» » » » Марен Мод - Сальто ангела


Авторские права

Марен Мод - Сальто ангела

Здесь можно скачать бесплатно "Марен Мод - Сальто ангела" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Новости, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марен Мод - Сальто ангела
Рейтинг:
Название:
Сальто ангела
Автор:
Издательство:
Новости
Год:
1995
ISBN:
5-7020-0914-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сальто ангела"

Описание и краткое содержание "Сальто ангела" читать бесплатно онлайн.



Жестокие нравы парижского дна, мира проституции; рэкет, насилие, презрение общества, равнодушие чиновников, произвол полиции. Наконец, операция по изменению пола и снова борьба Жана, признанного при рождении ребенком мужского пола, за официальное признание его женщиной.

Чрезвычайно эмоциональная, откровенная автобиографическая драма с элементами детектива.

Выход во Франции знаменитой книги-исповеди транссексуала вызвал общественный шок. В ней Мод Марен рассказала настоящую историю своей жизни-борьбы за официальное изменение пола: разрыв с семьей, всеобщее презрение, отлучение от службы, проституция, унижения, и, наконец, операция по изменению пола.

Сейчас Мод Марен работает адвокатом по защите прав транссексуалов.


Перевод с французского: Н. А. Егорова, А. В. Ятлова

Литературная обработка Марии-Терезы Кюни.

Marin Maud. Le saut de l'ange






В твоем положении нельзя отказываться платить Дипломату и его банде. Все козыри у них на руках. Они могут тебя уничтожить, ничем не рискуя, ведь официально ты не существуешь. В этом главная причина твоих страхов. До тебя только сейчас дошло, что официально ты и не существовала. Они позволили тебе приехать сюда и работать. Они предоставили тебе имя, документы и бордель. И взамен ждут от тебя денег. И что же ты сделала? Ты стала играть в независимую проститутку. Ты думала, что Англия достаточно далеко, поэтому ты можешь сопротивляться. Что они не доберутся до твоего острова.

Но вот мальтийцы стоят внизу у твоих дверей. Это щупальца спрута, протянувшиеся через Ла-Манш. Ты объявила войну? Твой вызов принят. Ну, и где же твое оружие?

Но есть все же что-то, чего они не знают. Что-то не совсем обычное для таких проституток, как ты. Ты знаешь двух полицейских. Один — друг детства, другой обещал защитить в случае опасности. Что тебе это дает? Подумай хорошенько. Если ты к ним обратишься и они вмешаются, Мод станет доносчицей. Никто не поверит, что травести может просто дружить с высокопоставленным полицейским. Если это дойдет до Дипломата, то, где бы ты ни была, ты никогда уже не сможешь чувствовать себя в безопасности. Ты будешь всегда и всего бояться: собственных шагов на улице, собственной тени, открытой двери. Бояться так же, как сегодня. Тогда почему бы не попытаться? Позвони своему суперполицейскому, Мод. Страх не позволяет тебе оценить риск? Но ты везде рискуешь. С одной стороны, мальтийцы и банда Дипломата. С другой — номер телефона. Твой единственный шанс. В конце концов, если ты никого не выдашь и ни с кем ничего не случится, эти мерзавцы потом тебя забудут… может быть.

А если нет? Тебе останется только вон тот пузырек с какой-то снотворной гадостью: проглотишь и никогда больше не проснешься. Но ты так не сделаешь. Это очень страшно. Так же страшно, как взлететь на воздух в этой квартире или быть забитой до смерти в машине. А ты уже позаботилась о своем трупе? Ты можешь представить, как ты будешь лежать на каком-нибудь пустыре или вот на этой кровати? Или на каталке в морге…

Спасай свою шкуру и звони полицейскому, он вытащит тебя отсюда. Нереально. Как он сможет это сделать, не посеяв панику среди мальтийцев? Да Дипломату все станет известно уже через несколько минут. И потом, что ты себе вообразила, Мод? Что этот полицейский, как Джеймс Бонд, тут же сядет в самолет и полетит тебе на выручку? Да ему наплевать на тебя! Ты ему неинтересна, ты ничего не можешь ему дать. Ты друг детства его приятеля. Ну, и что из того? Да он тебе даже не поверит! Полицейские никогда не верят проституткам, когда те утверждают, что их убьют. Они по-разному смотрят на вещи. Мужчины убивают друг друга, это да. Но проститутка! Она не стоит того, чтобы из-за нее рисковали. Так они думают.

Но я-то знаю, что проституток тоже убивают, другим в назидание. И Дипломат на все способен. Дела в Англии слишком важны для него, чтобы позволить мне их провалить. Это так просто. Своим стремлением к независимости я нарушила дисциплину. Меня знают, и я недооценила последствий моего поступка, слишком много поставлено на карту. Но обо всем этом я не могу рассказать полицейскому. Я не могу выложить все, что происходит на самом деле. Это значило бы, что я дам ему информацию, которой он может воспользоваться, а я… я долго не проживу. Даже если предположить, что мне удастся каким-то чудом выбраться из Англии без всякой помощи, дни мои сочтены.



