» » » » Кей Мортинсен - Загадка Кассандры


Авторские права

Кей Мортинсен - Загадка Кассандры

Здесь можно скачать бесплатно "Кей Мортинсен - Загадка Кассандры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кей Мортинсен - Загадка Кассандры
Рейтинг:
Название:
Загадка Кассандры
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1658-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Загадка Кассандры"

Описание и краткое содержание "Загадка Кассандры" читать бесплатно онлайн.



Рой Хайден живет в большом городе, руководит предприятием, до ночи просиживает в душном кабинете… Джулия Орни живет на маленьком острове, помогает людям и разводит розовых кур. Эти двое далеки друг от друга, как небо от земли. Но однажды Рой получает странное наследство и знакомится с Джулией. Как сложатся отношения этих столь разных людей? И какую роль в этой истории сыграет загадочная Кассандра?






Она пожала плечами.

— Просто повезло. Если бы я лежала в кровати…

Его рука легонько легла ей на плечо, и, подняв глаза, Джулия смущенно улыбнулась. Эта улыбка обезоруживала его еще больше, чем ее слезы. Держись, сказал он себе. Не смей размякнуть.

— Теперь ты здесь. В полной безопасности. — Он вальяжно махнул рукой и сделал еще один глоток бренди, как будто то, что произошло, было сущим пустяком.

Но в глазах Джулии все еще стоял ужас.

— Не знаю. — Она содрогнулась при воспоминании о пережитых минутах катастрофы. — Мне кажется, я никогда не забуду это. — Она уставилась прямо перед собой, и перед ее глазами снова промелькнули ужасные картины.

Рою не терпелось узнать подробности. Но если он начнет расспрашивать, не выдаст ли он своей обеспокоенности? По выражению лица Джулии можно было догадаться, что образы ночного кошмара никак не отпускают ее. Эгоист! — подумал он. Как он может смотреть на ее страдания и не пытаться помочь?

— Расскажи мне. Не держи это в себе, — посоветовал он.

Она поправила спутанные пряди.

— Все произошло так быстро, — вспоминала она с удивлением. — Лодка начала яростно качаться, и я едва удержалась на ногах. А потом раздался такой жуткий треск, что, казалось, лодка расходится по швам. — Она прикусила губу.

Каждый мускул в теле Роя напрягся от желания схватить Джулию и прижать ее к себе. Он скрестил руки на груди, чтобы они невольно не потянулись к ней.

— Продолжай, — сказал он.

— Я слышала, как скрипели веревки. Скрипели. Это единственное слово, которым можно передать этот резкий, противный звук, — сказала она, сморщась. — Я открыла дверь каюты, чтобы посмотреть, что происходит, и на меня хлынул поток воды. Он закружил меня и вынес наружу. Сама не знаю, почему, наверное, инстинктивно, я кинулась за борт и поплыла к берегу. А потом уже увидела, что веревки порвались и течение уносит лодку. — Она содрогнулась. — Я не могла поверить своим глазам, когда смотрела, как лодка исчезает под водой. В тот момент у меня в голове вертелась только одна мысль: я могла умереть, — рыдая, произнесла Джулия.

Ужас, который испытывала в этот момент Джулия, передался и Рою. Сделав над собой усилие, он приказал себе успокоиться. Его грудь разрывало сострадание, но он не шевелился. Единственное, что он мог позволить себе, — утешать ее словами. Прояви он хоть секундную слабость, и его страсть выльется наружу безумным поступком, о котором он потом будет сожалеть.

— Но ты же не утонула. У тебя просто шок. — Он смотрел, как ее пальцы нервно теребят рубашку. — Джулия, — произнес он, стараясь говорить спокойно. — Ты жива. Это главное. Жизнь намного важнее, чем наша собственность. Вещи можно терять и снова приобретать, а жизнь нет. Поэтому считай, что тебе повезло. Ты жива, — терпеливо повторил он.

— Да, — согласилась она, утирая слезы. — Ты прав. Мне повезло.

— Вот и хорошо, — улыбнулся он. — Что касается шлюзов, я думаю, это безобразие открывать их без предупреждения. — Он хмуро сдвинул брови, принимая какое-то решение. Потом подошел к телефону. — Мы должны подать в суд. Кто бы это ни был…

— Это мой дом, — простонала Джулия. Слезы снова градом полились из ее глаз. — Там все, что я любила. Все, что у меня было. А теперь все пропало. Даже если нам удастся вытащить ее. Все мои дипломы. Записи клиентов… О! Прошу прощения, — сказала вдруг она, увидев, что он набирает какой-то номер. — Я, наверное, отвлекла тебя от звонка деловому партнеру? — Ее губы дрожали от обиды.

— Я звоню в комитет по охране водоемов, — сухо ответил он.

Джулия моргнула и уставилась на него. Легкий румянец покрыл ее щеки. Как она могла подумать о нем так плохо!

— Извини! Я не соображаю, что говорю. У меня голова идет кругом от всего этого.

Он бросил на нее строгий взгляд, заставив замолчать. Кто-то ответил ему по телефону, и он стал излагать суть проблемы. Выслушав объяснения чиновника, он положил трубку.

— Никто не отдавал распоряжения открыть шлюзы. Должно быть, это сделали хулиганы. Ты застрахована?

