» » » » Мелинда Бланчард - Карибы. Ресторанчик под пальмами


Авторские права

Мелинда Бланчард - Карибы. Ресторанчик под пальмами

Здесь можно скачать бесплатно "Мелинда Бланчард - Карибы. Ресторанчик под пальмами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Амфора, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелинда Бланчард - Карибы. Ресторанчик под пальмами
Рейтинг:
Название:
Карибы. Ресторанчик под пальмами
Издательство:
Амфора
Год:
2009
ISBN:
978-5-367-01169-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Карибы. Ресторанчик под пальмами"

Описание и краткое содержание "Карибы. Ресторанчик под пальмами" читать бесплатно онлайн.



Перед вами совершенно правдивый рассказ о поездке в отпуск, который, начавшись, так и не закончился. В основе этой книги лежит подлинная история американских супругов, решивших сбежать от цивилизации и открыть собственный ресторанчик на острове Ангилья, что в Карибском море. Воплощая в жизнь свою заветную мечту, Мелинда и Роберт Бланчард столкнулись с множеством проблем и трудностей (которые, оказывается, есть повсюду, даже на райских островках). Апофеозом испытаний, которые уготовила супругам судьба, стал тропический ураган «Льюис», сметающий все на своем пути. На развалинах ресторана, в который они вложили всю душу, Бланчардам предстоит сделать непростой выбор: вернуться обратно или же начать все с нуля…

Необычайно увлекательный, с юмором написанный роман, проникнутый искренней любовью к острову, ставшему для Роберта и Мелинды вторым домом.

Легкость, с которой написана и читается эта книга, сравнима разве что с карибским бризом.






Мы с Пэт ловили каждое слово Хоупа и гадали, что в данную минуту делает Боб. С каждым выпуском новостей «Льюис» принимал все более грозный вид. До следующего сеанса связи с Бобом оставалось еще три часа, поэтому мы отправились в наш любимый ресторанчик в Мэне, он назывался «Морской волк Билли», желая полакомиться рулетами с омарами, густой похлебкой из рыбы и свининой в сухарях. Мы смотрели на тихий порт, полный кораблей, и пытались представить, каково это, оказаться лицом к лицу с ураганом. Стояла абсолютная тишь — ни ветерка, а вода была спокойной как в озере.

На обратном пути мы заехали в кондитерскую и накупили дешевых леденцов и карамелек. Мы объедались ими, смотрели повтор последних новостей о погоде и ждали звонка Боба. Мы ознакомились со статистикой штормов, узнали, сколько их случается на Карибах каждый год, а так же о том, что «Льюис» — самый сильный ураган за последние тридцать пять лет. Мы вообще уже успели стать настоящими специалистами по ураганам.

Боб, как и обещал, позвонил в одиннадцать часов и тут же подробно пересказал нам последние новости. Шведский стол в «Порт де Плезанс» был, по его словам, смех один. Поскольку все повара разошлись по домам, за дело взялись мистер Спиттл и его помощник. Они достали всю еду, какую только смогли найти, и раздали ее жильцам — пусть делают с ней, что хотят. Боб соорудил бутерброд с арахисовым маслом, взял пакетик картофельных чипсов и присел перекусить на ступеньки: всю мебель уже убрали.

Снедаемая чувством вины, я призналась Бобу, что мы шикарно поужинали и вдобавок грызем леденцы. Он рассмеялся и сказал, что жалеет, что сейчас не с нами. Мы как можно дольше тянули время, пытаясь не показывать, насколько нас обоих ужасал надвигающийся ураган. Наконец где-то без десяти двенадцать мы попрощались. Я повесила трубку, подняла глаза на Пэт и поняла, что плачу.

Электричество отключили ровно в полночь, и Сан-Мартин погрузился во тьму. Боб снял трубку — проверить на всякий случай, а вдруг телефон работает, но он молчал. Боб зажег две свечи, поставил их на прикроватный столик и попытался почитать «Пляжную музыку» Пэт Конрой. Я всучила ему эту книжку в аэропорту. Огоньки свечей подрагивали, мешая сосредоточиться, но роман оказался захватывающим и некоторое время удерживал внимание Боба. Он заснул около часа ночи. Проснувшись, Боб не сразу вспомнил, где он находится. Радио не было, телевизор не работал. Боб не имел ни малейшего представления о том, где сейчас находится ураган. Муж знал лишь одно: буря должна была обрушиться на остров где-то в районе полудня. Боб почувствовал себя очень одиноко.

Он встал и отправился на балкон посмотреть, не приближается ли шторм. Жар дня наконец-то сменился прохладой. Бобу стало интересно, успеет ли утром мистер Спиттл заколотить балкон со стеклянным раздвижными дверьми. Снаружи все еще было относительно спокойно. Из-за царящего мрака атмосфера была жутковатой. Темнота была непривычной и странной — огни Сан-Мартина, видные с Ангильи, обычно всегда напоминали нам Лас-Вегас. Единственным светлым пятном на острове был Пруд — на кораблях, нашедших там приют, стояли автономные генераторы. Из стороны в сторону покачивались огоньки на вершинах их мачт. Несколько здоровенных яхт были ярко освещены, напоминая плавучие города. Люди на этих яхтах смеялись и веселились. «Интересно, неужели они останутся на борту на время шторма?» — подумал Боб. Было два часа ночи, и он решил попытаться уснуть.

Мы с Пэт спали урывками. Телевизор работал всю ночь. Всякий раз, когда выходил очередной блок новостей, мы просыпались и приникали к экрану. Картинка неизменно была одной и той же. Ураган двигался прямо на Боба.

