» » » » Ким Харрисон - Режим черной магии


Авторские права

Ким Харрисон - Режим черной магии

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Режим черной магии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ; Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Режим черной магии
Рейтинг:
Название:
Режим черной магии
Издательство:
АСТ; Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-17-072854-1, 978-5-271-40213-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Режим черной магии"

Описание и краткое содержание "Режим черной магии" читать бесплатно онлайн.



Она — Рейчел Морган.

Самая обычная девушка?

Да. А еще — частный детектив, специалист по преступлениям, совершенным оборотнями, чернокнижниками, вампирами и демонами.

Сильная ведьма.

Защитница справедливости. Живая легенда, чье имя гремит в славном криминальным миром нежити городе Цинциннати.

Рейчел доводилось сражаться с любыми порождениями Мрака — но она всегда свято соблюдала древний закон: никогда ведьма не должна воевать с ведьмами.

Однако теперь все изменилось. «Сестры» по ведьмовской крови и колдовскому искусству предали Рейчел. Ее обвиняют в связи с демонами. Ей угрожает либо мучительная казнь, либо пожизненное заточение в магической тюрьме. И чтобы спастись, ей понадобится вся ее Сила…






Как же я так влипла? Бойкотируемая изгнанница, убегаю от ковена, не могу даже заехать домой трусы переменить.

Что меня больше всего пугало — это что ковен не обязан действовать в рамках закона. Или считает, что не обязан. Может, стоит позвонить Гленну и спросить, нет ли ордера на мой арест? Это было бы отлично, потому что если так, то меня не смогут тихо убрать под замок. Ладно, пусть есть проблема в том, что мои дети окажутся демонами. Но все же: в вопросе о том, надо ли меня засунуть в какую-нибудь дыру или вообще кастрировать, не следует ли поинтересоваться мнением всего сообщества колдунов?

— Ну, спасибо, Трент, — прошептала я, вычищая щетку Ника.

Бросив в раковину ком своих и его волос, я подожгла их латинским словом. Ничего бы этого не было, не скажи Трент совету, каков был эффект изменения митохондрий, что проделал со мной его отец.

Я родилась с распространенным генетическим «дефектом», от которого должна была погибнуть, не дожив до двух лет. Как тысячи других колдунов. Но на самом деле синдром Роузвуда был древним эльфийским биологическим оружием, которое срабатывало, когда рождался на свет колдун, способный творить магию демонов.

Оказывается, что сперва эльфы наложили проклятие на демонов, и дети демонов рождались ограниченными в способности творить магию. Брошенные демонами как неполноценные, эти дети получили от древних эльфов имя колдунов. Эльфы врали нам, набирая нас ради той магии, что мы сохранили, чтобы мы помогали им в войне. Они не могли избавиться от гена, который позволял нам вызывать магию демонов, без того, чтобы убрать совсем нашу магическую способность. И иногда он рекомбинировал к полной силе; поэтому они прицепили к нашей ДНК небольшую генетическую бомбу, которая убивает нас, если появляется демонский фермент.

Когда папочка Трента достаточно похимичил и я смогла выжить, имея фермент демона, он нечаянно починил то, что сломали когда-то его предки. Врет Трент, что ничего такого ковену не сообщал, особенно когда потом соврал, что может мною управлять и в случае чего уничтожить.

— Рэйчел? — донесся взволнованный оклик от двери, и я оторвалась от горстки пепла, бывшей моими волосами. Действительно противно воняет.

— Все в порядке! — крикнула я. — Просто избавлялась от возможных фокусирующих объектов.

Он хмыкнул, удовлетворенный моим ответом, шаги удалились. Надолго пустив воду, я вымыла раковину, чтобы от пепла не осталось даже следов. Заставив себя улыбнуться, я вышла — и увидела Пирса у плиты.

— Ник сказал, что в холодильнике есть яйца, — объяснил он. Странно было видеть его в таком домашнем виде, с лопаточкой в руках. — Но я подумал, что тебе должны больше нравиться оладьи.

Рубашку его украшало пятно теста, и я заулыбалась от всей души. От яиц у меня мигрень, но в тесте для блинчиков яиц немного.

— Невероятно, — сказала я, беря одну из двух чашек кофе с выцветшего стола. — Это мне? — спросила я, и он кивнул, умело переворачивая блин.

Три блинчика уже ждали в духовке, их аромат перекрыл вонь жженого волоса.

— Мне никогда не приходилось раньше готовить кофе, — сказал он, поправляя на сковородке блин. — Таким образом — не приходилось. Но я часто видел, как это делаешь ты. Как получилось — о'кей?

Я отпила, улыбнулась, вспомнив, как он пил слишком крепкий мамин кофе, чтобы произвести на меня впечатление. Это когда мы познакомились.

— Хорошо получилось, спасибо. У тебя тесто на рубашке.

Пирс посмотрел вниз, бросил все, что было у него в руках, и, довольно мягко выразившись, стал вытирать пятно мокрым уголком посудного полотенца. В микроволновке кленового сиропа не было, но в духовке согревалась бутылка кукурузного сиропа. И стол был накрыт, так что, пока Пирс возился со своей рубашкой, я пошла к комоду Ника — посмотреть, что он туда засунул перед уходом.

До слуха долетело еще одно не очень ласковое слово, и Пирс бросил возиться с пятном.

— Ты ему доверяешь? — спросил он, зная, о чем я думаю, стоя перед комодом Ника.

