» » » » Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды


Авторские права

Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство ЗАО ТИД «Амфора», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды
Рейтинг:
Название:
Поцелуй смеющегося Будды
Издательство:
ЗАО ТИД «Амфора»
Год:
2006
ISBN:
5-483-00139-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй смеющегося Будды"

Описание и краткое содержание "Поцелуй смеющегося Будды" читать бесплатно онлайн.



Написанный в лучших традициях авантюрного жанра, роман рассказывает о безумных приключениях молодой москвички в таинственном и опасном Гонконге.






Всю ночь за мной гонялся древнекитайский вампир. Судя по внешнему виду, вампир был в полном расцвете сил; он летел за мной по воздуху, страшно клацая зубами. Поскольку Сань Ва дал мне весьма общее описание чиан-ши, то в моем сновидении он смахивал на домовенка Кузю, выросшего до особо крупных размеров. Во сне я бежала по пустынной улице, а вампир с гиканьем и диким хохотом мчался за мной. Неожиданно я оказалась около лавки с сушеными змеями. Старец, с которым судьба меня уже сводила несколько дней назад и чья смерть оказалась столь ужасной, был еще вполне жив и здоров (насколько может выглядеть живым и здоровым человек, проживший на этом свете лет сто пятьдесят, причем последние сто сорок пять из них регулярно куря опиум). Я, запыхавшись, подбежала к нему и поинтересовалась, можно ли вызвать полицию. Вам покажется это глупостью, но в моем подсознании крепко-накрепко засела мысль о том, что летящего вампира может остановить только пуля. А пули гарантированно имелись у представителей полиции и местных криминальных групп. Полицию вызвать было проще. Дед никак не отреагировал на мои просьбы, во сне он был столь же заторможенным, как и в жизни. Я не стала дожидаться, пока почтенный китайский джентльмен вернется из страны опиумных грез в наш грешный мир, и нагло ломанулась в его лавку. По дороге я задела локтем витрину с какими-то кувшинчиками и баночками со снадобьями, которые посыпались на пол со страшным грохотом. От звука падающих баночек я и проснулась. Оказалось, что это уже не сон — на кухне действительно кто-то уронил металлический предмет. Спросонья я подумала, что это тот волосатый кошмар из моего сна. Осторожно, чтобы не привлечь внимание вампира, я подкралась к дверям кухни и заглянула в щелку. Вампира не было, зато был Сань Ва, пытающийся собрать разлившуюся по полу воду с помощью бумажных салфеток. Я кинулась ему помогать. Вдвоем мы справились достаточно быстро. Он вновь набрал воды из-под крана и поставил чайник на огонь. Я тем временем разогрела на сковороде остатки вчерашней лапши, и мы сели завтракать.

За завтраком я рассказала ему свой сон, Сань Ва страшно разволновался и заявил, что это — знамение, а потом попросил вспомнить, что еще связано с лавкой. Ведь не случайно же она мне приснилась. Я напомнила ему, что именно в этом торговом заведении была приобретена сушеная конечность загадочного животного, сиречь амулет. Мой собеседник немедленно сделал вывод, что амулет в предстоящих событиях будет играть очень важную роль. В общем, похожая мысль приходила и в мою голову: уж больно удачно складывалась для нас ситуация. Если, конечно, слово «удача» уместно в контексте нескольких убийств. Слово за слово, пришли к обсуждению средств защиты от вампиров. Рис решили не покупать, обойтись запасами, обнаруженными в буфете. Сложнее дело обстояло с красным горохом. Дома гороха не было, но Сань Ва твердо заверил меня, что в деревне красный горох обязательно у кого-нибудь да будет. Как мы держим в холодильнике малиновое варенье на случай простуды, так здешние жители держат красный горох на случай атаки чиан-ши.

Сань Ва ушел, а я вымыла посуду и заняла наблюдательную позицию у окна. Не скажу, чтобы на том участке улицы, который я могла видеть со своего места, было очень оживленно. За три часа, что я провела на боевом посту, мне не удалось заметить ни одного аборигена. Может быть, вампиры уже напали на деревню и у жителей не хватило красного гороха, чтобы отбиться?

Солнце начало потихоньку клониться к закату, когда Сань Ва наконец вернулся. Новостей оказалось немного, всего две — плохая и хорошая. Во-первых, полиция сюда не наведывалась, то есть о том, что у Сю Ин есть родня на Лантау, им пока не известно. Это была хорошая новость. Плохая же заключалась в том, что сегодня по деревне ходил какой-то толстяк и задавал странные вопросы. До нашего дома толстяк не добрался, но мог появиться в любую минуту, поэтому следовало немедленно идти на пристань и плыть обратно.

Мы упаковали рис в рюкзак, пересчитали оставшиеся деньги и честно поделили их пополам. Если вдруг нам придется разлучиться, спешно отступая перед превосходящими силами противника, у каждого будет небольшая сумма. Заперев дверь, мы быстро пошли в сторону реки, стараясь держаться за домами и не привлекать к себе излишнего внимания. Задача была не из простых, так как кроме нас других пешеходов (впрочем, как и лиц, путешествующих на каких-либо транспортных средствах) на улице не было. Тем не менее удача явно нас еще не покинула: страдающего любопытством незнакомого толстяка мы не встретили.