Глава пятнадцатая

5 СЕНТЯБРЯ, 05.00

Координаты: 61°40′ западной широты и 17°40′ восточной долготы

Скорость ветра: 67 м/с, порывами до 80 м/с

Категория: IV

Скорость смещения: 16 км/ч

Направление смещения: запад — северо-запад

Расстояние до Ангильи/Сан-Мартина: 160 км

Предположительное время достижения: 9 ч

Прогнозы относительно того, когда именно ураган обрушится на Ангилью и Сан-Мартин, оставались неизменными. Это было должно произойти около полудня. На островах стояла жара — двадцать семь градусов тепла. Уже начался сильный дождь. Я позвонила Джесу пораньше, чтобы успеть перехватить сына до того, как он уйдет на занятия. За последние несколько дней мы созванивались лишь периодически, но сейчас, когда Боб был вне пределов досягаемости, я сочла за лучшее как можно чаще выходить на связь. Джес тоже пообещал позванивать мне в течение дня.

На небе клубились тучи. В гостинице и порту бурлила жизнь. Люди продолжали крепить лодки, ставить их на якоря, снуя к берегу и обратно на маленьких шлюпках. Кто-то забирал ценные вещи, а кое-кто из несгибаемых, наоборот, грузил на лодки припасы, рассчитывая пережить шторм на борту.

Мистер Спиттл и несколько молодых людей таскали с веранды мебель и швыряли ее в бассейн. В воду летели столики, кресла и зонтики. Под водой у них было несравненно больше шансов пережить надвигающуюся бурю. Боб подошел к мистеру Спиттлу и принялся помогать.

— Большое спасибо, — сказал мистер Спиттл. — Где-то через пару часов нас накроет шторм. Когда поднимется ветер, мне бы хотелось, чтобы постояльцы сидели по номерам.

— Чем вам еще помочь? — спросил Боб, после того как последний стул пошел ко дну бассейна. — Я полностью в вашем распоряжении. Впрочем, если хотите, могу и в номер отправиться.

— Мы сейчас собирались еще раз все обойти и посмотреть, все ли мы занесли внутрь.

Мистер Спиттл, его юные помощники и Боб еще раз прочесали территорию отеля. Они занесли в пустые номера мусорные баки и растения в горшках. К половине двенадцатого все было сделано. Складывалось впечатление, что под защитой стен удалось спрятать все, что может унести ураган.

Небо сделалось темно-серого цвета. Лил сильный дождь, дул ветер. Его порывы стали заметно сильнее, отчего создавалось впечатление, что дождь идет параллельно земле. Боб шел, наклонившись вперед, и когда ветер на мгновение стих, он чуть не упал. Мистер Спиттл призвал постояльцев разойтись по номерам, где и оставаться вплоть до окончания шторма. Боб тоже пошел к себе переодеться. Он насквозь вымок. Ему уже было ясно, что раздвижные стеклянные двери никто заколачивать не будет.

К полудню порывы сделались более яростными. Несмолкаемый вой ветра стал еще громче и куда зловещее. Боб заперся в номере и с трепетом воззрился с балкона на ливень, обрушившийся на порт. У Боба возникло впечатление, что он сидит в первом ряду в кинотеатре. При этом он отдавал себе отчет, что если подойдет к «экрану», ветер его просто унесет. Встав в метре от ограды, Боб взирал, как ураган «Льюис» набирает силу. Ветер ревел, словно Ниагарский водопад.


5 СЕНТЯБРЯ, 14.00

Координаты: 62°80′ западной широты и 18°00′ восточной долготы

Скорость ветра: 68 м/с, порывами до 89,4 м/с

Категория: IV

Скорость смещения: 16 км/ч

Направление смещения: запад — северо-запад

Местоположение: Ангилья/Сан-Мартин

Деревья гнулись от порывов ветра, пальмовые ветви вообще прижимало к земле. Ураган срывал ветви и уносил их в сторону порта, швыряя о корабли. К трем часам дня видимость стала практически нулевая. Вообще было сложно сказать, какое сейчас время суток. Все накрыла серая мгла, а стена дождя, шедшего словно бы параллельно земле, будто бы отсекла номер с Бобом от всего остального мира.

Время от времени пелена ливня расступалась и сквозь просветы на несколько мгновений становились видны корабли и лодки. Всякий раз они меняли положение. В один момент ближайший парусник практически ложился на правый борт, почти касаясь мачтой воды, а в другой он лежал в точно таком же положении, но только уже на левом борту.

Одну из моторных яхт поменьше сорвало со швартовых и швырнуло на соседку, бывшего длиной в пятнадцать метров. В районе носа образовалась пробоина, и яхта начала тонуть. Наконец у моторной яхты лопнул последний крепежный трос и она вырвалась на свободу. Ее мотнуло к другому кораблю, в который она врезалась с такой силой, что тот, качнувшись, полностью срезал край еще одной лодки, стоявшей рядом.

Моторная яхточка, уничтожив двух своих соседок, теперь устремилась к заправочной станции «Шэлл» на краю пирса. В последнее мгновение ее увело влево, и она влетела в док, пропоров огромную дыру в районе носа. Внутрь хлынули потоки воды. Мятежная яхта завалилась набок и быстро затонула. Из воды осталась торчать лишь крыша рубки.

Боб с тревогой уставился на заправочную станцию, гадая, сколько горючего осталось в насосах и где именно располагаются баки с топливом. Он искренне надеялся, что баки находятся под землей, где-то на берегу. В таком случае, если бы яхта врезалась в насосы, случилась бы протечка, пусть даже и сильная, но взрыва удалось бы избежать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Карибы. Ресторанчик под пальмами"

Книги похожие на "Карибы. Ресторанчик под пальмами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелинда Бланчард

Мелинда Бланчард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелинда Бланчард - Карибы. Ресторанчик под пальмами"

Отзывы читателей о книге "Карибы. Ресторанчик под пальмами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.