» » » » Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды


Авторские права

Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство ЗАО ТИД «Амфора», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды
Рейтинг:
Название:
Поцелуй смеющегося Будды
Издательство:
ЗАО ТИД «Амфора»
Год:
2006
ISBN:
5-483-00139-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй смеющегося Будды"

Описание и краткое содержание "Поцелуй смеющегося Будды" читать бесплатно онлайн.



Написанный в лучших традициях авантюрного жанра, роман рассказывает о безумных приключениях молодой москвички в таинственном и опасном Гонконге.






Еще полчаса в душной атмосфере — и наконец борт джонки ударился обо что-то твердое. Мы выждали несколько минут, чтобы незваный попутчик успел сойти на берег, после чего осторожно выбрались на палубу, где честно расплатились с капитаном.

На повестке дня стояло два вопроса: покупка билетов на автобус и покупка красного гороха. После недолгой дискуссии решили начать с билетов. До площади мы дошли вместе, а вот к кассе направился только Сань Ва, я же заняла позицию неподалеку, готовая в любой момент дать деру. Нам опять повезло — билеты в кассе были. Теперь оставалось только приобрести красный горох и где-нибудь перекусить перед отъездом. Учитывая ограниченность наших капиталов, решили сначала купить горох.

С ним вышла неожиданная накладка: на рынке попадалось все что угодно, от дикого риса до чой-сам, но красного гороха не было. Кто говорил, что «вот только что перед вами купили последний мешок», кто обещал привезти завтра. Мы обходили ряд за рядом, пока наконец в самом дальнем углу рынка не наткнулись на приятного мужчину средних лет, одетого в национальный костюм. Предлагаемый мужчиной товар был весьма скуден по ассортименту, но крайне нам необходим. Этот торговец выставил на продажу только красный горох. Ажиотажа не было, что несколько удивляло, так как у нас сложилось впечатление, что кто-то просто скупил весь красный горох. Сань Ва начал разговор по-английски, но сразу же выяснилось, что приятный мужчина не владеет данным языком. Сань Ва заговорил по-китайски, мужчина начал отвечать, и на лице моего спутника появилось выражение крайнего удивления.

— Анна, — вполголоса сказал он мне, зачерпнув горсть гороха и старательно делая вид, что мы обсуждаем качество товара, — я не понимаю, что он говорит.

— Как не понимаешь? — в свою очередь удивилась я. — Он что, не китаец?

— Да нет, китаец… Только он говорит очень странно. Так уже давно не говорят.

Я ответила, что это не важно. Главное, чтобы человек назвал разумную цену. Мужчина особо не торговался, и вскоре мы стали счастливыми обладателями двух пакетов, наполненных отборным красным горохом.

Уложив пакеты в рюкзачок (изрядно потяжелевший, поскольку там уже было два килограммовых пакета риса), мы направились в сторону центральной площади и тут… Обычно в книгах, особенно детективных, в нужную минуту главного героя или героиню «что-то толкает в спину», вследствие чего герой или героиня оборачивается и либо обнаруживает за собой слежку/погоню (нужное подчеркнуть), либо убеждается в отсутствии слежки/погони. Поскольку события последних дней, в которых я принимала самое активное участие, никак не могли быть отнесены к разряду «обычной жизни», то по закону жанра меня тоже должно было «что-то толкнуть в спину». Ответственно заявляю: все, что пишут в детективах, брехня. Ничто меня в спину не толкало, просто развязался шнурок на кроссовке, и я присела, чтобы его завязать. Случайно бросив взгляд туда, где мы только что покупали горох, я обнаружила, что… Нет, приятный китайский мужчина не растворился в воздухе наподобие Коровьева из знаменитого романа Михаила Афанасьевича, он продолжал спокойно стоять рядом со своим мешком и смотреть нам вслед. Однако кое-что в наблюдаемой картине изменилось. Так, например, я точно помнила, что в руках у мужчины минуту назад ничего не было, поскольку он собственноручно пересыпал горох из мешка в бумажные пакеты. Сейчас же в правой руке торговец держал очень красивое опахало. Я еще подумала, жаль, мы не заметили опахало раньше. Можно было бы поторговаться и приобрести. Ведь моя эпопея скоро закончится, можно подумать о сувенирах. Мужчина улыбнулся, приветливо взмахнул опахалом, и в этот самый момент у него за спиной что-то блеснуло в лучах уходящего солнца.

Я хотела было обратить внимание своего спутника на то, какой странный человек продал нам горох, но Сань Ва стал меня подгонять, дескать, мы можем опоздать на автобус и тогда придется ждать черт знает сколько времени. Ждать не хотелось, хотелось как можно скорее очутиться в стенах монастыря. Бодрым шагом мы двинули к автобусной остановке. По дороге нам попался ресторанчик с забавной вывеской. На ней был изображен одноглазый человек. Он только что закончил плотницкие работы и теперь любовался результатами своего труда. В руке у одноглазого было нечто вроде пилы, сам он стоял на берегу моря, а на волнах качалась лодка. Нарисовано все было в примитивной манере а-ля Пиросмани. Надпись на двух языках — английском и китайском — гласила, что сие место называется «Лодка мастера Лу Баня». Название для едального заведения несколько странное, но запахи, доносящиеся из открытых окон, были просто замечательные. Мы подошли к выставленному на улице меню и убедились, что сегодня «Лодка мастера Лу Баня» отправится в путь без нас: цены там явно были рассчитаны на богатых японских туристов. Сань Ва утешил меня, сказав, что на площади мы обязательно найдем, где перекусить. Крайний случай — купим сосиски в тесте.