Она посмотрела на него унылыми глазами. Ответ был ясен. Безалаберность и легкомыслие всегда приводили его в бешенство. Ему захотелось схватить ее и встряхнуть как следует.

— Не смотри на меня так! — прокричала Джулия, как будто догадалась о его мыслях. — Я собиралась застраховаться!

— Нет, правда, Джулия, — проговорил он, хлопнув себя ладонями по бедрам от досады. — Твой образ жизни не доведет тебя до добра. Нужно быть серьезнее. Ты же сделала себя бездомной!

Съежившись, она попыталась оправдаться.

— Я знаю. Но страховку нужно менять каждый раз, когда меняешь место для причала. Я подумала, что все равно через месяц мне уезжать… — Она всхлипнула. — Решила, что застрахуюсь, когда осяду в другом месте.

Она выглядела такой несчастной и подавленной, что Рою захотелось кинуться к ней, сжать в объятиях и сказать, что он купит ей новую лодку. Но благоразумие взяло верх, и он вовремя сдержался.

Некоторое время они оба молчали. Он не знал, что сказать ей в утешение. Она потеряла дом, все свое имущество и средство зарабатывать себе на жизнь.

— Если бы ребята были здесь! — горько сказала она.

— Зачем? — В нем взыграло мужское самолюбие.

— Они знают, как поднять лодку. Они бы показали мне, как разобрать ее по частям и высушить.

— Я могу сделать это, — сказал Рой, ужаснувшись своим собственным словам.

Он уже собирался пойти на попятную и отшутиться, когда она подняла на него свои светлые, чистые глаза и посмотрела с такой благодарностью, что Рой устыдился своего малодушия. Затем ее взгляд снова потух.

— Ты, наверное, очень мало знаешь о том, как поднимать лодку, — упавшим голосом сказала она.

— Я не так глуп, — ответил он, ужаленный таким предположением. — Если у человека есть интеллект и здравый смысл, ему все под силу. С интеллектом у меня все в порядке, и практические навыки в этой области тоже имеются. К тому же у меня есть возможность проконсультироваться со знающими людьми.

В синих глазах Джулии снова появилась надежда.

— Правда? — спросила она с жаром. — Значит, у меня есть шанс спасти имущество. Ведь оно под водой не так уж долго.

На всякий случай Рой нахмурился. Он не хотел, чтобы она подумала, будто, предлагая помощь, он пытается воскресить их роман.

— Мне придется это сделать. Я не хочу, чтобы из-за какой-то лодки была блокирована вся река.

Джулия виновато вжалась в кресло.

— Но… Пожарная машина сюда не доберется. Кран тоже. А ребят нет. Как же ты сможешь вытащить ее? Думаю, понадобится помощь деревенских жителей.

— Они разбираются в лодках? — спросил он.

— Нет. Но они всегда рады помочь…

— Если они не разбираются в лодках, то они мне только помешают. Придется следить за всеми и указывать, что делать. Мы с тобой сами справимся. Я ее вытащу, — уверенно заявил он. — И мы спасем остатки твоего имущества.

— Рой! Я была бы тебе так признательна! — прошептала она.

— Я просто хочу, чтобы на реке было все в порядке, — повторил он. Он не хотел, чтобы она предлагала себя взамен. — Это все очень досадно. Ведь ты должна была уехать.

Она закусила губу и опустила голову.

— Да. Извини. Я даже не предполагала, что такое может случиться.

— Я понимаю.

Боже! Она так несчастна! Жалость жгла ему сердце. Рой отвернулся и стал расхаживать по комнате большими шагами. Он сцепил руки за спиной, опасаясь, что они могут обнять Джулию: ему очень хотелось ободрить ее, прижать к себе, сказать что-нибудь ласковое.

— Ладно. — Он услышал, как она встает. — Сейчас мы все равно ничего не сделаем. Пойду, поищу себе какое-нибудь жилье, — тихо проговорила она.

Он развернулся и посмотрел прямо на нее.

— Не говори глупостей. Ты останешься здесь.

Джулия, направившаяся было к двери, замерла. Не поворачивая к нему головы, она сказала:

— Мне показалось, ты не хочешь, чтобы мы были вместе.

— Я не собираюсь затаскивать тебя к себе в постель, — процедил он сквозь зубы. Джулия даже не предполагала, какой болью отзовется в его сердце воспоминание о том, что было между ними. Она не хотела его одолжений? Боялась, что он будет приставать к ней? Он вспомнил, как она и Лэрри обнимались на берегу. Внутри горячей волной стала медленно нарастать ярость. — У тебя и без меня полно желающих сделать это, — бросил он.

Лицо Джулии стало пунцовым.

— Я не хочу навязываться, — пробормотала она, переваривая тем временем смысл его слов.

— Мне тоже не по душе то, что ты будешь здесь жить, — холодно проговорил он. — Но искать пристанище в другом месте просто неразумно. Куда ты пойдешь ночью?

— Да. Ты прав, — отозвалась она слабым голосом. — Спасибо. Я тебе очень признательна. Мне так плохо, что я едва на ногах стою.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Загадка Кассандры"

Книги похожие на "Загадка Кассандры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кей Мортинсен

Кей Мортинсен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кей Мортинсен - Загадка Кассандры"

Отзывы читателей о книге "Загадка Кассандры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.