На пристани выяснилось, что нам повезло даже больше, чем можно было ожидать: джонка, на которой мы прибыли сюда, еще не ушла в море. Правда, теперь, разглядев ее получше, я удивилась тому, что ЭТО вообще держалось на воде. Честно говоря, я бы предпочла посудину понадежнее, но подключать посторонних лиц не хотелось, а хозяин данного корыта был почти в курсе наших дел и к тому ж откровенно желал немного улучшить свое материальное положение за наш счет.

Чтобы лишний раз не светиться на палубе, мы с Сань Ва спустились в трюм. Когда мы плыли сюда, я была очень взволнована, поэтому не обратила внимания на трюмный воздух. Точнее — на качество трюмного воздуха. Ясно, что фиалками и озоном там пахнуть не должно, но здешний запах навевал мрачные мысли о погостах и разложившихся мертвецах. В такой бодрящей атмосфере нам предстояло провести ближайшие полчаса.

Чтобы хоть немного отвлечься от вездесущего аромата, я спросила у мальчика, удалось ли ему достать красный горох. Оказалось, что нет. То есть по прибытии на место нам в первую очередь нужно было идти на рынок. Так считал Сань Ва. Я же пыталась переубедить его, что самое главное — побыстрее сесть на автобус и добраться до монастыря. Тогда никакой горох, ни красный, ни желтый, ни зеленый, нам не понадобится. Потому что вряд ли чиан-ши обнаглеют настолько, что полезут в обитель, полную воинственных монахов.

— А я говорю тебе, что обязательно нужен красный горох, — зашипел рассерженный Сань Ва.

Тут я услышала, как заскрипели ступеньки: кто-то очень большой и тяжелый спускался в трюм. Я ткнула в бок парнишку и глазами показала ему на приближающегося врага.

На ступеньках, держась одной рукой за нос, а другой за перила, стоял толстый мужчина средних лет. Можно ставить наши два пакета риса против всего состояния семьи Ротшильдов, что это и был тот любопытный гражданин, донимавший жителей деревни разными вопросами. Я растерялась, и это оказалось очень кстати — вылезать со своим слабеньким английским в данной ситуации было совершенно ни к чему. В трюме темновато, разглядеть меня достаточно сложно. Глядишь, толстяк нас не запомнит. Сань Ва сориентировался мгновенно — ну до чего же хорошо у парня голова работает в экстремальных ситуациях!

— Ты кто такой? — поинтересовался он у вновь прибывшего. Тот попытался было объясниться, наверное, хотел представиться. И, скорее всего, при других обстоятельствах ему бы это удалось, но сейчас помешали воздух и Сань Ва. Участие воздуха оказалось решающим, мужчина несколько раз отводил руку от носа, делал вдох, пытаясь что-то сказать, но заползающие в ноздри миазмы напрочь отбивали у него желание не только говорить, но и просто дышать. Уже привыкший к запахам трюма Сань Ва пошел в наступление:

— Мы, вообще-то, рыбу ловить идем, а ты нам мешаешь.

Аргумент был, честно говоря, слабоват, но общая атмосфера сделала его неопровержимым. Мужчина судорожно кивнул, снова зажал нос и с максимально возможной скоростью (учитывая возраст и габариты) рванул вверх по лестнице.

Однако говорить, что опасность миновала, было, на мой взгляд, рановато. Отдышавшись, толстяк вполне мог задать вопросы владельцу джонки. А тот в свою очередь мог много чего порассказать. Я немедленно высказала свои сомнения Сань Ва, предложив свое решение — подняться на палубу и попытаться сбросить толстяка в воду. (Вот что делают с обычным человеком убийства, регулярно совершаемые почти в его присутствии, — раньше я точно не была такой кровожадной.) Сань Ва уверил меня, что владелец джонки не проболтается, у жителей деревни нет привычки «сдавать» односельчан незнакомцам. Таким образом, толстый мужик избежал опасности, даже не подозревая, какой страшной смертью он мог погибнуть.

Еще полчаса в душной атмосфере — и наконец борт джонки ударился обо что-то твердое. Мы выждали несколько минут, чтобы незваный попутчик успел сойти на берег, после чего осторожно выбрались на палубу, где честно расплатились с капитаном.

На повестке дня стояло два вопроса: покупка билетов на автобус и покупка красного гороха. После недолгой дискуссии решили начать с билетов. До площади мы дошли вместе, а вот к кассе направился только Сань Ва, я же заняла позицию неподалеку, готовая в любой момент дать деру. Нам опять повезло — билеты в кассе были. Теперь оставалось только приобрести красный горох и где-нибудь перекусить перед отъездом. Учитывая ограниченность наших капиталов, решили сначала купить горох.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй смеющегося Будды"

Книги похожие на "Поцелуй смеющегося Будды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Шанина

Ирина Шанина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй смеющегося Будды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.