Дальше мой ум отказывается рассуждать. Логика снова привела меня к страху, а страх снова мутит мой разум. Я должна с кем-нибудь поговорить, набрать этот чертов номер… Комиссар Филипп Ж. слушает, как я плачусь в трубку. Он удивлен. Прежде чем его позвали, мне пришлось уговаривать разных недоверчивых полицейских, пока один из них не согласился наконец связать меня с ним. По голосу чувствуется, что он очень занят и что я мешаю. Он не сразу узнает меня, потом просит перезвонить по другому номеру через пять минут. Пять минут… Для него так удобнее, а у меня опять истерика. Брать трубку и снова набирать этот номер — выше моих сил. Я больше не могу, но и отступать нельзя. Внизу стоит все та же машина, в ней опять сменились парни с кудрявыми волосами. Я вся взмокла от страха. В горле комок. Не могу глотать, от алкоголя меня тошнит. Пять минут. Я отсчитываю каждую секунду, не свожу глаз с часов на руке. Мне трудно дышать. Прибавляю еще тридцать секунд для смелости.

— Алло?

Он говорит очень спокойно. Плохо понимает, о чем я толкую и что хочу. Начинает на меня кричать, когда я твержу о самоубийстве. Потом снова успокаивается и разговаривает со мной, как с ребенком. Он, наверное, считает, что я немножко не в себе. Он уже не помнит, что я ему о себе рассказывала. У него в голове только официальная версия, предоставленная Жан-Ивом: я был «нормальным парнем из хорошей семьи», который потом свихнулся на сексуальной почве и стал отщепенцем. Хорошо… Что происходит? Что это за история с мальтийцами? Я говорю, что за свою жизнь не дам и гроша. Что я хотела бросить проституцию, уйти из этой квартиры, и тогда они их прислали.

— Кто такие «они»?

— Я не знаю. Но в последний раз, когда они устроили это одной девушке, они подложили ей бомбу.

— Послушай…

Он говорит мне «ты» — уже хорошо. Он считает, что это просто блеф. Меня просто хотят попугать. Но я должна как следует запереть дверь.

— Я заперла.

— Тогда поверни ключ так, чтобы заблокировать замочную скважину. А завтра утром уезжай. Сделай вид, что садишься на самолет, а сама удирай на поезде или на пароходе.

— А если они взломают ночью дверь?

— Успокойся. Никто не вламывается к проститутке только из-за того, что она чего-то там недоплачивает.

— Иначе они не прислали бы мальтийцев.

— Больше я сейчас ничего тебе не могу сказать. Других вопросов он не задает. Такой странный статус-кво и странное молчание. Наконец он решается:

— Послушай, я не знаю, насколько глубоко ты в этом увязла, но сейчас они слишком заняты, чтобы серьезно за тебя приниматься.

— Что происходит?

— Послушай меня внимательно и ответь на единственный вопрос. Ты связана с Дипломатом?

— Да.

Все, я пропала. Я попала в ловушку и стала доносчицей. Но от того, что он говорит дальше, у меня захватывает дух.

— На этот раз там много чего произошло. Узнаешь из газет, вернувшись во Францию! Сейчас там паника, все разлетаются, как воробьи. И поверь мне, им сейчас не до тебя. Ты можешь возвращаться во Францию. Очень подходящий момент, чтобы снова здесь появиться.

Я поняла. Они объявили им войну, и это как-то касается Дипломата. Я могу не бояться, что он приедет в Англию. Теперь я понимаю, почему он не пошел дальше угроз по телефону.

Но машина запущена против меня в Англии, и она так просто не остановится. Война или нет, мальтийцы получили задание, и они его выполнят.

— Я тебе повторяю, — говорит терпеливо Филипп, — что это чистый блеф. Классический прием.

— А если они взломают дверь сегодня ночью?

— Обратись в полицию. Сочини какую-нибудь историю, пусть они тебя заберут, а потом постарайся со мной связаться.

— Они стоят внизу и не выпустят меня. Я не смогу выйти завтра утром.

— Я же говорю тебе, что никакой опасности нет. Они не сумасшедшие, чтобы рисковать в такой ситуации.

— Во Франции, может быть, и нет, но здесь… Они караулят меня с самого утра. Они могут ничего не знать — им поручили со мной разобраться, и все.

— Они не убьют тебя!

— Это вы так говорите. Возможно, они и не убьют меня. Но будут бить, истязать, а я этого не вынесу. Я не выдержу… Я больше не могу… Если я завтра не уеду и они меня схватят, то я пропала. Вы это понимаете?! Занят Дипломат другими делами или нет, здесь со мной будут разбираться. Одна девушка сказала мне про них: «Они сейчас просто озверели». Вы понимаете, что это значит? Лучше покончить с собой, чем попасть к ним в лапы.

— Хорошо, я сам этим займусь.

— Но как? Что вы можете сделать? Если вы известите английскую полицию, мне тоже конец.

— Успокойся. В понедельник утром под окном не будет больше машины, не будет мальтийцев, ты сможешь выйти. Понятно?

Что ж, мне все равно, я не хочу знать, как он собирается действовать. И не хочу знать, почему он так поступает. Мне проще думать, что все это потому, что мы дружили в детстве с Жан-Ивом. Этой дружбы достаточно, чтобы мне сделали такой подарок, не требуя ничего взамен. Он повторяет:

— Делай только то, что я тебе сказал. Сообщи своим друзьям, что улетаешь, а сама садись на поезд или пароход. В Париже сейчас не появляйся, спрячься где-нибудь. У матери, например. Это возможно?

— Да.

— Можешь не говорить, где ты будешь. Позвони только, чтобы сказать, что выбралась оттуда. Но про Париж забудь надолго. Договорились?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сальто ангела"

Книги похожие на "Сальто ангела" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марен Мод

Марен Мод - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марен Мод - Сальто ангела"

Отзывы читателей о книге "Сальто ангела", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.