» » » » Алекс Орлов - Дискорама


Авторские права

Алекс Орлов - Дискорама

Здесь можно купить и скачать "Алекс Орлов - Дискорама" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство М.: Эксмо, 2012. — 416 с, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алекс Орлов - Дискорама
Рейтинг:
Название:
Дискорама
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-52858-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дискорама"

Описание и краткое содержание "Дискорама" читать бесплатно онлайн.



Джек Стентон, уроженец слаборазвитой планеты и пилот собственного боевого робот, волею случая поступил на службу в корпоративный союз «Тардион», один из трех, участвующих в перманентной галактической войне. Верный «таргар», снабженный малокалиберной пушкой, не раз выручал Джека из беды, но судьба солдата полна сюрпризов. Чтобы перехватить стратегическую инициативу, «Тардион» затеял кардинальную перегруппировку сил, и рота, в которой служит Джек, отправляется на десантную операцию вместе с другими подразделениями. На карту поставлено все, ведь каждый клочок земли приходится вырывать с боем, а отступать некуда — транспорты повреждены огнем врага…






— Да с вами, я вижу, можно договориться, — сказал он. — Но у меня в доме найдется только пара ливров. Через неделю получу целых сто пятьдесят, но сейчас ничего нет.

— Что же делать? — искренне огорчился Джек. Ему хотелось откупиться от сумасшедшей старухи и получить нужную ему информацию. И поскорее.

— Я знаю, что делать, — сказал хозяин дома. — Мы наведаемся к моему соседу — камраду Бенингу, и я займу у него пятьдесят ливров. Я еще ни разу ни просрочил долг, поэтому он мне даст.

— Но… — Джек посмотрел на дверь.

— Нет-нет, мы выйдем через верандное окно, Эльвира ничего не заметит.

33

Доверившись старику, Джек проследовал за ним через темные комнаты, и в конце концов они оказались на веранде, где хозяин поставил табуретку, взобрался на нее и, распахнув окно, шагнул в темноту. Как подумалось Джеку, он должен был рухнуть вниз, однако с другой стороны была приставлена стремянка, по которой старик благополучно спустился на землю.

— Спускайтесь, я подам вам руку! — сказал он откуда-то снизу, и Джек на ощупь тоже спустился по лестнице.

Вообще-то старик запросто мог сбежать и поднять шум, однако он, как будто угадав мысли Джека, сказал:

— Я вам доверяю, молодой человек. Если бы вы хотели меня убить, вы бы это уже сделали, ведь вы солдат, не правда ли?

— Вроде того, — сказал Джек.

— Я так и думал. Знаете, вы не первый, кого Эльвира посылает избавиться от меня, но обычно все попадали под подсвечник, и только вы зашли в спальню через другую дверь.

— А почему она к вам так относится? В чем причина? — спросил Джек, следуя за стариком к каменной изгороди.

— Причина в далекой молодости, но это было так давно, что я уже забыл. Мы тогда были молодыми, у нас были семьи, дети…

— Вас связывают давнишние отношения? — спросил Джек, но старик не ответил.

— Оп! — сказал он. — Вот мы и пришли.

Он пошарил руками по каменной стене и, нащупав ступени, стал подниматься.

— Полагаю, Роберт уже не спит. Обычно он встает рано…

Спустя пару минут они уже стояли под стеной дома на соседнем участке. Где-то в сарае глухо крякали утки, а на другом конце городка лениво перелаивались собаки.

— Роберт, выглянь в окно, у меня к тебе дело!

Джек думал, что еще слишком рано и никто не выглянет, но вскоре распахнулась створка и появилась чья-то голова.

— Привет, Карвид. Доброе утро.

— Привет, Роберт.

— Чего приперся в такую рань?

— Ты же не спишь, ведь так?

— Да, кофе пью.

— Ну так дай мне пятьдесят ливров.

— С чего это тебе приспичило?

Голова в окне пошевелилась.

— Внучок приехал, нужно угостить как следует.

— Ни хрена себе внучок! На полсотни ливров!

— Ну так дашь, хрен старый, или будешь здесь завывать, как коррота?

— Как коррота завывать не буду, Карвид. Но таких денег в доме нет. Зато я знаю, где достать. Сидите пока тут, а я к Прифусу смотаюсь. У него с вечера племянник из города заявился с друзьями. Уж у них-то Прифус денег найдет… Ждите, я скоро.

— Нужно подождать, — сказал Карвид и присел рядом с Джеком на зацементированную завалинку соседского дома.

— А вы здесь кур не держите? — спросил вдруг Джек.

— Нет, вот разве что уток… Но утки совсем не то, что куры.

— Совсем не то, — согласился Джек и вздохнул. Что сегодня дадут на завтрак в их военном городке? Хорошо бы закончить все поскорее, да и рвануть к себе в часть. То-то все удивятся!

Представив физиономии лейтенанта Хирша и капитана Хольмера, Джек улыбнулся.

34

Перемахнув через невысокую каменную стену, Роберт коснулся ногами перевернутой бочки и, соскочив на землю, засеменил к дому соседа.

Из-под стоявшего на сваях свинарника гавкнула собака. В свинарнике завозились свиньи, толкнув пустую с вечера кормушку, и снова стало тихо.

Роберт дошел до стены, наступил на что-то скользкое и остановился.

— Ах ты, собачье дерьмо! Так и есть! Прифус! Просыпайся, морда волосатая! Прифус! — закричал он с досадой.

