» » » » Вивьен Найджелл - Строптивая невеста


Авторские права

Вивьен Найджелл - Строптивая невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Вивьен Найджелл - Строптивая невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вивьен Найджелл - Строптивая невеста
Рейтинг:
Название:
Строптивая невеста
Издательство:
Панорама
Год:
2001
ISBN:
5-7024-1396-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Строптивая невеста"

Описание и краткое содержание "Строптивая невеста" читать бесплатно онлайн.



Детский врач Лиз Уилкинсон все свое время и душевное тепло отдает маленьким пациентам. Мечты о романтической любви, о нарядах и роскошной жизни даже не посещают ее умную головку. И надо же так случиться, что именно этой скромнице однажды достается подарок судьбы: предложение о браке с красавцем-миллионером. Правда, этот брак — всего лишь игра, спектакль для бабушки «жениха». Но финал игры всегда непредсказуем.






Батлер привык, что женщины так и вьются вокруг него, словно он Ален Делон. Стараются угодить ему, произвести на него впечатление. Покупают газеты и журналы, вырезают его фотографии. Она этого не понимает. Может быть, именно поэтому улучшение в состоянии Джонни не так сильно порадовало Лиз. Все-таки остался какой-то неприятный осадок.

Она очнулась от легкого прикосновения к бедру. Это Гарри взял у нее с колен книжку, которую перед тем она читала Джонни. От нечаянного прикосновения ее обдало жаром, сердце забилось быстрее.

— Что это вы тут читаете? О, интересно. Я помню, бабушка читала мне эту книжку. Но, знаешь, эта книжка для маленьких. Таким взрослым парням нужно кое-что другое.

У Джонни заблестели глаза, а Лиз еще сильнее разозлилась. Как он смеет устанавливать здесь свои порядки?

— У меня дома, — продолжал Гарри, — есть одна книжка, которая тебе наверняка понравится. Про пиратов и сокровища. Хочешь, я найду ее и принесу тебе почитать?

И снова мальчик едва заметно кивнул. Он отзывается, он почти разговаривает!

Лиз удивленно покачала головой. За несколько минут Гарри совершил настоящее чудо. Она внимательно посмотрела на него. Недоумение сменилось восхищением, недоверие уступило место признательности. Ведь она была близка к тому, чтобы сдаться. А теперь у нее есть прочная надежда. У Джонни все будет хорошо! Но как Гарри удалось за такой короткий срок добиться того, на что ей не хватило нескольких месяцев?

Тут Лиз увидела, что в коридоре мелькнул клетчатый пиджак мистера Моррисона. Старший воспитатель направляется к ним, чтобы увести Джонни. Занятие закончилось.

— Джонни, — мягко сказала Лиз, — мне пора, но я опять приду послезавтра. Ладно?

Нет ответа. Ее охватило отчаяние. Но показывать плохое настроение нельзя. От врача всегда должна исходить уверенность. Она легонько похлопала его по плечу.

— Если хочешь, я принесу тебе новую книжку.

Она поднялась, показывая Гарри, что им пора идти, взяла свой портфель, забрала у Гарри детскую книжку, попрощалась с Джонни, круто развернулась на каблуках и вышла. Батлер направился вслед за ней своей неспешной ленивой походкой. Интересно, что ему здесь понадобилось? Может, он собирается купить здание приюта и сдать его под офисы? Или устроить тут спортивный клуб для таких же толстосумов? У этих Гарри Батлеров во всем свой интерес.

Когда Лиз обернулась, чтобы на прощание помахать рукой Джонни, то от неожиданности чуть не полетела кувырком. Гарри Батлер послушно шел вслед за ней, при этом плотоядно пожирая глазами ее зад! Но вместо праведного негодования она испытала легкое удовольствие. Всем известно, Гарри Батлер встречается только с очень привлекательными женщинами. Среди сотен красоток он выбирает самых красивых актрис и манекенщиц.

Его взгляд выдавал самое неприкрытое желание. Но, хотя ему удалось потешить ее женское тщеславие, на этом все и закончится. Потому что его внимание ей совершенно не нужно. Ни сейчас, ни потом. Гарри Батлер ей не интересен.

— До свидания, доктор Уилкинсон, — попрощался мистер Моррисон. — Увидимся в среду.

— Да-да, конечно.

Лиз должна была расписаться в журнале. Перелистывая страницы, она пыталась привести в порядок мысли.

— Если у Джонни случится кризис… если будут изменения… пожалуйста, позвоните мне. В любом случае позвоните.

— Разумеется! — Воспитатель пригладил растрепанные седые волосы. — До свидания, мистер Батлер. Всегда вам рады. Приходите в любой день.

Лиз вытаращила глаза. С каких это пор его тут встречают как дорогого гостя?! Батлер дружески пожал руку мистеру Моррисону, кивнул дежурной у входа и обаятельно улыбнулся стайке медсестер, которые толпились в дверях. Видимо, у сотрудниц детского учреждения не такие уж обременительные обязанности, раз они сбежались поглазеть на знаменитость, желчно проворчала про себя Лиз.

— До свидания, милые дамы! Рад был повидаться!

Он с улыбкой помахал им рукой.

Боже милостивый! Столько улыбок и рукопожатий! Он что, собирается выставить свою кандидатуру на выборы? Не говоря ни слова, она повернулась и вышла.

