Пьер Корнель - Театр французского классицизма

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Театр французского классицизма"
Описание и краткое содержание "Театр французского классицизма" читать бесплатно онлайн.
Настоящий том содержит лучшие и наиболее характерные произведения двух французских драматургов — Пьера Корнеля (1606–1683) и Жана Расина (1639–1699) — которые являются наиболее влиятельными представителями классицизма в театре XVІІ века.
(Жеронту.)
Едва я встретился с красавицей одной,
Как стал ее рабом: любовь тому виной.
Увы, Лукреция вам, видно, не знакома.
Жеронт
Я знаю, кто она и из какого дома:
Ее отец мой друг.
Дорант
Я был в единый миг
Ее глазами очарован, я постиг,
Что значит власть любви, и выбор ваш, поверьте,
При всех достоинствах Кларисы, хуже смерти
Мне показался вдруг. Ведь я тогда не знал,
Что вы с Лукрецией знакомы, и скрывал,
Вернее, не посмел открыться вам, что пламя
Она зажгла во мне, что я ее глазами
Навеки был пленен. Не мог я также знать,
Что преступление — к уловкам прибегать,
Когда твоей любви попасть в беду случилось.
Но если б вы могли вновь оказать мне милость,
Я умолял бы вас во имя кровных уз,
Во имя прежних чувств, скреплявших наш союз,
Помочь мне в брак вступить с любимой мной девицей
И у ее отца согласия добиться.
Жеронт
Обманываешь?
Дорант
Нет! Вы можете вполне
Клитону доверять, раз нету веры мне:
Слуга мой знает все.
Жеронт
Еще недоставало!
Как видно, со стыдом знаком ты очень мало,
Коль должен твой отец расспрашивать у слуг
О том, что мог бы он узнать из первых рук.
Послушай: несмотря на гнев и раздраженье,
Я все-таки хочу исправить положенье,
Тебе в последний раз попробую помочь:
К отцу Лукреции пойду, чтоб отдал дочь
Он за тебя, но знай: прибегнешь вновь к обману…
Дорант
Возьмите и меня, вас ободрять я стану.
Жеронт
Нет, оставайся здесь, за мною не ходи.
Тебе не верю я. Ад у меня в груди.
И все ж попробую. Но если вдруг случится,
Что на Лукреции не хочешь ты жениться
И это все обман, то сразу говорю:
Исчезни с глаз моих, иначе кровь твою
Рука отцовская прольет без содроганья;
Кровь недостойная ничтожной будет данью
За мой великий стыд, за попранную честь…
Солги еще хоть раз — ужасной будет месть.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дорант
Не принял я всерьез подобную угрозу.
Клитон
Однако все трудней вам становиться в позу.
А впрочем, ловкий ум вас не подвел пока:
Два раза провести смогли вы старика.
Бог любит троицу, но что-то будет в третий?
Дорант
Прошу тебя, Клитон, оставь насмешки эти.
Забота новая покоя не дает.
Клитон
Сказали правду вы, и это вас гнетет.
Хотя мне кажется, что просто ложью новой
Вы нас дурачите… Не может быть такого,
Чтоб вы с Лукрецией вступить хотели в брак:
Раз так сказали вы, то, значит, все не так.
Дорант
Нет, я ее люблю, сомненья быть не может.
Но слишком риск велик, вот что меня тревожит:
Коль не столкуется ее отец с моим,
Все замыслы мои развеются, как дым;
Но если за меня он дочь отдать намерен,
Согласна ли она? Я в этом не уверен.
К тому же у нее подруга есть, и я
Вчера почувствовал, что сердце у меня
Любовью прежнею немного тяготится.
Сегодня разглядел подругу я: девица,
Как показалось мне, отменно хороша.
Ты видишь, у меня раздвоена душа.
Клитон
Но для чего тогда вы о любви твердили
И даже свататься отца уговорили?
Дорант
Он не поверил бы, не поступи я так.
Клитон
И правду говоря, вы лгали!
Дорант
Вот чудак!
Я просто в ход пустил единственное средство,
Смиряющее гнев. Прием, знакомый с детства.
Теперь же я могу подумать не спеша,
Чего же хочет, наконец, моя душа.
Клитон
Но ведь Кларисою зовут ее подругу!
Дорант
Хорошую я оказал себе услугу!
Как я завидую Альсипу! Но сейчас
Он получил лишь то, чему я дал отказ.
Не говори мне о Кларисе.
Клитон
Я не смею.
Вы, как с Орфизою, распорядились с нею.
Дорант
К Лукреции идем, забыв о той, другой,
Что чуть не отняла наш разум и покой.
Сабину вижу я, что мне она ответит?
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Дорант
Ты отдала письмо прекраснейшей на свете?
Сабина
Да, сударь. Но…
Дорант
Что, но?
Сабина
Взяла и порвала.
Дорант
Прочла?
Сабина
Ни строчки.
Дорант
Как? А ты-то где была?
Сабина
Что делать было мне? Хозяйка так сердилась!
Я, сударь, из-за вас чуть места не лишилась.
Дорант
Она тебя простит. Чтоб легче было ждать,
Мне руку протяни.
Сабина
О что вы!
Дорант
С ней опять
Должна ты говорить: не все еще пропало.
Клитон
Хотя и грустным показалось вам начало,
Уже утешилась Сабина, и сейчас
Вы от нее другой услышите рассказ.
Дорант
Так, значит, порвала и даже не читала?
Сабина
Мне было велено, чтоб так я вам сказала.
Но честно говоря…
Клитон
Знакома с ремеслом.
Сабина
Прочла Лукреция записку целиком.
С хорошими людьми хитрить я не умею.
Клитон
По знанью ремесла нельзя равняться с нею!
Дорант
Ко мне в ней ненависти нет?
Сабина
Вы ей не враг.
Дорант
А любит ли меня?
Сабина
Не любит.
Дорант
Как же так!
Другого любит?
Сабина
Нет.
Дорант
Чего ж мне ждать?
Сабина
Не знаю.
Дорант
Но все-таки скажи!
Сабина
Что?
Дорант
Правду.
Сабина
Не скрываю
От вас я ничего.
Дорант
Полюбит ли меня?
Сабина
Возможно.
Дорант
Но когда?
Сабина
Дождитесь только дня,
Когда поверит вам.
Дорант
О, луч надежды!
Сабина
Двери
Она откроет вам, когда внушить доверье
Вы ей сумеете.
Дорант
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Театр французского классицизма"
Книги похожие на "Театр французского классицизма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пьер Корнель - Театр французского классицизма"
Отзывы читателей о книге "Театр французского классицизма", комментарии и мнения людей о произведении.