бесплатно онлайн.



Тридцатилетняя Оливия Феликоне обожала своего мужа, купалась в его любви, но внезапно овдовела. Пытаясь справиться с отчаянием, героиня углубляется в воспоминания своей юности, где у нее есть свои «скелеты в шкафу», анализирует долгие и непростые отношения с родственниками мужа и короткую любовную связь с его братом-близнецом. Все это в конечном итоге приводит ее к пониманию нехитрых житейских истин и приносит успокоение измученной душе.






Я взяла свою сумочку и попрощалась с Лукой.

— Я увижу тебя завтра? — беззвучно произнесли его губы. — Ты сможешь прийти в «Маринеллу»?

Я кивнула.

— Я зайду выпить кофе, после того как проснусь, — пообещала я.

Я выполнила свое обещание. Тогда-то все и началось.

Глава 43

Обратный полет в Уотерсфорд показался мне бесконечно затянувшимся прощанием. При мысли о том, что может ожидать нас по возвращении, меня охватывал неописуемый ужас. В аэропорту Шеннона я постоянно нервно оглядывалась по сторонам, опасаясь того, что миссис Макгир будет возвращаться в Англию тем же рейсом, что и мы. Правда, она сказала Марку, что приехала в Ирландию с дочерью на целую неделю, но даже это меня не успокоило. Из собачьей преданности Анжеле она могла ринуться в аэропорт, чтобы выследить нас.

— А вдруг мы встретим кого-то из твоих друзей? Из тех, кто был на мальчишнике?

— Не встретим! Почти все улетели утренним рейсом, а те, кто остался, уехали в Дублин.

— Но ведь кто-то мог опоздать на самолет.

— Лив, прекрати. Не нервируй меня.

— Мне кажется, что ты слишком легкомысленно к этому относишься.

— Лив, откуда у тебя эти параноидальные настроения?

— Миссис Макгир видела нас.

— Она не знает тебя. Она не может знать, что между нами происходит что-то предосудительное. Но даже если она что-то заподозрила, чем это может нам угрожать?

— Да ничем особенным. Просто твой мир рухнет.

Марк пожал плечами, нахмурился и направился в беспошлинный магазин аэропорта, а я села на пластиковое сиденье и закрыла лицо руками.


На борту самолета, убедившись, что никого из знакомых в салоне нет, я немного успокоилась и стала любоваться пушистым ковром облаков, расстилавшимся под нами. Это было завораживающее зрелище, но выпитое вино жгло желудок как кислота, а от каждого толчка и поскрипывания мое сердце начинало бешено колотиться и в кончиках пальцев ощущалось неприятное покалывание. Думаю, что Марк чувствовал то же самое. Он сжимал мою руку, лежащую на разделяющем нас подлокотнике кресла, и слишком часто спрашивал, все ли со мной в порядке. Я боялась предстоящего расставания в аэропорту, боялась того, что мне придется в одиночестве слоняться вокруг ленты выдачи багажа, пока Марк будет радостно обнимать Натали или Маурицио.

— Мы больше не должны встречаться, — прошептала я.

Марк лишь сильнее сжал мои пальцы.

— Мы не должны быть любовниками, Марк. Это неправильно.

— Не говори так.

— Я лишь называю вещи своими именами.

— Нет. Любовники — это совсем другое. В этом есть что-то пошлое и вульгарное.

— Но именно так называют людей, которые состоят в таких отношениях, как мы с тобой.

— Лив, прошу тебя, не нужно заранее переживать из-за событий, которые еще не произошли. Забудь про миссис Макгир. Она видела тебя всего несколько секунд. Она не узнала тебя. Но даже если и узнала, у нее не хватит фантазии, чтобы сообразить, что между нами существует связь.

— А фантазия ей и не понадобится, Марк, — сказала я. — Достаточно логических рассуждений.

Марк вздохнул, отпустил мою руку и откинул голову на подголовник кресла. У меня заложило уши. Самолет начал снижаться, заходя на посадку в Уотерсфорде.

— Ты действительно этого хочешь, Лив? Ты хочешь, чтобы мы перестали встречаться?

— Нет. Не знаю. Мне не хочется с тобой расставаться, но…

— Что?

— Это единственно возможный выход для нас обоих.

— Но почему именно сейчас? Мы еще к этому не готовы.

— Мы должны расстаться прежде, чем кто-то пострадает. Я имею в виду Натали.

Марк пожал плечами.

— Не понимаю, почему ты так из-за нее переживаешь. Ведь ей наплевать на твои чувства.

— У меня есть на то свои причины.


Когда мы опустились ниже облаков, самолет заложил вираж влево и стали видны огни транспортной развязки, забитой машинами, направляющимися в аэропорт. Скорее всего, в одной из них сидела Натали. Она наверняка идеально рассчитала время своего прибытия в аэропорт. Сейчас она сидит в машине и слушает классическую музыку. Ее волосы чисто вымыты, одежда идеально отутюжена, а дыхание пахнет мятой. Она барабанит своими короткими ногтями по рулю. Дети остались дома, в квартире над «Маринеллой», на попечении дедушки и бабушки. Малыш Бен в голубой пижаме с синими кроликами лежит на спине в своей кроватке, раскидав ручонки и сладко посапывая, а двое старших детей, наверное, сидят в гостиной и смотрят телевизор. Кирсти свернулась калачиком на диване и теребит прядку темных волос, а Билли, растянувшись на ковре и подперев подбородок руками, завороженно смотрит на экран, не замечая того, что грубые носки давно сползли с его маленьких ножек.

