» » » » Ганс Краузе - Али-баба и Куриная Фея


Авторские права

Ганс Краузе - Али-баба и Куриная Фея

Здесь можно скачать бесплатно "Ганс Краузе - Али-баба и Куриная Фея" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Детгиз, год 1958. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ганс Краузе - Али-баба и Куриная Фея
Рейтинг:
Название:
Али-баба и Куриная Фея
Автор:
Издательство:
Детгиз
Год:
1958
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Али-баба и Куриная Фея"

Описание и краткое содержание "Али-баба и Куриная Фея" читать бесплатно онлайн.



В этой книге Али-бабой зовут не героя старинной арабской сказки, а обыкновенного пятнадцатилетнего паренька Хорста Эппке. Хорст Эппке учится в школе-интернате при народном имении (так в Германской Демократической Республике называются государственные сельскохозяйственные предприятия).

Надо сказать прямо, что более несносного, дерзкого и неряшливого парня, чем Хорст Эппке, сыскать невозможно. Несколько раз Али-бабу едва не исключают из интерната. Об этом мечтают многие, особенно рассудительная девушка Рената, по прозвищу Куриная Фея, — главный враг Али-бабы. Но потом всё меняется… В интернат приезжает новый воспитатель. Учиться там становится намного интересней. И Али-баба, который был скорее похож не на Али-бабу, а на всех сорок разбойников из сказки «Али-баба и сорок разбойников», становится совсем другим… Но обо всём этом вы прочтёте сами в книге немецкого писателя Ганса Краузе «Али-баба и Куриная Фея».






— Ну, а теперь попробуй сама…

Рената попробовала. Но стоило ей несколько раз ударить по шляпке гвоздя, как он согнулся. Али-баба вытащил гвоздь обратно.

— Возьми другой, этот лучше, — сказал он. — А потом, ты бьёшь неправильно. Гвоздь надо немного наклонить. Видишь, вот так. Так он входит легче.

И Али-баба взялся за молоток. Четыре ловких удара — и гвоздь вошёл в дерево.

— У тебя здорово получается! Большое спасибо! — сказала Рената.

Теперь она старалась вбивать гвозди так, как ей показал Али-баба.

Действительно, дело пошло лучше.

— Фу-ты ну-ты! У тебя тоже хорошо выходит! — воскликнул Али-баба.

Рената засмеялась. Она бросила на Али-бабу дружеский взгляд. Этого оказалось достаточно, чтобы юноша забыл о своей работе. Он замер на месте, держа клещи наготове. Авось следующий гвоздь она опять вобьёт криво, надеялся он. Как приятно хотя бы разочек помочь Ренате! Как она радуется за него! Али-баба был на седьмом небе. Он не заметил, что папаша Боссиг уже добрых пять минут стоит позади него.

Старый мастер вернул мечтателя на землю.

— Эй! Что ты так уставился? Разве у тебя нет работы?

Али-баба вздрогнул:

— Да! Нет!.. Я… я…

Он тщетно старался придумать какую-нибудь отговорку. На помощь ему пришла Рената.

— Герр Боссиг, мы работаем вместе, — сказала она, сунув в руки Али-бабе молоток и ржавые гвозди.

— Вбивай гвозди ты, у тебя это лучше получается, а я буду вместо тебя замазывать щели…

— Ладно, с удовольствием, — сказал Али-баба просияв.

Губы Ренаты дрогнули в лёгкой усмешке. Мысленно она трижды перекрестилась. Последний гвоздь, который она вбила, так согнулся, что походил скорее на крючок.


Ванна была готова. Папаша Боссиг оглядел её со всех сторон. Он обнаружил, что несколько щелей недостаточно хорошо заделаны. Ученики должны были их замазать. Больше с ванной нечего было делать.

Папаша Боссиг собрал свой инструмент. «Мастер всегда останется мастером, — думал он с внутренним удовлетворением. — Пусть руки у него искалечены и не так ловки, как раньше, но своё ремесло он ещё не забыл…» Боссиг закинул на спину рюкзак с инструментами. Заноза хотел ему помочь, но возмущённый панаша Боссиг отклонил его руку:

— Что ты, что ты! Я ещё не так стар. Смотрите заделайте ванну получше. А мне пора домой, кормить кроликов…

И папаша Боссиг бодрым шагом двинулся в путь. Его трубка дымила, как паровозная труба. Столярная работа явно пошла ему на пользу. Да, чёрт возьми, папаша Боссиг чувствовал себя так, будто он скинул с плеч по крайней мере лет десять.


Большинство ребят уже разошлось. Они отправились отдыхать. Рената, Факир, Заноза и Али-баба замазывали последние пазы.

— Экономьте замазку, — сказала Рената. — У нас её совсем немного.

— Фу-ты ну-ты! Давайте наполним чан водой. Дерево разбухнет, и щели закроются сами собой, — предложил Али-баба.

— Да, а когда ударит мороз, лёд разорвёт доски, и нам придётся начинать всё сначала, — сказал Заноза, вытирая нос рукавом своей куртки. Руки у него были липкие от замазки, и он не хотел лезть в карман, чтобы достать носовой платок.

Все четверо продолжали молча работать, пока не увидели старшего скотника, который направлялся прямо к ним.

— С ума можно сойти, Кабулке идёт! — проговорил Факир, и, сделав вид, что обнаружил внизу незамазанную щель, прыгнул на дно ванны.

Эмиль Кабулке подошёл ближе. Его руки были засунуты в карманы новой зелёной с синим куртки, которую он приобрёл этой зимой. На голове красовалась светлая спортивная шапочка, тёмно-серые грязные подтёки на ней напоминали о небезызвестном ночном происшествии.