Под самой крышей распахнулись створки узкого окошка, и наружу выглянул бородатый Прифус.

— Чего орешь? — сипло спросил он и зевнул так, что, кажется, завибрировали деревянные стропила.

— Ты чего наверху-то? — удивился Роберт, запрокидывая голову. — Жена-то где?

Он знал, что Прифус при случае ночевал у кухарки, которая жила в небольшой каморке под крышей и помогала жене Прифуса по хозяйству. Но на такие подвиги Прифус решался, только когда жены не было дома — обычно она уезжала на праздники к родственникам. Однако сейчас никаких праздников не было, значит, и жена никуда не уехала. Тогда как он оказался наверху?

— Да спит она, вчера наливки нарезалась, которую я же ей и поднес…

Прифус хохотнул и почесал бороду.

— Ты чего приперся-то?

— Чего-чего… В дерьмо собачье вот вляпался. Ты чем своего пса кормишь, пареной репой, что ли? Весь двор засран!

— Не выдумывай, Роберт! Ботусин туг ни при чем. Это вчера гуси из загона вырвались, пока загнал обратно, весь двор успели изгадить. А все Гектор, это он столбики посбивал и всю загородку повалил до последнего…

— Ему у тебя жить не нравится, Прифус, продай его мне, и все будет в порядке!

— Не могу, Гектор у меня всем стадом верховодит. У меня шестьдесят восемь гусей, если Гектора уберу, промеж них свара начнется.

— Ладно, отложим про Гектора, я потом к тебе с наливкой приду — поговорим и все обсудим, не дело с раннего утра орать, да еще у меня ноги в собачьем дерьме…

— Гусином, — поправил Прифус.

— Неважно. Я ведь зачем к тебе зашел, Прифус…

— Зачем?

— Э-э… — промычал Роберт, запутавшийся во всех этих собаках, гусях и дерьме. Чего же он хотел?

— А — вот! — вспомнил он и хлопнул себя по ляжке. — Пятьдесят ливров, Прифус! Дай взаймы полсотни ливров, очень нужно прямо сейчас!

— Полсотни ливров? — переспросил Прифус и почесал бороду. — Не того… Не то время ты выбрал. Вот если бы через две недели, тогда да — будут у меня и пятьдесят, и все сто пятьдесят ливров…

— Э, выдумал… Через две недели и у меня будет. Мне прямо сейчас нужно, в эту самую минуту. Понимаешь?

— Не понимаю, но кое-что сделать могу. У меня же племяш со вчера в амбаре пьянствует. У них, у городских, всегда деньги водятся. Подожди здесь, я сбегаю.

— Давай, — согласился Роберт и огляделся. Из-под свинарника на него снова гавкнул Ботусин, протестуя против несправедливых обвинений. Свиньи снова сбили кормушку и стали пить воду, толкаясь и расплескивая поилку.

Тем временем Прифус спустился на первый этаж и, шлепая по полу босыми ногами, вышел к черному ходу, за которым начинался коридор и дверь амбара. Только тут он заметил, что оставил подштанники у кухарки, и, оглядевшись, сорвал с окна бязевую занавеску с рисунком в рубчик. Обмотавшись ею, Прифус толкнул тяжелую дверь черного хода и оказался в коридоре, где пахло крепким табачным дымом.

«Вот ведь морда, а? Обещал же не курить!» — мысленно вознегодовал Прифус. А может, это и кстати, есть с чего начать разговор, чтобы потом не возвращать деньги.

35

В салоне пахло каким-то растворителем. Блез принюхался еще раз и покачал головой. Это все Ронни, это он приклеивал новое торпедо, но дело было третьего дня, а клей не высох до сих пор.

«Пижон, дебил, кукарека», — мысленно отругал своего водителя Блез и, выбравшись на воздух, прислушался. В городке было тихо, ни один звук не нарушал эту скучную тишину.

«Ну и хрен с ними», — выругался про себя Блез, сам не зная, что именно он подразумевает под этими «ними». Город Тройбель, своего дядюшку Прифуса или этих мерзавцев, которых караулил уже двадцать два часа.

Вытащив из салона винтовку, он проверил магазин, затем взвесил ее в руках и прикинул, каково будет садить из нее по большой шагающей машине. Получалось, что смысла в этом никакого нет, хотя продавец уверял, что каждый выстрел будет услышан пилотом робота и истолкован правильно.

«Эти патроны дырявят сталь, как сургучную мастику, врубаешься?»

В тот момент Блез не особенно врубался. Он думал лишь о том, чтобы обмануть обкуренного продавца, но теперь, чувствуя на плече тяжесть двенадцатимиллиметровой винтовки, понимал куда больше. Это было весомое и значительное оружие, и стрелять из него следовало прямо в кабину, чтобы этот урод все понял и остановился.

Выйдя из машины, Блез прошагал через двор и, только поднявшись по деревянным ступеням, заметил, что оставляет зловонный след — накануне из загородки вырвались гуси и заделали весь двор дерьмом.

Блез улыбнулся. Он помнил, как в детстве неоднократно попадал в такую ситуацию, ведь гуси гадили повсюду и соперничать с ними могли только утки. Хорошо покормленные утки.

Вытерев подошвы о сплетенный из камыша половик, Блез вошел в коридор, затем толкнул следующую дверь и оказался в просторном амбаре.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дискорама"

Книги похожие на "Дискорама" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Орлов

Алекс Орлов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Орлов - Дискорама"

Отзывы читателей о книге "Дискорама", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.