» » » » Джеймс Миченер - Гавайи Дети солнца


Авторские права

Джеймс Миченер - Гавайи Дети солнца

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Миченер - Гавайи Дети солнца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гавайи Дети солнца
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гавайи Дети солнца"

Описание и краткое содержание "Гавайи Дети солнца" читать бесплатно онлайн.








Когда мужчина вернулся в поселение, то сильно дрожал, но по каким-то неизвестным даже самому Тероро причинам все же не стал ни с кем делиться мыслями о происшедшем. В ту ночь он так и не смог заснуть: в темноте ему мерещилось, что на него снова смотрят те глубоко посаженные, почти безумные глаза незнакомки. На следующее утро он отвел Мато в сторону и сказал:

- Я нашел место, где водится много птиц. Пойдем в лес вместе.

Когда двое молодых мужчин отправились в путь и прошли уже достаточное расстояние по лесу, Мато поинтересовался:

- Ну, и где же твои птицы?

В то же мгновение мрачная и явно чем-то расстроенная женщина вновь возникла перед ними.

Кто это? - изумился Мато.

Она вот так же появлялась передо мной и вчера, - наконец, признался Тероро. - Мне кажется,она хочет что-то сказать нам.

Но женщина продолжала молчать, довольствуясь тем, что смотрит на молодых вождей с укоризной. Так продолжалось с минуту, а затем Тероро обратился к товарищу:

- Когда мы пойдем вперед, она начнет преследовать нас.

И он не ошибся. Стоило воинам двинуться дальше, как женщина направилась за ними, при этом ее растрепанные необыкновенные волосы все так же сверкали на солнце. А еще через несколько минут, когда мужчины внимательно разглядывали ее, незнакомка внезапно исчезла.

Куда она подевалась? - удивился Мато.

Женщина! Женщина! - кричал Тероро, но ответа не последовало.

Мужчины посовещались о том, стоит ли им делиться своим открытием с другими переселенцами, и было решено, что рассказать об этом странном случае все же стоит. Сначала они пришли к старой красноглазой Теуре и начали свое повествование так:

- Когда мы были в лесу, то там, среди густых деревьев, встретили незнакомую женщину. Волосы еебыли совсем не похожи на наши...

Но прежде, чем друзья смогли закончить свой рассказ, старуха принялась горестно причитать:

- О горе, горе нам! Это была Пере! Она явилась,чтобы уничтожить нас!

На крик супруги вбежал Тупуна, и она пояснила ему:

Они только что видели Пере, повелительницуогня! - А когда на шум явился и сам король, Теуратут же доложила ему: - Та, которую мы забыли,пришла, чтобы наказать нас.

О горе нам! - опечалился король. Именно онлучше других понимал, какую непростительнуюошибку они совершили, не захватив с собой богинюогня. А ведь она предупреждала Таматоа о том, чтотоже хочет сопровождать их в столь ответственномпутешествии. Немного поразмыслив, король решил,что все прибывшие на остров должны немедленнособраться в храме и молиться богине, прося у нее милосердия. Но его планам не суждено было осуществиться, поскольку в тот же момент земля под ногамилюдей начала содрогаться.

Красноватая почва стала каким-то непонятным для пришельцев образом подниматься и опадать, вздыматься и вновь опускаться, при этом повсюду, там, где успели обосноваться люди, образовывались трещины. Свиньи в страхе завизжали, и король в ужасе только и смог выкрикнуть:

- О Пере!

Видимо, эта невысказанная молитва возымела свое влияние, ибо сотрясение земли тут же прекратилось, и перепуганные люди сбились в кучку, чтобы всем вместе обсудить значение этого могущественного явления.

Но и этого сделать им не удалось, в следующие секунды их уже ждало новое, куда более значительное испытание. Из вершины горы, прямо над головами перепуганных людей, начали извергаться столбы огня, а вместе с ними в воздух полетели

камни. Облака пепла опустились на землю, покрыв толстым слоем и голову короля, и только что засеянное банановыми саженцами поле переселенцев. Огонь не утихал в течение всего дня, а ночью нижняя сторона облаков, зависших над островом, окрасилась в багровый цвет, как будто пламя достигло и их тоже.

Это была ночь ужаса, страшная и непонятная, парализующая своей несравнимой мощью. Все переселенцы собрались на берегу, возле "Ждущего", надеясь на то, что если вдруг земля загорится, то они смогут скрыться от катастрофы в океане. Извержение вулкана все усиливалось, и тогда Тупуна настоял на том, чтобы хотя бы король и Натабу были отправлены в море ради их безопасности. Его предвидение и спасло колонию, потому что когда Тероро отправил на каноэ своих лучших воинов - Хиро и Па, и судно удалилось в море на расстояние в милю, внезапно, освещенная огнем горы, с моря пришла громадная волна, накрыв большую площадь на берегу. И если бы судно не успело отплыть в море, оно было бы разбито этой чудовищной волной.

