Го Осака - Косые тени далекой земли

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Косые тени далекой земли"
Описание и краткое содержание "Косые тени далекой земли" читать бесплатно онлайн.
На глазах Ханагата Риэ, приехавшей учиться в Мадридский университет, убит ее преподаватель Хулиан Ибаррагирре, и девушку обвиняют в совершении этого преступления. Риэ начинает собственное расследование, в ходе которого она неожиданно встречается со своим старым знакомым, журналистом Рюмоном Дзиро, разыскивающим следы некоего Гильермо, японца, принимавшего участие в Испанской гражданской войне на стороне Франко в 1936 году. Эти поиски приоткрывают тайну похищенных русскими в годы войны золотых слитков. Но она становится известна и убийце Ибаррагирре…
Погасив сигарету, Рюмон закрыл окно.
Теперь ему стало совершенно ясно, что в Саламанку нужно было все-таки ехать одному. Когда отвлекаешься то на одно, то на другое, работа валится из рук. Нужно найти, в себе силы переключиться.
Рюмон оделся и спустился в вестибюль.
Выписавшись из гостиницы, он вышел на улицу. Пройдя через ближайшую арку, оказался на площади Майор.
Башня с часами на крыше муниципалитета в свете утра казалась светло-коричневой. Солнце стояло еще невысоко, и булыжники на мостовой были матово-влажными. Грузовики, нагруженные пивом и продуктами, сновали по площади во всех направлениях, образуя лабиринт, сквозь который торопливо прокладывали путь служащие и студенты.
Площадь переполняли запахи утра.
Рюмон глубоко вздохнул.
В сентябре 1936 года Куниэда Сэйитиро где-то на этой площади встретил японского добровольца Сато Таро.
Одно кафе на площади было открыто.
Рюмон заказал веснушчатому парню за стойкой кофе с тостом. Посетителей кроме него не было.
Рюмон стоял у стойки и ел, когда в кафе вошел Синтаку. На нем была белая рубашка и коричневый пиджак. Глаза за очками были немного припухшие.
Рюмон в какой-то мере предвидел его приход и поэтому особенно не удивился. И все же подумал: «Ну и нюх у него».
Они поздоровались. Синтаку обвел взглядом кафе и сказал:
– А где же моя сослуживица?
– Я ее сегодня еще не видел, – резко ответил Рюмон.
Синтаку встал рядом с ним у стойки и покачал головой.
– Куда это она, интересно, запропастилась? В гостинице ее нет…
– Наверное, пошла прогуляться. Хотите что-нибудь заказать?
Синтаку последовал совету Рюмона и заказал то же самое, что и он.
– Какие у вас планы на сегодня? – спросил Синтаку, помешивая кофе.
Этот парень считает себя его секретарем, что ли, – все планы ему знать надо.
Рюмон взял с подноса с фруктами апельсин.
– Сначала в исторический архив, потом прогуляюсь по городу, а там уж как получится. Постараюсь особенно не задерживаться – хорошо бы в Мадрид пораньше успеть.
Кадзама Симпэй говорил, что сегодня вечером будет аккомпанировать в ресторане «Лос Гатос». Рюмон хотел его послушать.
Синтаку взглянул на часы:
– Тогда давайте выедем… скажем, в три?
– Давайте. Я уже выписался из гостиницы и пойду прямиком в исторический архив. Вы с Тикако, я надеюсь, сумеете как-нибудь убить время.
На лице Синтаку появилась неопределенная улыбка.
– Может, я смогу чем-нибудь вам помочь? А то, получается, я зря приехал.
Рюмон снял кожуру с апельсина. Надо придумать ему какое-нибудь задание, не то пристанет, как репей.
– Правда? Тогда можно попросить вас купить путеводитель по городу и открытки? Потом, когда я начну писать статью, мне они наверняка пригодятся.
– Будет сделано, – проговорил Синтаку без особого воодушевления. Видимо, он уловил желание Рюмона отделаться от него.
– Обедать будем порознь и встретимся в вестибюле гостиницы, хорошо? Передайте это и Тикако.
Через десять минут Рюмон простился с Синтаку и направился по улице Майор на юг. Он шел той же дорогой, что вчера, и, пройдя между университетом и собором, вышел на улицу Гибралтар.
Там, прислонившись спиной к деревянной двери перед историческим архивом, его ждала Кабуки Тикако.
Рюмон инстинктивно обернулся назад. Синтаку нигде не было видно. Но опасение, что тот затаился где-то и наблюдает за ним, не проходило.
Тикако сделала шаг ему навстречу и проговорила, словно дразня его:
– Давно ли ты стал бояться людских глаз?
Рюмон ответил с некоторым раздражением:
– Нельзя было соглашаться ехать вместе с ним. Я ведь отказался, зачем же ты-то согласилась?
Он открыл дверь и, пройдя внутрь, оказался в полутемном помещении с земляным полом и широкой деревянной лестницей, ведущей на второй этаж.
Тикам пошла вслед за ним.
– Лучше возвращайся в гостиницу. Этот тип наверняка тебя сейчас ищет. Небось ждет не дождется, когда же наконец сможет прогуляться с тобой по городу.
– Я тебе мешаю?