Кабулке оглядел ванну. Он сразу же понял, в чём дело. Старший скотник вытаращил глаза. Он был так поражён, что даже вынул руки из карманов.

Наступление — лучший вид обороны! Заноза собрался с духом:

— Ну, герр Кабулке, вы удивляетесь, да? Конечно, эта ванна задумана лишь в качестве модели. Мы хотели убедиться, что ножные ванны осуществимы.

— Гм-м-мм! — проворчал Кабулке. Он постучал по ванне, чтобы убедиться в её прочности. — Чертёж я уже подал, — сказал он. — Но эта штука не повредит. Испробовать на практике это всегда хорошо. Возможно, что кое-что ещё придётся изменить. Когда вы хотите сделать пробу?

Факир вынырнул из ванны, как крокодил, почуявший добычу.

— Если выйдет, то в следующее воскресенье! — воскликнул он с жаром. — В воскресенье у нас больше всего времени.

— В воскресенье? Хорошо. Только, конечно, если погода не изменится. — Кабулке внимательно поглядел на тучи. Он наморщил нос. — Похоже, что скоро выпадет снег. Тогда ничего не попишешь, придётся подождать. При гололедице дело не пойдёт… И вообще, вот эти боковые стенки, в том месте, где должны входить и выходить коровы, — большим пальцем, напоминающим сардельку, Кабулке показал на ванну, — мне не очень нравятся. Они могли бы быть гораздо более пологими, эти стенки, понимаете? Доски поставлены слишком отвесно. Мои коровы — не горные козы. Ну хорошо, мы ещё увидим: в воскресенье я прогоню через ванну всё стадо.

Эмиль Кабулке приветливо распрощался с четырьмя учениками. «Их опыт меня устраивает, — с радостью думал он. — Если я буду на нём присутствовать, все подумают, что я крёстный отец этой ванны. Ну и парни! — Он ещё раз оглянулся, чтобы посмотреть на ванну и на учеников. — Кто бы мог подумать, что у этих телят так много разума!»


Какая погода будет в воскресенье? Удастся ли испробовать ванну?

Ещё никогда «молодые агрономы» не проявляли такого интереса к показаниям барометра и к передававшимся по радио сводкам погоды.

Продержится ли до воскресенья тёплая и сухая погода, которая в это время года — редкость?

В понедельник небо хмурится. Давление падает, телеграфные провода гудят.

Александр Кнорц невыносим. Он ругается и скандалит: фрейлейн Лобеданц, машинистку из конторы, он назвал старой рухлядью. Кнорца мучит его блуждающая почка.

— Из-за этой почки я точно знаю, что погода изменится, — заявляет заведующий хозяйством с искажённым от боли лицом.

В ночь на вторник пошёл сильный снег. На следующее утро кажется, будто кто-то накрыл поля белоснежным покрывалом. Всё побелело. Но надежда ещё не потеряна. По радио предсказывают оттепель.

В среду утром капает со всех крыш. На дворе тает. Снег превратился в сплошное мокрое месиво. Работники из полевых бригад вязнут по колено в грязи.

— Ну и зима! Любая погода лучше такой слякоти! — слышится повсюду.

Юные агрономы потирают себе руки от удовольствия.

— До воскресенья всё отлично высохнет. Грязи совсем не много, — уверяет Факир.

Уже в тот же, день после обеда талая вода в канавах замерзает. Лужи и канавы покрываются блестящей кристаллической корочкой. В сводке погоды говорится о холодных потоках воздуха, которые захватывают всё большую территорию.

— Фу-ты ну-ты! Собачий холод! — жалуется Али-баба, согревая дыханием свои закоченевшие руки.

Мороз крепчает.

«К сведению автомобилистов! Соблюдайте осторожность! Гололедица!» — предупреждает диктор по радио в последних известиях.

Тротуары посыпают песком. В Катербурге песок возят ученики.

— С ванной мы зря торопились, — признаётся Факир. — На воскресенье нам больше нечего рассчитывать.

Настроение у учеников самое похоронное. Все надежды разбиты в прах. Никто уже больше не стучит по барометру, никто не слушает сводок погоды. К чему это? Всё равно бесполезно…

Но в четверг, во второй половине дня, погода так резко меняется, что этого не смог бы предугадать никто, даже такие предсказатели погоды, как лягушки.

Температура поднимается. Снег и лёд быстро тают. Всё вокруг течёт, капает, плещется, бурлит, плывёт и шлёпает. Тёплый ветер высушивает дороги и крыши домов.

Рената развязывает свой платок.

— Чувствуете? — говорит она в восторге. — В воздухе уже пахнет весной.

На помощь ветру приходит солнце. Оно быстро высушивает всё вокруг. В субботу небо над Катербургом проясняется.

Заноза вне себя от радости. Теперь уже ничто не может помешать их испытанию. Стрелка барометра стоит на «ясно».


В воскресенье весь интернат поднялся вовремя. Объединёнными усилиями ванна была перетащена на животноводческую ферму. Кабулке распорядился поставить её перед самым входом в коровник. Потом он приказал принести шесть толстых брусков и уложил их с двух сторон ванны, чтобы облегчить коровам вход в ванну и выход из неё. Получилось что-то вроде рампы.

— «По горам, по долам…» — сказал Кабулке. — Я уже предвижу, что когда-нибудь буду выступать со своими коровами в цирке.

Теперь можно было наполнить ванну водой. Решили на этот раз не добавлять в воду дезинфицирующие вещества.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Али-баба и Куриная Фея"

Книги похожие на "Али-баба и Куриная Фея" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ганс Краузе

Ганс Краузе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ганс Краузе - Али-баба и Куриная Фея"

Отзывы читателей о книге "Али-баба и Куриная Фея", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.