Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поцелуй смеющегося Будды"
Описание и краткое содержание "Поцелуй смеющегося Будды" читать бесплатно онлайн.
Написанный в лучших традициях авантюрного жанра, роман рассказывает о безумных приключениях молодой москвички в таинственном и опасном Гонконге.
В домике не было прихожей: вошедший сразу попадал в единственную комнату, совмещенную с кухней. Мебели тоже оказалось совсем не густо: узкая кровать (такую отечественные классики любят называть «девичьей»), стол, несколько стульев. На одном сидела Сю Ин, на другом — очередной китайский старец. Они завтракали: кофе, свежие булочки, масло, мед. Я почувствовала, что тоже проголодалась.
— Добралась? — Сю Ин с одобрением посмотрела на меня. — Есть хочешь? Присоединяйся.
Я не заставила себя упрашивать, вымыла на кухне руки и села на стул, заботливо пододвинутый старцем.
— Познакомься, это мой дедушка, его зовут Чжэн.
Не знаю, насколько хорошо дедушка Чжэн понимал по-английски, но свое имя он уловил и радостно закивал. Я тоже покивала в ответ; говорить я не могла — рот был набит вкуснейшими вещами.
— Дедушка здесь работает. Он вывешивает на мачте предупреждающие знаки. Сегодня мало кто придет на пляж, а если даже и придет, то купаться не будет. Ты видела, какой знак там висит?
Я опять закивала и, быстренько проглотив очередной кусок, призналась:
— Только я не поняла, что обозначает этот черный треугольник.
Сю перевела мои слова дедушке Чжэну. Дедушка захихикал и разразился большой речью на родном языке, Сю переводила:
— Этот треугольник означает, что акулы близко от берега. Лучше в воду не лезть, потому что акулы приплывают очень голодные. Если бы у них была еда, они бы не стали подплывать так близко.
Дедушка Чжэн замолк, утомленный столь длинной речью, и продолжил завтрак.
— Что мы будем делать дальше?
Этот вопрос я давно хотела задать Сю Ин. Как ни крути, а я была в гораздо худшем положении. Во-первых, мне нужно в Москву. Правда, билет остался в гостиничном номере. Обратиться в посольство? Это мысль показалась мне здравой, но только поначалу. Потом я вспомнила, что нашего посольства здесь нет, да и быть не может, потому что Гонконг — территория, на которую претендуют потомки Великого Кормчего, стало быть, ни о какой поддержке колониального режима (я имею в виду английский протекторат) не может быть и речи. Остается одно — идти в представительство «Аэрофлота», оно точно здесь есть, я даже видела их сотрудника в аэропорту: упитанный светловолосый мужчина средних лет, вполне довольный жизнью. Да и как ему не быть довольным: из Москвы рейсов не так уж много, его задача — встречать эти рейсы, а все остальное время живи как душе угодно. И вот на голову этого счастливого человека свалюсь я со своими проблемами: отсутствием паспорта, обвинением в убийстве (а то и в нескольких — я ведь давно не смотрела телевизор, кто знает, может, опиумный старец и Стив тоже «на моей совести»). Да он тут же сдаст меня полиции и будет совершенно прав, потому что на одной чаше весов — сытая, спокойная жизнь в приличной «загранице», на другой — неизвестная дамочка с совершенно фантастической историей. И это даже если не упоминать про алмаз.
Сю молчала, и от ее молчания мне становилось как-то совсем нехорошо. Важность минуты дошла даже до дедушки Чжэна, он перестал жевать булочку и внимательно посмотрел сначала на внучку, потом на меня.
— Тебе придется пожить несколько дней здесь, — наконец заговорила Сю. — После завтрака я уеду, у меня есть еще дела в городе. Вернусь через три или четыре дня. Не волнуйся, все будет хорошо.
Ничего себе — не волнуйся!
— Может быть, вместе поедем? — Я понимала, что ответ будет отрицательный, но…
— Я знаю, тебе страшно, но я должна уладить кое-что. Уладить, чтобы ты при любом повороте событий смогла вернуться домой. Я виновата перед тобой, я втянула тебя в это дело, стало быть, я должна помочь тебе выбраться из этой ситуации.
Ну что, Анечка, у тебя есть выбор: поверить и остаться здесь, уповая на акулий плавник вместе с дедушкой Чжэном, или не поверить, встать, завести машину и поехать в представительство «Аэрофлота» просить помощи у соотечественников. Масса вариантов. Можно было еще попытаться отыскать Леху с Борюсиком, но что-то мне подсказывало, что они вряд ли сильно мне обрадуются.
Я вздохнула и ответила:
— Хорошо, я буду ждать тебя.
Сю просияла и тут же вскочила, будто боялась, что я передумаю.
— Ты не волнуйся, завтра сюда приедет мой младший брат. — Она подошла к встроенному шкафу и вытащила оттуда набитый рюкзак. Немного покопавшись, вынула диво дивное — мобильный телефон: — А пока возьми вот это, теперь ты в любой момент сможешь мне позвонить.