Улица встретила их полуденным зноем. Лиз в сопровождении Гарри направилась к стоянке, убедилась, что никто из обслуживающего персонала приюта не видит и не слышит их. И наконец выплеснула на Гарри раздражение своим профессиональным провалом.

— Что вы себе позволяете? Врываетесь ко мне, прерываете занятие, нарушаете с таким трудом достигнутое взаимопонимание…

Он вскинул руки, защищаясь.

— Мистер Моррисон сказал, что вы заканчиваете. Он уже собирался идти к вам, чтобы забрать Джонни. Просто я его обогнал.

Он вновь решил испытать на ней свою неотразимую улыбку, но она не произвела на Лиз никакого впечатления. Пожалуй, только еще больше разозлила ее.

— Мистер Моррисон был очень любезен, — сообщил Батлер, игнорируя ее негодование, которое она не трудилась скрывать. — Он нашел время объяснить, где вас искать. И сказал, что я не помешаю, потому что Джонни ни на что не реагирует. А чем он болен?

Он спрашивал не из праздного любопытства, это было видно. Но в Лиз вселился дух противоречия.

— Врачебная этика не позволяет мне обсуждать с кем бы то ни было состояние моего пациента.

Она скрестила руки на груди. Какая жара! Лиз чувствовала, что в ложбинку на груди стекает капелька пота. Как неудобно. Вдруг этот Батлер подумает, что ее бросило в жар от одной из его улыбок.

— Зачем вы пришли? — Лиз решила перейти в наступление. — Если по поводу этих дурацких сапог…

— Успокойтесь, Золушка! Сегодня никаких подарков: ни хрустальных туфелек, ни сапог. Но если вы обещаете улыбнуться, я что-нибудь придумаю.

Шутовским жестом он похлопал себя по карманам.

— Знаете, лучше в следующий раз я подарю вам букет роз.

Не нужны ей розы. От этого человека она вообще никогда ничего не возьмет.

— Прошу вас, перейдем к делу. Вы ведь не просто так приехали, правда?

— Я приехал по важному делу.

Она молча ждала.

А он молча смотрел на нее. Не просто смотрел, а старался всю ее охватить взглядом, вобрать в себя глазами. Это был оценивающий и восхищенный взгляд. Она почувствовала холодок: его взгляд вызывал в ней не праведное негодование, а любопытство и возбуждение. Она встревожилась.

Почему она не чувствует себя оскорбленной? За такие взгляды порядочная женщина давно бы влепила ему пощечину! Почему она думает о том, как резко очерчены его чувственные губы? Нужно немедленно прекратить все отношения с этим человеком! И чем скорее, тем лучше.

Она нетерпеливо постукивала носком туфли по асфальту.

— Вы хотели что-то сказать?

Глаза его горели сдержанным огнем. От этого взгляда ее сердце беспокойно встрепенулось. Это было очень странное чувство… предвкушение? Нет, просто тревога.

— Не могли бы мы пойти куда-нибудь, где можно спокойно поговорить? Надеюсь, вы не возражаете?

— Возражаю. Вы помешали моей работе. Из-за вас я стою тут на солнцепеке и жду, пока вы соизволите объяснить цель своего визита. Из-за вас…

— Я ведь предложил пойти куда-нибудь…

— Например, к вам домой?

Он сразу поддался на провокацию и шагнул к ней. Губы его приоткрылись, казалось, он готов поцеловать ее.

— Вы этого хотите? — внезапно охрипшим голосом тихо спросил он.

Она высокомерно вскинула голову.

— Знаете, мне некогда стоять тут с вами и вести светские беседы. Так что выкладывайте, зачем пришли, или прошу извинить меня. — Она выразительно постучала ногтем по циферблату часов. — У меня назначена встреча.

— Поверьте, я пришел не для пустой болтовни.

Его глаза горели таким огнем, что она сразу поверила. От его взгляда ей стало не по себе. Жара и перепады давления здесь были ни при чем.

— Тогда говорите о деле, мистер Батлер.

— Зовите меня Гарри.

Она поджала губы. Между ними не намечается никакой дружбы, так что нет смысла переходить на ты.

— Мистер Батлер, я уже опаздываю.

— Да-да, извините.

Он засунул большие пальцы в петли для ремня и задумчиво покачивался с пятки на носок. Она смотрела на его пальцы, потом ее взгляд скользнул ниже… Да она не в своем уме! Лиз поспешно отвела взгляд. Но он не заметил ее оплошности. Он явно не мог решиться.

— Простите меня, я нарушаю ваш распорядок. Давайте я вам позвоню…

— Не нужно мне звонить! Пожалуйста, или говорите, или…

Он решительно кивнул, качнув полями ковбойской шляпы.

— Хорошо, перехожу прямо к делу. Как вы смотрите на то, чтобы выйти за меня замуж?

Ее словно окатили холодным душем.

— Что вы сказали?

— Не в том смысле, что выйти замуж навсегда. Только сделать вид…

У нее отвисла челюсть.

— У вас, похоже, не все дома.

— Вполне возможно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Строптивая невеста"

Книги похожие на "Строптивая невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вивьен Найджелл

Вивьен Найджелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вивьен Найджелл - Строптивая невеста"

Отзывы читателей о книге "Строптивая невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.