– У него нюх – дай боже. Только я к тебе прикоснусь, и он уже скачет, непонятно откуда, тебе на помощь, как рыцарь на белом коне. Может быть, именно на это ты и рассчитывала, а?
Рюмон поднялся по лестнице.
Коридор на втором этаже выходил окнами во внутренний дворик и был залит теплыми лучами света.
Служащие архива озабоченно сновали вокруг с кипами папок в руках, и все были в белых халатах, не хватало запаха лекарств, не то это место вполне можно было принять за больницу.
Заглянув в канцелярию, в которую упирался коридор, Рюмон увидел мужчину в белом свитере, сидевшего за столом у компьютера. На носу у него были очки без оправы, щеки и подбородок заросли густой бородой.
Рюмон окликнул его, и тот обратил к нему бородатое лицо. Поднялся и подошел к двери.
Рюмон вручил ему свою визитную карточку и вкратце объяснил, что собирает материал о японском добровольце, сражавшемся в Испании во время гражданской войны.
Сотрудник представился: Грегорио – и медленно проговорил:
– В гражданской войне принимало участие немало иностранцев, но, насколько мне известно, японцев среди них не было. Или, быть может, у вас есть какая-то информация?
– В Интернациональной бригаде республиканской армии был японец по имени Джек Сираи, правда, его считали американцем. Есть немало свидетельств о нем, хотя отрывочных, и с ним, в общем-то, все ясно. Я же, по правде говоря, ищу записи о человеке, сражавшемся на стороне Франко.
– На стороне Франко?
– Да. В Японии мне рассказал о нем бывший дипломат, учившийся во время войны в университете Саламанки. В сентябре тысяча девятьсот тридцать шестого года он встретился на площади Майор с японским добровольцем, состоявшим в Иностранном легионе армии Франко. Я хотел бы знать, нет ли в документах, хранящихся в вашем архиве, каких-нибудь записей о нем. Например, регистрационные карточки солдат из Иностранного легиона…
Грегорио смотрел куда-то ему за спину. Обернувшись, Рюмон увидел, что рядом стоит Тикако.
Ему ничего не оставалось, как представить ее в качестве своей помощницы.
Грегорио поздоровался с Тикако и снова перевел взгляд на Рюмона.
– Если речь идет об армии Франко, то, боюсь, я ничем не могу быть вам полезен. В нашем архиве хранятся материалы только о республиканской армии.
Рюмон нахмурился:
– Что вы хотите этим сказать? На стене у входа вывеска «Государственный исторический архив. Отдел гражданской войны».
Грегорио поднял очки на лоб:
– Здесь хранятся только документы, относящиеся к республиканской армии. Кроме того, у нас есть материалы о масонах. Что касается последних, то наше собрание можно вполне считать лучшим в мире как по количеству, так и по качеству. Можете сами удостовериться.
Рюмон начал терять терпение:
– Меня в данный момент совершенно не интересуют масоны. Не могли бы вы мне сказать, где можно увидеть материалы, касающиеся мятежной армии, армии Франко?
Грегорио широко развел руками:
– В Мадриде. В Архиве военной истории. Там вообще главный архив, а мы – только филиал.
У Рюмона опустились руки. Видно, его поездка в Саламанку была совершенно напрасной.
Сзади раздался голос Тикако:
– Раз уж ты здесь, почему бы не взглянуть на материалы, касающиеся Интернациональной бригады? Может, найдешь что-нибудь новое о Джеке Сираи.
Тоже правильно.
Рюмон сказал об этом Грегорио.
Тот выставил указательный палец и проговорил:
– Тогда покажу вам реестр Интернациональной бригады. Подождите в читальном зале.
Рюмон вместе с Тикако направились в зал в конце коридора.
Это была унылая комната с белеными стенами и деревянным полом. У одного из столов сидели две женщины и увлеченно читали что-то.
Вскоре появился Грегорио, держа в руках три толстые книги в красных переплетах.
На обложке золотыми буквами было отпечатано: «Поименный список Интернациональной бригады».
Два тома были отведены иностранцам, один – испанцам. Испанцев тоже принимали в члены Интернациональной бригады.
– Этот список составили в армии Франко на основании документов, которые республиканцы не успели сжечь.
Рюмон сел на стул и открыл список.
На каждой странице в алфавитном порядке поблекшими буквами были отпечатаны имена и краткая биография. Рюмон для начала попробовал отыскать Джека Сираи.
Но его тут же ждало разочарование. Этой фамилии нигде не было. Рюмон проверил и на «J», но и там его не оказалось.
От этого Рюмон сразу потерял интерес к списку. Конечно, во время гражданской войны царила страшная неразбериха, и было бы глупо надеяться, что реестр окажется полным. Но если там не было даже Джека Сираи, рассудил Рюмон, ему и вовсе грош цена.
На всякий случай Рюмон поискал Сато Таро.
Разумеется, особой надежды у него не было, и в самом деле ни Сато Таро, ни кого-либо с похожим именем в списке не оказалось. Да и с какой стати имя добровольца из армии Франко вдруг появится в списке бойцов республиканской бригады?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Косые тени далекой земли"
Книги похожие на "Косые тени далекой земли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Го Осака - Косые тени далекой земли"
Отзывы читателей о книге "Косые тени далекой земли", комментарии и мнения людей о произведении.