Очередь к нужному нам автобусу оказалась не очень большой, я встала за группой туристов, Сань Ва отлучился в поисках еды. Вернулся он довольно быстро. Большая бутылка колы и два сандвича оказались кстати. Под неодобрительные взгляды туристических старушек мы рубанули сандвичи и по очереди запили их колой: В автобусе Сань Ва удалось занять отличные места — около окошка. Я положила наш довольно тяжелый рюкзачок на верхнюю полку, и мы уселись. Как же хорошо просто сидеть в автобусе, понимая, что твоим неприятностям скоро придет конец. Я расслабилась и даже сняла дурацкую бейсболку, которую в целях маскировки носила все последние дни. Небрежно обмахиваясь головным убором, я с интересом смотрела в окно, на мгновение почувствовав себя обычным туристом. Мир вновь расцвел радужными красками, во мне вдруг пробудилась наблюдательность, несколько было притупившаяся вследствие житейских передряг.

Взор мой упал на высокого парня, одетого в джинсы. Я отметила, что у данного представителя противоположного пола симпатичная тугая задница и красивые длинные ноги. На ногах были кроссовки фирмы «Рибок». Где-то в глубине моего совершенно отключившегося от забот мозга зажглась тусклая лампочка тревоги. Я ее проигнорировала и продолжала откровенно любоваться изумительным мужским экземпляром, старательно гася в душе нарастающее чувство опасности. Усилия не прошли даром, обладатель тугой задницы и длинных ног почувствовал мой взгляд даже через автобусное стекло и обернулся. В мгновение ока тусклая лампочка тревоги вспыхнула и засияла, как прожектор на стадионе. На остановке стоял хорошо знакомый мужчина из банды старика У. Мне бы отвернуться, нагнуться, завязать шнурок — в общем, сделать так, чтобы моя голова не торчала а окне. Но вид одного из главных наших врагов окончательно парализовал мои умственные способности. Зато магнетизм моего взгляда оказался столь же силен, как у психотерапэута Кашпировского, потому как вражина не стал крутить головой, а безошибочно уставился в окно автобуса. Сначала на его лице появилось легкое недоумение, видимо, женщины не часто баловали его своим вниманием. Недоумение сменилось озадаченностью, а потом он узнал меня. В этот момент водитель автобуса заглянул в салон и сообщил, что мы отправляемся и всем пора занять свои места. Двери закрылись, глухо зарычал мотор, мужик в кроссовках «Рибок» рванулся к дверям, но было уже поздно. Водитель демонстративно проигнорировал «опоздавшего пассажира» и нажал на газ.

Я перевела дыхание и обнаружила, что Сань Ва трясет меня за рукав и что-то говорит. Оказалось, что именно этот рейс предусмотрен с остановками, коих будет две. Первая — около тюрьмы (господи, только тюрьмы не хватало), для граждан, приехавших навестить своих отбывающих наказание родственников, вторая — «коммерческая» — около населенного пункта, жители которого специализируются на изготовлении амулетов.

Мы довольно шустро ехали по серпантину. Водитель наш, если брать во внимание манеру езды, в детстве явно собирался стать гонщиком «Формулы-1», но злая судьба задержала его на Лантау, где он изо дня в день вынужден возить толпы орущих, жующих и беспрестанно хохочущих людей по одному и тому же маршруту. В то время как подлый Шумахер занимает первые места, открывает шампанское на финише и улыбается в объективы видеокамер. Эта вопиющая несправедливость возмущала нашего водителя до глубины души, и всякий раз, вспоминая о Шумахере, он поддавал газу. Мы и стартовали неплохо, а сейчас шли около семидесяти километров в час, что для горной дороги было запредельной скоростью.

В автобусе я немного отошла от шока и поведала Сань Ва, как близки мы были к провалу, а также высказала свои предположения, что враги не успокоятся и ринутся, не могут не ринуться в погоню. Скорее всего, гнаться за нами они будут на серебристом «астон-мартине». Идея с погоней была такой навязчивой, что я каждые десять минут заставляла Сань Ва смотреть в окно, не появятся ли где наши преследователи. Однако прошло полчаса, никакой погони не наблюдалось. Я все же считала, что бдительность терять не стоит. Мы даже немного повздорили, сказалось нервное напряжение последних дней. Я упрекала мальчика в легкомыслии, он же в ответ говорил, что у меня натуральная мания преследования.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй смеющегося Будды"

Книги похожие на "Поцелуй смеющегося Будды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Шанина

Ирина Шанина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Шанина - Поцелуй смеющегося Будды"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй смеющегося Будды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.