Я приняла окончательное решение.

— Мы должны расстаться, Марк. Мы должны сказать друг другу «прощай» здесь и сейчас.

— Как скажешь, — ответил Марк, но я видела, что он не воспринял мои слова всерьез.

Глава 44

Лука и Натали должны были пожениться в канун Рождества. Мы с Лукой начали встречаться в конце октября. К началу ноября мы стали любовниками. В конце ноября Лука сказал мне, что наши отношения — это нечто большее, чем прощальный загул мужчины, который скоро должен жениться.

Невероятно холодная осень приближалась к концу, и наступала зима, обещающая побить все рекорды низких температур. Мы с Лукой проявляли чудеса изворотливости, чтобы побыть наедине. В Портистоне это было практически невозможно. Несмотря на холодность и откровенную враждебность со стороны Анжелы и Натали, я очень часто бывала в «Маринелле». Я испытывала непреодолимую потребность постоянно быть рядом с Лукой. На работе в «Уосбруксе» я грезила наяву и манкировала своими прямыми обязанностями. Однажды в субботу, после того как я чуть не сорвала работу в отделе стеклянных изделий, менеджер даже отослал меня домой, сказав, что от меня все равно нет никакого толку. Он решил, что я заболела гриппом, но на самом деле накануне вечером мне удалось незаметно провести Луку в свою спальню, и мы не спали ни минуты. Правда, страх быть обнаруженными значительно подпортил нам удовольствие. Я вздрагивала от каждого скрипа половиц нашего старого чопорного дома, от каждого порыва ветра. Мне все время казалось, что я слышу шаги матери.

Мы знали, что рано или поздно наша тайна будет раскрыта. Бесконечное стремление быть вместе толкало нас на безрассудные и опрометчивые поступки. В одно из воскресений мы занимались сексом прямо в крохотном заднем дворике «Маринеллы», после чего Лука отправился обслуживать группу туристов, приехавших на автобусе из Литама. В другой раз, когда Натали и Анжела уехали в Уотерсфорд, чтобы сделать заказ на свадебные фотографии, Лука вызвал меня на пристань и, несмотря на жуткий холод, мы занимались сексом в моем старом убежище под пандусом. Лука пришел туда прямо в форменной одежде «Маринеллы», и когда он уходил, его брюки были безнадежно испорчены машинным маслом и водорослями. Иногда ему удавалось вырваться в Уотерсфорд, и тогда мы проводили восхитительных полчаса в салоне его старенькой машины. Мы никогда не говорили о будущем.

Мы почти никогда не разговаривали. У нас просто не было на это времени. У нас не было мобильных телефонов, у нас не было возможностей, у нас не было уединения, но ничто не могло помешать нам быть вместе так часто, как только возможно.

Впоследствии все решили, что мы заранее все продумали и распланировали, но это было не так. Я никогда не задумывалась о будущем. Я жила только настоящим, потому что была уверена, что это единственное, что мне отпущено судьбой.

В декабре в «Уосбруксе» было очень много работы. Менеджер постоянно просил меня задерживаться и работать сверхурочно, и я всегда соглашалась, потому что, во-первых, мне нужны были деньги, чтобы как можно скорее сбежать из Портистона, во-вторых, это отвлекало меня от мыслей о предстоящей свадьбе Луки. Кроме того, задерживаясь на работе, я оттягивала возвращение домой. Наплыв посетителей был огромным, и мне это нравилось, хотя часто наши клиенты покидали магазин в предобморочном состоянии, а кражи приняли угрожающие масштабы. В сумках представительниц среднего класса, которые были постоянными клиентками «Уосбрукса», исчезали горы товаров. Меня тошнило от непрестанно играющей в магазине рождественской музыки, но мне нравилась предрождественская суета. Мне нравилось наблюдать за тем, как красноносые покупатели, у которых было мало времени и денег, отчаянно пытались найти идеальные рождественские подарки для своих близких. Мне нравилось выходить из магазина на темную зимнюю улицу и видеть, что весь город украшен яркими светящимися гирляндами. Иногда на эстраде в центре города оркестр Армии спасения исполнял рождественские гимны, а как-то раз я видела, как мимо магазина на моторизованных санях проехал Санта-Клаус. Он пригоршнями разбрасывал конфеты и, словно королева, махал прохожим рукой. Сопровождавший его эльф сообщил мне, что они собирают пожертвования в благотворительный пожарный фонд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Love of My Life. На всю жизнь"

Книги похожие на "Love of My Life. На всю жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луиза Дуглас

Луиза Дуглас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луиза Дуглас - Love of My Life. На всю жизнь"

Отзывы читателей о книге "Love of My Life. На всю жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.