Как бы там ни было, вода прошла дальше на остров, разрушила храм и вырвала с корнями большую часть только что посаженных растений. Когда, бурля и крутясь в водоворотах, волна отошла назад, она увлекла с собой одну из свиней, большое количество банановых саженцев и старую красноглазую Теуру. Богиня посылала ей знамение, но старуха так и не смогла правильно истолковать свой сон. И поэтому, когда пенящаяся вода явилась за ней на остров, чтобы забрать с собой навсегда, и принялась крутить дряхлое тело, женщина не испугалась. Отдавшись полностью на волю богов, она только успела прошептать приближающейся волне:

- О великий Таароа, хранитель моря, ты явилсяза мной, и я готова!

Когда ее протащило за рифы, и зеленая вода накрыла женщину с головой, Теура улыбнулась и расслабилась. Она была уверена в том, что чуть дальше, где-то за кораллами, она обязательно встретится со своим личным богом Мано, большой голубой акулой.

- Мано! - в последний раз раздался крик Теу-ры. - Я иду, чтобы поговорить с тобой!

И вода унесла ее дальше в открытое море.

Когда же наступило утро, и вспышки пламени, сопровождаемые выбросами облаков пепла, так и не прекратились, король Таматоа, внимательно изучив все разрушения, причиненные новому поселению, смог найти единственное объяснение случившемуся. Все то, что произошло, а в особенности гибель только что созданного храма, произошло потому, что в трех углах нового жилища богов не были живьем закопаны рабы. Однако Тероро никак не мог принять такие рассуждения и не согласился со старшим братом.

- Нас наказали за то, что мы забыли о своей самой древней богине, а еще потому, что мы выстроили храм и решили поселиться не в том месте, где бы нам следовало, - настойчиво повторял молодой вождь.

А насколько это место в действительности оказалось неудачным, вскоре подтвердил и Мато. Он примчался, запыхавшись, чтобы сообщить страшную весть: с горы на поселение сейчас медленно наползала целая стена раскаленных огненных камней. С десяток мужчин тут же взобрались на дере

вья и принялись всматриваться туда, куда указывал им взволнованный Мато. То, что они увидели, было поистине пугающим: с вершины горы, не замечая препятствий на своем пути к морю, наползала беспощадная стена жидкой лавы, словно перемешивая сама себя, пожирала по дороге деревья, камни и целые поляны. Ее отвратительное рыло, вздымаясь вверх на тридцать футов, уже не было охвачено огнем и оттого казалось мертвым, пока неожиданно оно не столкнулось со старым высохшим деревом, и тогда в воздухе каким-то таинственным образом поднялась целая туча огненных брызг. Время от времени из этой ползущей массы вырывался вперед язык, но затем его быстро настигал общий фронт, и наступление продолжалось. Очень скоро переселенцам стало понятно, что их новое жилище обречено.

- Завтра наше место будет полностью накрытоэтой огненной лавиной, подсчитали мужчины.

Эти новости немного приободрили короля, а храбрость брата придала свежих сил.

- Сначала мы все помолимся за старую и мудруюженщину Теуру, распорядился он, и сам первымблагословил ее перед богами. Когда эта недолгая церемония закончилась, король продолжал: - Все тедеревья, что мы успели посадить в землю, и которыене погибли, необходимо быстро выкопать и обернутьтканью, даже если для этого вам придется раздетьсяи использовать собственную одежду. - Затем он быстро объяснил рабам, какой груз следует отнести наканоэ, и что именно необходимо спасать в первуюочередь. Когда же расплавленная лава показаласьвозле утеса на расстоянии трех миль от переселенцев, напоминая собой охваченный пламенем водопад, король долго и внимательно наблюдал за ее продвижением. Затем он произнес:

- Сегодняшнюю ночь мы проведем на берегу моря и подготовим все необходимое для того, чтобы утром можно было уйти отсюда. Па сообщил мне о том, что немного западнее он видел прекрасные земли, пригодные для жилья.

Люди работали всю ночь при тусклых вспышках вулкана, а когда рассвело, переселенцы уже были готовы отправиться в путь. Им удалось спасти большую часть своих саженцев, они сохранили своих богов, свиней и свое судно. Забрав с собой это богатство, они вышли в море, и уже оттуда, находясь в полной безопасности, наблюдали за тем, как широкий огненный поток лавы ворвался наконец на выбранную ими площадку, и принялся безразлично уничтожать все, что попадалось на его пути. В одно мгновение скрылась под лавой площадка, где когда-то находился их храм. Исчезли поля, где должен был вырасти богатый урожай, и небольшой участок земли с оставшимися саженцами таро погиб под огненной массой, как и пещера, где устроили свой новый дом люди с Бора-Бора. Затем, покончив с каменной площадкой и всем тем, что находилось на ней, огненный каскад нашел себе путь вниз, к морю, и, набравшись силы, неистово рванулся вниз по выбранному проходу, чтобы вылиться в океан и успокоиться в нем навсегда. Добравшись до воды, он зашипел и застонал, взметнулись ввысь столбы пара, разрывая волны. Возликовала лава, оглашая страшным шумом все вокруг и заполняя небеса пеплом. И затем, охваченная и покоренная бесконечным всепоглощающим океаном, она затихла, проникнув в темноту вод, что свершалось здесь далеко не впервые на протяжении последних тридцати миллионов лет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гавайи Дети солнца"

Книги похожие на "Гавайи Дети солнца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Миченер

Джеймс Миченер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Миченер - Гавайи Дети солнца"

Отзывы читателей о книге "Гавайи Дети солнца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.