Я стиснула зубы, голова качнулась сама.

— Ни в чем существенном, — ответила я.

— Тогда посмотри.

А почему бы и нет?

Я поставила кружку и открыла ящик. Поверх носков Ника и белых трусов лежал мой пейнтбольный пистолет.

— Ух ты! — воскликнула я и протянула к нему руку, но успела сжать пальцы до того, как они его коснулись. — Это же мой пейнтбольный пистолет, — сказала я, чувствуя, как горят щеки.

Очевидно, он вытащил его у Вивьен в кофейне Джуниора, но почему же он мне его не вернул?

Пирс отклонился от плиты, чтобы посмотреть на меня.

— Проверяет? Хочет знать, можно ли доверять тебе?

Либо так, либо хочет себе пистолет оставить.

— Похоже, я провалила экзамен. — Взвесив пистолет на руке, я засунула его за ремень на пояснице, где он выдавался неудобным бугром. Под пистолетом лежала кучка корешков от билетов, квитанций и рукописных заметок на салфетках. Я пригляделась, заметила дневной пропуск для бегунов — в зоопарк, в часы, когда он не работает. Шевельнула еще несколько бумажек, не видя в них никакой системы. Кроме того, что все это было из тех мест, где я часто бываю. — Он за мной следил, — сказала я, сообразив. — Не в последнее время, — заметила я, посмотрев на даты, — но следил.

Открылась духовка, стукнула по столу тарелка.

— Пойди поешь, пока горячее, — сказал он.

Судя по голосу, он злился, но разбираться предоставил мне.

Стиснув зубы, я вытащила эти кусочки моей жизни, валяющиеся среди его носков, и бросила на комод. Пистолет я беру, так пусть знает, что и это все я видела.

Со стуком задвинув ящик, я решительным шагом прошла к столу, села, шумно выдохнула, чтобы разрядить напряжение. С пистолетом было неудобно, я его положила на стол, как бы смешно ни выглядел он рядом с домашним уютом тарелок и блинов.

— Насчет этого не волнуйся, — сказала я, кладя салфетку на колено. Избегая его взгляда, полила сиропом темно-коричневые, почти подгоревшие блинчики. Они с трудом резались вилкой, но стоило мне их попробовать на вкус… — Ухты, здорово! — сказала я, ощутив на языке иную текстуру. — Это тебе не полуфабрикат.

Пирс улыбнулся, садясь напротив меня.

— Нет. Все составные части были здесь. У Ника в хозяйстве не только яйца и пиво, хотя он, похоже, не знает, что с этим делать. Мне случалось устраивать пир с меньшим запасом еды, чем на этом леднике… то есть в холодильнике, — поправил он себя, нахмурившись.

Он увидел, что я гляжу на участок кожи у него на шее, и улыбнулся сильнее, почти бесовски, отчего я почему-то покраснела. Я его видала голым в снегу на Фаунтейн-сквер, и почему сейчас меня так привлекал этот клочок голой кожи, я сама не понимала. Боже мой! Нет, я этого не сделаю. Пирс как кандидат не рассматривается. Точка. Не будет этого. Корабль взорвать, а экипаж высадить на остров Целомудрия.

Придвинув тарелку поближе, я стала поглощать блинчик, и стук вилки сливался со стуком четырех настенных часов. Я посмотрела на ближайшие, как Золушка, гадая, дернут ли меня через континент, когда солнце уйдет за горизонт Западного побережья. Правда, Ник здесь — разве что помчался в Сан-Франциско самолетом, — но имя вызова Ала знают многие. Карманы у совета глубокие. Не говоря уже о целом острове, набитом заклинателями демонов. Помотай у них перед мордой морковкой выхода из Алькатраса, и кто-нибудь да вызовется.

Я стала жевать медленнее, оперлась локтем на стол, с тревогой посмотрела на Пирса поверх повисшей в воздухе вилки. Проблемы не было бы, умей я прыгать по линиям.

— Насколько это трудно — перемещаться по линиям? — спросила я у Пирса, и он вздохнул. — Слушай, дай мне отдохнуть? Я устала, что меня все время дергают.

— Мне нравится приходить тебе на выручку, — ответил он. — Ты такая независимая, как молодая кобылица. Мужчине приятно знать, что он нужен — при случае. Нет. Ал запретил тебя учить.

— А я думала, ты делаешь, что хочешь? — спросила я с невинным видом, и он тихо засмеялся, понимая, что я его подначиваю.

Склонив голову набок, я положила вилку и откинулась назад, держа в руке чашку — молчаливое заявление, что не буду больше есть его блинчиков, пока он со мной не поговорит. Посмотрела на часы над плитой, потом снова на него. Тритон говорила, что учиться нужно долго, и, очевидно, без горгульи не обойтись.

— Бис говорил, что ты его использовал, чтобы слышать линии, — закинула я удочку.

Пирс перестал улыбаться, оглядел меня из-под упавших на глаза локонов.

— Из-за тебя мне сильно достанется от Ала, — буркнул он, опуская глаза.

— А мне из-за тебя от него уже достается. Научи меня, — потребовала я.

— Не могу, — сказал он, отрываясь от чашки. — Научить тебя слушать линии может только горгулья, и сейчас этого ученья никто не знает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Режим черной магии"

Книги похожие на "Режим черной магии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Режим черной магии"

Отзывы читателей о книге "Режим черной магии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.