Я обомлела от такого подарка. Тогда, в 1993-м году, о мобильных телефонах знали немногие, а уж видели их вообще единицы. Только-только начали появляться пейджеры, но до мобильной революции было еще далеко. Я взяла телефон в руки. Интересно, как им пользоваться? Сю улыбнулась при виде моего обескураженного лица и принялась объяснять:
— Смотри, когда захочешь мне позвонить…
Через полчаса она уехала, а я осталась с дедушкой Чжэном. Потихоньку на пляж стали подтягиваться люди. В воду никто не лез, но загорающих к полудню было достаточно. Я тоже взяла лежак и зонтик и отошла в самый безлюдный уголок пляжа — здесь берег круто обрывался, над водой нависала небольшая скала. Расстелив на лежаке выданное дедушкой Чжэном полотенце, я устроилась поудобнее и задремала — сказалось напряжение последних дней. Проснулась я от шума. Люди на берегу толпились у самой воды, возбужденно переговариваясь. Что-то произошло. Я тоже встала и подошла поближе. Из обрывков разговоров я поняла, что кто-то все же полез в воду, несмотря на предупреждение. Акулы оказались рядом, но парню здорово повезло: он успел взобраться на деревянный щит, плавающий недалеко от берега, и теперь за ним ехали спасатели. Эти щиты — отличная идея: нечто вроде «островка безопасности», куда можно забраться и передохнуть, если заплыл далеко или слишком долго находишься в воде. Многие специально приплывают к щитам позагорать: на воде загар прилипает быстрее.
На этом пляже «островков» было три: каждый около пяти метров в диаметре, с двух сторон металлические лесенки, как в бассейне. В данный момент два крайних пустовали, а на среднем щите сидел насмерть перепуганный субъект в ярко-красных плавках. Моторка подплыла поближе, но, видимо, парня так прихватило, что он боялся перешагнуть в лодку, все смотрел в воду, выискивая акул. Спасателям надоело ждать, один из них перепрыгнул на щит, приподнял парня в воздух и легко перебросил в лодку, которая угрожающе накренилась. Если бы все это происходило не в жизни, а на экране, то сейчас было самое время появиться акуле-убийце. Но здешние акулы не знали, что сейчас их выход, поэтому лодка с купальщиком и двумя спасателями благополучно добралась до берега, где их уже поджидала машина «скорой помощи». Парня, находившегося в состоянии шока, уложили на носилки, и машина уехала. Народ на пляже еще долго не расходился, видимо, такое случалось здесь далеко не каждый день. К старине Чжэну претензий, однако, быть не могло — знак, предупреждающий о наличии в море акул, висел на мачте, а что парень знак проигнорировал и полез в воду, так это его, парня, проблемы. Хотя, кто знает, может, Чжэн должен был за этим следить.
Незаметно день закончился, наступил вечер. Дедушка Чжэн заказал пиццу по телефону, и через полчаса нам ее привезли. Мы поужинали, после чего дедуля жестами предложил мне устраиваться на единственной кровати, а сам пошел спать на улицу. Мне стало неловко: выгнала старого человека из его собственного дома. Я осторожно выглянула в окно — как он там? Оказалось, что дед устроился вполне комфортабельно. Более того, очень было похоже на то, что он постоянно ночует на свежем воздухе. Я успокоилась и легла спать.
Наверное, в первый раз за последние несколько дней я спала относительно спокойно и проснулась с ощущением праздника.
Солнце стояло высоко, но дедушка Чжэн поставил ширму, поэтому солнечные лучи меня не беспокоили, да и кровать мою за ширмой не было видно, что тоже хорошо. Мало ли кому взбредет в голову заглянуть в домик смотрителя пляжа, а тут я сплю.
Завтрак ждал меня на столе: зеленый чай и свежие булочки. Я мысленно поблагодарила дедушку Чжэна за заботу и дала себе слово, что обязательно пришлю ему матрешку из России, если… Если мне удастся туда вернуться. От мысли, что я могу застрять здесь навсегда, мне стало плохо. Я вспомнила фантастический рассказ: снимали фильм из древнеримской жизни, актер из массовки никак не мог сыграть свой эпизод. Режиссер дал ему кучу ценных указаний, общий смысл которых сводился к тому, что «надо войти в образ, слиться с изображаемым персонажем». Актер попробовал, и у него получилось — да так хорошо получилось, что он перенесся во времени в Древний Рим. Поначалу он никак не мог понять, что же произошло, куда подевались остальные члены съемочной группы. А когда, наконец, до него дошел весь ужас случившегося, он впал в полное отчаяние. Потом он, правда, осознал, что ему теперь здесь жить, поэтому самое лучшее — перестать горевать о том, чего не вернешь, а постараться найти свое место в этом неприветливом мире. Но мне от этого было не легче — у меня еще продолжался период отчаяния; я никак не хотела примириться с тем, что дорога на родину для меня закрыта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поцелуй смеющегося Будды"
Книги похожие на "Поцелуй смеющегося Будды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды"
Отзывы читателей о книге "Поцелуй смеющегося Будды", комментарии и мнения людей о произведении.